Глава 5: Переселение 2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глядя на бронзовое зеркало, стоявшее на туалетном столике неподалеку, Лин Ву слегка нахмурилась, медленно спуская ноги с кровати. Она решила пока не обращать внимания на раны на теле, а сначала выяснить, где она находится, почему так произошло и почему у нее тело десятилетней девочки. Даже такое простое действие, как встать с кровати и подойти к туалетному столику, вызвало у Лин Ву холодный пот на лбу от боли, но она лишь тихонько втянула воздух, не выказывая на лице никаких страданий. Как только пальцы Лин Ву коснулись зеркала, дверь с грохотом распахнулась от сильного удара извне. Лин Ву слегка прищурилась, поворачивая голову к двери. В её поле зрения появилась девушка лет семнадцати-восемнадцати, одетая в старинную одежду, с подносом в руках, на котором стояла маленькая бутылочка, предположительно с лекарством. Увидев Лин Ву стоящей на ногах, глаза девушки округлились. Она быстро вошла в комнату, с грохотом поставила поднос на стол, презрительно поджала губы и недовольно произнесла: — Я говорю тебе, шестнадцатая мисс, ты не можешь быть хоть немного поспокойнее? Убедившись, что эта девушка не представляет для неё угрозы, Лин Ву отвела взгляд, прямо взяв нужное ей зеркало. Хотя она и была морально готова, но, увидев своё отражение в зеркале, сердце Лин Ву всё равно сильно ёкнуло. Не только её тело вернулось к десятилетнему возрасту, но и лицо было точно таким же, как в её детских воспоминаниях, когда ей было около десяти. Взглянув на стоящую рядом девушку в старинной одежде с нетерпеливым выражением лица, Лин Ву автоматически подумала о двух словах — «переселение»!

Лин Ву никогда не верила в существование такого явления, как переселение, и никогда не читала эти, как говорят, популярные книги о переселении. Для неё это не представляло интереса, да и времени не было. Раньше всё её время уходило на выполнение заданий. Только из-за необходимости искать информацию в интернете она постоянно натыкалась на это слово и хоть немного знала о таком понятии. К подобным утверждениям она всегда относилась с усмешкой, но теперь ей пришлось столкнуться с тем, во что она никогда не верила.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение