Глава 7 (Часть 2)

— Говорят, здесь много редких змей и насекомых. Здорово! Ясянь, как ты нашла это место? — спросила Момо.

— Пока что для меня нет ничего невозможного, — ответила я.

— Тогда пойдем скорее! Наверняка будет весело.

— А! Обязательно идти? — неуверенно протянул Ло Фэн.

— А ты как думаешь? — угрожающе спросила Момо.

— Ладно! Иду!

— Тогда пойдем купим снаряжение!

— А вы идете? — спросила я, глядя на Чэня и Яня позади меня.

— Куда ты, туда и я, — мягко ответил Янь.

— Ерунда! А куда еще? — фыркнул Чэнь.

*Я-то думала, Чэнь изменился! А он все такой же язвительный.*

— Да вы издеваетесь! Нельзя причинять вред животным? Что же нам, стоять и ждать, пока нас отдадут на растерзание? — возмутилась Момо.

— Ладно, Момо, не злись. Если бы все вредили животным, откуда бы они взяли столько змей и насекомых для этого места? — попыталась я ее успокоить.

— Сказать-то легко, но...

— Не волнуйся, у меня есть способ с ними справиться.

— Однако здесь действительно все есть! Даже транквилизаторы продаются, — заметила Момо, разглядывая витрины магазина снаряжения.

— Это для змей, — пояснила я.

— В этой книге сказано, что здесь много ценных лекарственных трав, и еще правила, на что нельзя наступать. Какая морока! — пожаловалась Момо, листая какой-то путеводитель.

— Кстати, не ожидала, что здесь есть какое-то мероприятие. Давайте поучаствуем! — предложила я.

— Ясянь, ты прямо мои мысли читаешь! — воскликнула Момо.

— А мы сможем найти? — бестактно вставил Ло Фэн.

— Что ты сказал! — Момо шаг за шагом стала приближаться к Ло Фэну.

— Считай, что я ничего не говорил, — быстро пошел на попятную Ло Фэн.

— Ясянь, ты хочешь получить ту награду? — мягко спросил Янь.

— Конечно! — *Янь всегда такой ласковый.*

— Что в этом хорошего? Если хочешь, я тебе куплю, — как всегда прямолинейно заявил Чэнь.

— Да что ты понимаешь! Ценно только то, что добыто собственными усилиями. — *Чэнь вечно не понимает намеков!*

— Какая морока! Я помогу тебе ее получить. — *На самом деле Чэнь тоже добрый! Просто иногда он так раздражает.*

— Момо! Следи за травой по краям тропы, если увидишь лекарственные травы, собери их. Если будет много, позови нас. Ло Фэн, ты иди с Момо! — распорядилась я.

— Ладно! — вяло ответил Ло Фэн.

— Уже темнеет, давайте сначала найдем место попросторнее для лагеря.

— Думаю, недалеко впереди как раз такое, — предположил Янь.

— Правда! Лань Янь, ты супер!

— Хорошо! Давайте сначала оставим здесь вещи, которые пока не понадобятся. Момо и Ло Фэн, вы отвечаете за воду, принесите немного. Чэнь, Янь и я пойдем собирать фрукты.

— Ах да, Момо, возьми фляги и вот это. Это средство для очистки воды, так ее можно будет сразу пить, — добавила я, протягивая ей что-то.

— Где ты достала такую классную штуку?

— Да прямо в том магазине, где мы были. Кто ж виноват, что ты сама не заметила.

— Хе-хе! — Момо смущенно хихикнула.

— Ясянь! Куда мы пойдем собирать фрукты? — спросил Янь.

— Я и сама не знаю.

— Чэнь, не будь таким нетерпеливым, давай поищем! — сказал Янь.

— Ну ладно!

— Идите скорее сюда, посмотрите, что это за фрукты? — позвала я.

— Где?

— Прямо у вас над головой.

— Не думал, что они растут так высоко, — удивленно сказал Янь.

— Вот они! Давайте собирать вместе!

***

— Ясянь, ты уверена, что это можно есть? — с сомнением спросил Чэнь, когда мы вернулись с фруктами.

— Конечно! Ты мне не веришь?

— Н... нет.

— Чэнь, не волнуйся! Они не ядовитые, — успокоил его Янь.

— Откуда ты знаешь, Янь?

— В книге написано.

— Ясянь! Вы вернулись, — обрадовалась Момо.

— Ешьте быстрее! Нам же еще предстоит поиск сокровищ! — поторопила я всех.

— Ты знаешь, где искать? — спросил меня Ло Фэн.

— Если я не ошибаюсь, подсказку можно найти в беседке впереди.

— Пф! Всего лишь подсказку! И еще неизвестно, есть ли впереди беседка, — скептически хмыкнул Ло Фэн.

— Если такой умный, иди и сам угадывай.

— ...

— Поели? Собираемся идти.

— Тогда вперед! — с энтузиазмом воскликнула Момо.

— Момо! — позвала я ее.

— Что такое, Ясянь?

— Как думаешь, насколько это будет сложно?

— Не волнуйся, мы обязательно справимся! — Момо ув...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение