Вместе, вместе

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Уничтожив Короля Трупов, Байли Цин, исчерпав силы, вернулась в человеческий облик. Наньгун Сюэ встревоженно спросила: — Цин’эр, как ты? Нигде не болит?

Самая заметная рана на теле Байли Цин была та, которую она нанесла себе сама. Увидев обеспокоенное лицо Наньгун Сюэ, Байли Цин обрадовалась: — Сюэ’эр, ты волнуешься обо мне?

Байли Цин нежно погладила лицо Наньгун Сюэ. — Сюэ’эр волнуется обо мне. Что бы ни случилось, я буду защищать Сюэ’эр, поэтому в следующий раз не прогоняй меня, иначе здесь будет больно.

Байли Цин указала на свою грудь.

Как только Байли Цин закончила говорить, Наньгун Сюэ обняла её и тихо произнесла: — Не говори ничего, просто позволь мне подержать тебя.

Байли Цин почувствовала, что её клонит в сон. Ощутив усталость человека в своих объятиях, Наньгун Сюэ тихо сказала: — Спи.

— Угу.

Опасность миновала. Наньгун Сюэ подняла Байли Цин и обнаружила, что та стала немного легче. Казалось, она действительно плохо заботилась о Байли Цин. Кто же этот Мастер Гу? Подумав об этом, она невольно огляделась. Если бы Мастер Гу появился сейчас, она не знала, смогла бы ли защитить Байли Цин.

— Императрица Алой Птицы, вокруг, вероятно, не появятся Короли Трупов, но здесь не стоит задерживаться. Если тот Мастер Гу вернётся… — Сяо Хэй не договорил, но Наньгун Сюэ поняла: если Мастер Гу вернётся, у них не будет сил сопротивляться, и возможно, они тоже превратятся в Королей Трупов.

В течение нескольких дней после уничтожения Короля Трупов Байли Цин под предлогом плохого самочувствия заставляла Наньгун Сюэ кормить её и спать вместе с ней, попутно позволяя себе вольности. Наньгун Сюэ молчаливо соглашалась с действиями Байли Цин, или, возможно, уже приняла их. Наньгун Сюэ отправила Сяо Хэя обратно в город, чтобы помочь Фэй Сиюэ с государственными делами, а сама с Байли Цин планировала вернуться через несколько дней. Однако Байли Цин совсем не хотела возвращаться в город. Ей наконец-то удалось провести несколько дней с Наньгун Сюэ, так зачем же так рано возвращаться? Тем более, что Праздник Фонарей – такой замечательный праздник, конечно, нужно пойти и повеселиться!

Праздник Фонарей в Фэнъяне был действительно оживлённым. По реке плыли фонари-лотосы, несущие любовные чувства юношей и девушек.

Байли Цин, одетая в мужской наряд, выглядела стройной и статной, а её изысканные и прекрасные черты лица заставили Наньгун Сюэ замереть от восхищения.

Держа в руке веер с пейзажем, она приподняла подбородок Наньгун Сюэ и шутливо дразнила: — Не знаю, милая госпожа, согласитесь ли вы прогуляться с вашим покорным слугой на Празднике Фонарей?

— Ничего серьёзного, — Наньгун Сюэ продолжила идти вперёд, не обращая внимания на Байли Цин позади. Байли Цин увидела лавку, продающую шпильки, и ей приглянулась шпилька с инкрустацией в виде лотоса.

— У господина отличный вкус, эта шпилька — шпилька-лотос, лучше всего подходит для возлюбленной. Купите её для вашей госпожи, она непременно будет счастлива, — порекомендовала женщина, продававшая шпильки. — Хорошо, я куплю её. Сколько серебра?

— Сегодня Праздник Фонарей, так что это подарок для господина.

— Спасибо, — Байли Цин взяла шпильку-лотос и отошла от лавки. Женщина, глядя вслед удаляющейся Байли Цин, вздохнула: — Когда-то давно один человек тоже купил мне шпильку, чтобы надеть её на меня, но тот человек… Ладно, ладно. — У каждого в мире своя история, кто знает, возможно, у женщины, продававшей шпильки, когда-то тоже была история с её возлюбленным.

Изначально Байли Цин думала, что Наньгун Сюэ просто шутит, но она долго ждала, а Наньгун Сюэ так и не вернулась, и она невольно заволновалась: — Лодочник, моя госпожа разлучилась со мной, не могли бы вы помочь мне позвать её?

— Хорошо, — глядя на изысканно одетого Байли Цин, да ещё и в Праздник Фонарей, лодочник решил, что должен помочь. — Не знаю, как зовут господина?

— Моя фамилия Байли, — Байли Цин уже покорила сердца многих девушек, и Наньгун Сюэ тоже это заметила, поэтому, недовольная, спряталась в тени, ожидая, когда Байли Цин начнёт волноваться.

— Есть ли у господина Байли семья на лодке? — Да, да, этот господин такой красивый… — Слушая разговоры этих девушек, Наньгун Сюэ твёрдо решила не выходить. Пусть Байли Цин поволнуется, раз она такая бросающаяся в глаза.

— Милая госпожа господина Байли, вы пришли на Праздник Фонарей? Ваш муж ищет вас!

Байли Цин посмотрела на берег и увидела фигуру Наньгун Сюэ: — Лодочник, моя госпожа нашлась.

— О, правда? Тогда, господин, цените её, не теряйте свою госпожу снова, в следующий раз я вам не помогу звать.

Байли Цин сошла на берег и надела шпильку на Наньгун Сюэ: — Как же моя милая могла оставить своего покорного слугу? Ваш покорный слуга даже купил для вас шпильку.

— Купил, так купил, не обязательно дарить её мне, — Наньгун Сюэ покраснела. Только что, услышав слова лодочника, она почувствовала некоторую радость в сердце, но на словах не призналась.

Рядом с фонарями-лотосами подбежала маленькая девочка и, весело улыбаясь, спросила: — Братик, сестричка, хотите фонари-лотосы?

— Хотим, два, — Байли Цин протянула два ляна серебра.

Девочка протянула два фонаря, но денег не взяла: — Для влюблённых бесплатно, братик. Эта сестричка очень красивая, ты должен хорошо к ней относиться, ладно?

Лицо Наньгун Сюэ покраснело, как помидор, а Байли Цин была очень счастлива: — Конечно, братик очень любит эту сестричку.

Они опустили фонари-лотосы в воду и молча загадали желания. В этот момент ничто не могло сравниться с этим мгновением, когда они были вместе.

— Сюэ’эр.

— М?

— В следующем году мы снова придём вместе запускать фонари, хорошо?

— Хорошо.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение