Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Как я и ожидала, сразу за звуком открывающейся двери послышался голос Сяо Юй: — Госпожа, сегодня лучше лечь пораньше. Завтра снова начнутся занятия, и если у вас не хватит сил, боюсь, вас снова накажут.
— Хм! — Лин Ву отложила лекарство, взяла чашку чая, которую протянула Сяо Юй, и сделала небольшой глоток. — Просто проводи меня туда завтра утром.
Лин Ву на мгновение замолчала, не получив желаемого ответа, затем подняла глаза на Сяо Юй, которая колебалась, чтобы что-то сказать: — Что случилось?
Сяо Юй поспешно покачала головой: — Ничего, я приду завтра рано утром.
Лин Ву задумчиво посмотрела в глаза Сяо Юй, предчувствуя, что есть ещё много вещей, которые она не понимает. Лин Ву замедлила шаг, и хотя она шла впереди Сяо Юй, её взгляд следил за глазами служанки, и, следуя её немым указаниям, она без ошибки подошла к воротам двора.
Сяо Юй немного помедлила, затем опередила Лин Ву, чтобы открыть запертые ворота двора, и тут же поклонилась, стоя в стороне: — Госпожа, я буду ждать вас здесь.
Лин Ву приподняла бровь, собираясь что-то сказать, как вдруг сзади послышались язвительные слова: — Когда это Сяо Юй стала такой прилежной?
Лин Ву слегка изогнула губы в усмешке, не желая обращать внимания на этого человека, и, не оборачиваясь, шагнула прямо во двор.
— Стой! — взбешённо выкрикнул тот голос. — Шестнадцатая мисс, не то чтобы я, служанка, была слишком болтлива, но почему вы не подошли поприветствовать мою Вторую мисс? Рождённые наложницами действительно не имеют воспитания.
Лин Ву внутренне вздохнула. Она совсем не хотела неприятностей, но почему они всегда находили её? Если она не ошибалась, обладательница этого голоса была той самой, которую она слышала три дня назад.
Спокойно обернувшись и глядя на этот непрерывно говорящий рот, Лин Ву вздохнула: — Разве твоя госпожа не учит даже самым элементарным правилам этикета? Ты осмеливаешься поучать даже госпожу?
— Госпожа? — Человек притворно прикрыл рот и преувеличенно рассмеялся: — Вторая мисс, эта глупая девчонка и вправду думает, что она такая же госпожа, как и вы?
— Сяо Хун, не будь грубой! — Стоявшая рядом Вторая мисс в роскошных одеждах, быстро моргнув, мягко упрекнула: — Ты должна знать, что твой статус не сравнится с её, и нет нужды препираться с той, кто рождён от низкородной наложницы! — Хотя она и отчитывала свою служанку, смысл её слов между строк был направлен на Лин Ву.
(Нет комментариев)
| 
					 | 
			
| 
					 | 
			
| 
					 | 
			
| 
					 | 
			
| 
					 | 
			
| 
					 | 
			
| 
					 |