Глава 16. Веселье в ресторане

Три года спустя...

Цянь Моси стала в Лочэне "великой" личностью, о которой знали все.

Весь Лочэн обсуждал ее.

— Вторая барышня из поместья Генерала поистине красавица, способная погубить царство и город! Грациозна, как плывущее облако, проворна, как встревоженный дракон.

Лицо ее, как застывший жир, глаза, как точки лака.

Я хочу на ней жениться! Говорят, она приносит удачу мужу!

— обсуждал один мужчина с группой других.

— Да-да, барышня Цянь действительно прекрасна, как небожительница, я тоже хочу на ней жениться, — крикнул другой мужчина.

С похотливым видом, словно Цянь Моси стояла прямо перед ним, и он готов был ее сожрать.

— Да-да, — толпа на улице почти сбилась в кучу.

В это время Цянь Моси, переодетая в мужскую одежду, тихо прошла мимо них, а за ней следовала Сяо Ю, переодетая в пажа.

"Когда это моя репутация стала такой громкой? Черт возьми, это просто слишком преувеличено, это же слухи!"

— Смотрите, этот мужчина похож на барышню Цянь! Хотя он выглядит как нефрит из скромной семьи, его характер оказался сильным. Между ивовыми бровями и глубокими глазами проглядывает героический дух, а на красивом и озорном лице читается решимость никогда не сдаваться. Это вызывает одновременно и нежность, и восхищение, — сказал еще один мужчина, "дико хвастаясь".

"Действительно, говорит так бесстыдно".

Цянь Моси спокойно и медленно прошла мимо.

Все провожали взглядом удаляющуюся фигуру Цянь Моси, пока она не скрылась за углом улицы.

Ресторан Парящих Облаков...

— Название этого ресторана довольно необычное. Зайдем, посмотрим, есть ли в нем что-то особенное, — прошептала Цянь Моси, глядя на большие иероглифы перед собой.

— Хорошо, ба... молодой господин, — Сяо Ю поспешно проглотила почти вырвавшееся "рышня".

— Вот так лучше. Пойдем, — Цянь Моси поправила одежду и уверенно шагнула внутрь, одетая с иголочки.

— Есть, молодой господин, — Сяо Ю робко последовала за Цянь Моси.

Цянь Моси нашла место и села.

Официант, увидев посетителей, тут же подошел.

Официант почтительно и с улыбкой сказал: — Два гостя, что желаете заказать?

Цянь Моси немного подумала и спросила: — Хм... какой у вас чай?

— У нас есть Сиху Лунцзин; Хуэймин; Дунтин Билочунь; Гучжу Цзыча; Уцзы Сяньхао; Хуаншань Маофэн; Синьян Маоцзянь; Пиншуй Чжуча; Баохунча; Шанжао Баймэй; Цзиншаньча; Эмэй Чжуецин; Наньань Шитинлюй; Янтянь Сюэлюй; Мэндинча; Тяньшань Люйча; Юнчуань Сюя; Сюнин Сунло; Эньши Юйлу; Дуюнь Маоцзянь; Цзюкун Маоцзянь; Гуйпин Сишаньча; Лаочжу Дафан; Цюаньган Хуэйбай; Мэйча; Аньцзи Байпянь; Нанкин Юйхуача; Цзинтин Люйсюэ; Тяньцзунь Гунъя; Таньча; Шуанлун Иньчжэнь; Тайпин Хоукуй; Юаньминча; Сячжоу Бифэн; Циньба Ухао; Кайхуа Лунсюй; Лушань Юньу; Аньхуа Сунчжэнь; Ричжу Сюэя; Цзыян Маоцзянь; Цзяншань Люймудань; Люань Гуапянь; Гаоцяо Иньфэн; Цзинган Цуйлюй; Шаофэн; Гулаоча; Шучэн Ланьхуа; Чжоу Биюнь; Сяобуюаньча; Хуадин Юньу; Наньшань Баймяоя; Тяньчжу Цзяньхао; Хуанчжу Байхао; Дунху Иньхао; Цзянхуа Маоцзянь; Лунъуча... — Официант говорил без умолку, не собираясь останавливаться.

"Эта барышня снова разыгрывает людей, какой бедный официант!"

Сяо Ю почувствовала жалость к официанту!

Барышня всегда была такой с детства, и она уже привыкла!

Сяо Ю сдерживала смех.

Цянь Моси тоже сдерживалась, чтобы не рассмеяться, и продолжала играть: — Стоп. Тогда дайте Сиху Лунцзин. Какие у вас фирменные блюда?

"Этот официант такой наивный! Очень забавно, и он довольно честный, ха-ха-ха".

— Наши фирменные блюда: Тушеное гнездо ласточки с молоком и нефритовой османтусовой крошкой, Суп из семян лотоса с жемчужинами и нефритовым горошком Фужун, Суп из жемчужин и нефритовых камней с жемчужинами, Кристальная лапша из рыбы Фушоу с жемчужинами, Вонтоны с креветками и парчовым нефритом Хэхуань, Пельмени с крабовым икрой Цзисян Жуи, Тушеный акульий плавник Юйцуй Ваньфу, Куриная лапша Хунцзы с огурцом Лунфэн Чэнсян, Свиная вырезка в соусе Фуцзы Гуашао, Острые полоски из желудка Ваньцзы, Грибы Няньцзы Фацай, Мясные лепешки с лапшой Лунсюй, Два вида барбекю, Запеченная горная курица, Жареное мясо косули, Рулеты из лотосовых листьев, Луковые стебли, Сладкий соус из бобов... — Официант все так же честно рассказывал, говоря как из рога изобилия.

— Стоп, просто принесите несколько фирменных блюд, — Цянь Моси была просто поражена до глубины души. Отношение этого официанта было решительно хорошим, он даже не рассердился и говорил так красноречиво!

Ей стало жаль его разыгрывать.

— Хорошо, гость, вы будете есть здесь или в комнате?

Он не только не жаловался, но и очень охотно обслуживал Цянь Моси.

— Здесь.

— Хорошо, гость, подождите немного, — сказав это, официант ушел.

— Барышня, зачем вы его разыгрывали, ха-ха-ха, я чуть не умерла со смеху, спрашивали, какие у него блюда, а потом не заказали, ха-ха, — Сяо Ю схватилась за живот и громко рассмеялась.

— Ой, мне просто было скучно, — Цянь Моси изобразила невинное выражен

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Веселье в ресторане

Настройки


Сообщение