Глава 15: Столкновение 6

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Тимідний голос пролунав поруч, змусивши Лін Ву підняти брову. Вона не очікувала, що в цьому княжому маєтку знайдеться хтось настільки добрий, щоб попередити її.

Лін Ву повернула голову, щоб роздивитися дівчину, що стояла перед нею. Судячи з її звернення, це мала бути ще одна з її сестер. Струнка фігура дівчини змусила серце Лін Ву незрозуміло м'яко затремтіти. Вона подумала про Юе Цинюнь зі свого початкового світу, гадаючи, як у неї справи.

Дівчина здригнулася, побачивши погляд Лін Ву. — Лін Ву, чому б тобі не сховатися на деякий час?

Лін Ву ледь помітно посміхнулася, м'яко посміхнувшись на її слова: — За твоїми словами, де мені слід сховатися?

Її запитання змусило дівчину замислитися. Лін Ву мала рацію; хоча княжий маєток був великим, сховатися було ніде.

Лін Ву більше не звертала уваги на дівчину, яка здавалася трохи молодшою і, ймовірно, була її сестрою. Вона озирнулася навколо. У дворі вже зібралося близько десятка дітей, а тепер прибувало ще більше людей. Але крім тієї, що стояла перед нею, всі інші трималися подалі, наче вона була джерелом лиха.

Тихий поклик пролунав: — Лін Юнь, чому ти все ще стоїш там? Якщо прийдуть Старший Брат і Друга Сестра, тебе теж покарають.

Дівчина, що стояла поруч з Лін Ву, здригнулася, двічі глянула на того, хто її кликав, а потім, опустивши голову, не наважуючись зустрітися з Лін Ву поглядом, затинаючись, сказала: — Я... я... — Зрештою, вона лише винувато глянула на Лін Ву, більше нічого не сказала і повільно відійшла.

Лін Ву залишалася незворушною, навіть не глянувши на Лін Юнь, що йшла. Вона не вважала, що Лін Юнь зробила щось не так; хіба такий вибір не був цілком розумним?

Поспішні кроки змусили всіх у дворі притиснутися до сусідньої стіни, а Лін Ву, яка нахилилася, щоб помилуватися квітучою камелією, ледь помітно примружила очі. Вона не очікувала, що ці люди прибудуть повільніше, ніж вона собі уявляла, принаймні на п'ять хвилин повільніше.

Лін Ву не підняла голови. Її рука, витягнута в повітрі, все ще тягнулася до камелії. Ніжно погладжуючи пелюстки, вона також рахувала, скільки людей прибуло і скільки з них володіли бойовими мистецтвами.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение