Глава 6. Нападение ожившего трупа

— Старина Чжу, тащи его!

Крикнув это, Чжао Да нырнул под машину.

Чжу Яогуан перекатился по земле, быстро встал, схватил то, что бросил Чжао Да, и в мгновение ока сменил магазин.

Повернувшись к Да Лю, который собирался снова броситься в атаку, он открыл огонь, крича: — Брат, умоляю, не вынуждай меня!

В голосе Чжу Яогуана звучали жалость и мольба.

Хотя он знал, что монстр перед ним уже не Да Лю, стрелять по телу своего брата или тому, во что оно превратилось, было чрезвычайно больно.

Но жесткая шерсть Да Лю оказалась настолько прочной, что даже мощный огонь не мог его убить.

Пользуясь защитой своей шкуры, он резко рванулся вперед, сбил Чжу Яогуана с ног, повалил его под себя, схватил пистолет-пулемет Томпсона с коротким стволом, укусил его и резко отбросил.

Две сильные передние лапы мертвой хваткой прижали руки Чжу Яогуана, и, раскрыв пасть, полную зловония, он с ревом бросился кусать Чжу Яогуана за голову.

Чжу Яогуан, увидев, что Да Лю бросается ему в голову, отреагировал очень быстро, ударив ногой в живот Да Лю.

Он вложил в этот удар всю свою силу, отбросив крепкого Да Лю на несколько метров.

С треском, треском, треском, несколько больших фарфоровых ваз разбились о спину Да Лю, который только что собирался подняться и встать.

Чжу Яогуан лежал на земле, беспомощно глядя на Чжао Да, и в душе невольно усмехался.

Он подумал, что у Старины Чжао, должно быть, закончились патроны, раз он вынужден бросать в него фарфоровые вазы.

В его сердце невольно зазвучала горечь, и он оплакивал их окончательную судьбу.

Они так долго терпели, но, кажется, всё равно не смогут избежать смерти.

Да Лю, атакованный бутылками Чжао Да, в ярости поднялся и бросился на Чжао Да.

Чжу Яогуан вдруг почувствовал сильный запах бензина, доносящийся издалека.

Он внезапно осознал, что Чжао Да сделал несколько бензиновых бомб из антикварных фарфоровых ваз, чтобы попытаться сжечь этого неуязвимого Ночного Тамо.

В этот момент Ночной Тамо был весь в бензине, его жесткая шерсть была мокрой, как от пота, и капала во все стороны. Чжао Да неподалеку уже не испытывал страха, прислонившись к машине, он неторопливо зажал сигарету в зубах.

Только рука, достававшая спички из кармана, слегка дрожала.

Казалось, он уже был готов умереть вместе с ним.

В тот момент, когда Да Лю подпрыгнул в воздух, размахивая острыми когтями, и бросился кусать его.

Он действительно был беспомощен, возможно, это судьба.

Он никак не мог подумать, что, несмотря на все свои расчеты, спички в кармане брюк куда-то подевались.

Всё это Чжу Яогуан видел своими глазами. Сколько раз люди из их колонны спасали друг друга, они уже и сами не помнили.

Именно благодаря такой взаимопомощи и поддержке они смогли кое-как выжить во всех этих больших и малых войнах.

Он прекрасно понимал, что пока Чжао Да жив, у них есть надежда выстоять.

В этот критический момент Чжу Яогуан резко поднялся и стремительно бросился к Ночному Тамо.

Даже приложив все силы, он всё равно считал свои шаги слишком медленными. В этот момент ему хотелось, чтобы у него выросли крылья.

Глядя на острые когти Ночного Тамо в воздухе, глядя на клыки, обнажившиеся в его пасти, он резко подпрыгнул и бросился на Ночного Тамо.

Даже с этим прыжком между ними всё ещё было некоторое расстояние, он просто не мог дотянуться.

Видя, что Ночной Тамо вот-вот набросится на Чжао Да.

В отчаянии Чжу Яогуан зажал сигарету в зубах и резко вдохнул. Свет, размером с зад светлячка, внезапно ярко вспыхнул.

Затем он надул щеки и резко выплюнул перед собой.

Окурок тут же вылетел, и под воздействием сильного ветра пламя стало мерцать.

В этот критический момент время словно остановилось. Любая ошибка в этот момент означала бы верную смерть для капитана Чжао Да.

Окурок быстро летел по воздуху, но Ночной Тамо оказался ещё проворнее, лишь слегка увернувшись, он избежал попадания.

В этот момент Чжу Яогуан с грохотом упал на землю, погрузившись в бесконечное отчаяние.

В тот момент, когда он отчаялся, окурок тоже упал на землю, разбрызгав мелкие искры.

К всеобщему удивлению, эти мелкие искры встретились в воздухе с каплями бензина, капавшими с тела Ночного Тамо.

С шипением капли бензина загорелись, пламя яростно вспыхнуло.

Ночной Тамо, всё ещё прыгавший в воздухе, тоже был случайно подожжён.

Тело Ночного Тамо мгновенно охватило сильное пламя.

Чжао Да, увидев, как огромный огненный шар прыгает к нему, резко увернулся.

Огненный шар с ревом врезался в колесо грузовика, тут же, кувыркаясь и рыча, поднялся и снова беспорядочно бросился в погоню за ними.

В сложившейся ситуации им уже не нужно было отчаянно сражаться.

Достаточно было ловко уворачиваться и не попадаться, чтобы продержаться до окончательной победы.

Жаркое пламя горело с треском, выпуская густой черный дым, причиняя Ночному Тамо невыносимые страдания.

Пока они поочередно отвлекали горящий огненный шар, с одной стороны пещеры раздался журчащий звук воды. Разъяренный огненный шар прекратил погоню, повернулся и бросился в бесконечную тьму.

Они, казалось, уже были близки к победе, но в одно мгновение снова оказались в опасности.

— Что за проклятое место? Только что был живой человек, а в мгновение ока превратился в такое.

Чжао Да устало прислонился к перевернутой машине, всё ещё держа во рту незажженную сигарету.

Чжу Яогуан поднялся, подошел и бессильно сел рядом с Чжао Да.

Наклонившись, он шарил в кармане брюк в поисках спичек.

— Старина Чжу, а где Сяо Чжэнь и Юй Цзин? Я их в машине не видел?

И нам нужно как можно скорее убраться отсюда.

Эта штука, в которую превратился Да Лю, я боюсь, она вернется, чтобы отомстить.

Чжао Да глубоко затянулся сигаретой и спокойно сказал.

Эти слова сразу же напомнили Чжу Яогуану. Чжу Яогуан резко встал: — Плохо, Сяо Чжэнь только что взял фонарь и пошел искать Юй Цзин.

— Нет!

Что происходит?

Чжао Да, услышав слова Старины Чжу, тоже вздрогнул.

Ничего не поделаешь, Старина Чжу мог только рассказать всё, что произошло ранее, без утайки.

— Старина Чжу, ты сошел с ума! Что это за место, а ты отправил этого книжного червя искать кого-то?

Сказав это, Чжао Да резко нырнул в кузов машины и, роясь в ящиках, нашел около двадцати новых магазинов и два военных рюкзака.

В руках он держал два помятых жестяных бензиновых бака.

Чжу Яогуан поднял свое ружье, взял баки и рюкзаки.

Обернувшись, он взглянул на перевернутый грузовик, на разбросанные по земле деревянные ящики и разбитые вдребезги культурные ценности, пробормотав: — Капитан, мы что, оставим эти национальные сокровища?

Сказав это, Чжао Да тоже беспомощно оглянулся на грузовик и мрачно произнес: — Наша жизнь висит на волоске, сейчас не до них.

Он знал, что эту миссию никогда не удастся завершить.

В то же время он прекрасно понимал одно: пока люди живы, эти вещи будут снова найдены, и у них будет шанс увидеть свет дня.

В эту эпоху непрерывных войн наличие этих национальных сокровищ часто приносило беды.

Сейчас, оставаясь здесь, они, возможно, находятся в лучшем положении.

Так они вдвоем, неся бензиновые баки и связку толстой веревки, с фонарями в руках, направились в самую глубину темноты.

Они быстро шли по неровной каменистой дороге в пещере, пройдя не менее сотни метров, но не встретив ни единой души.

Свет фонарей падал на сталактиты и сталагмиты причудливых форм, невольно вызывая страх.

Особенно когда свет отражался от мерцающей поверхности воды, каждое отраженное изображение вызывало сильный ужас. Ведь в этой подземной пещере было слишком тихо, настолько тихо, что становилось жутко.

Каждая капля воды, падавшая с потолка и окружающих стен, была слышна так чисто и отчетливо.

Даже собственное бешеное сердцебиение было слышно совершенно ясно.

В кромешной пещере два луча фонарей беспорядочно освещали пространство, а два громких сердцебиения были единственными звуками.

Старина Чжу осторожно шел за Чжао Да, время от времени освещая пространство сзади, боясь, что из темноты за спиной что-то выскочит.

Чжу Яогуан, шедший вплотную за Чжао Да, беспорядочно светил фонарем и вдруг сказал сам себе: — Сяо Чжэнь, этот парень, как только вышел, почему затих?

Он безоружен, лишь бы не столкнулся с той тварью.

Чжу Яогуан говорил просто так, чтобы не молчать. Ему не нравилась такая безлюдная ночь, он лишь надеялся поскорее найти Чжэнь Бояня и Юй Цзин и быстрее убраться отсюда.

Ведь в такой обстановке чем больше людей, тем больше силы и больше надежды на выживание.

Главная причина заключалась в том, что у этого парня был врожденный страх — страх темноты.

На поле боя, сражаясь с врагами лицом к лицу, он не боялся.

Сражаясь не на жизнь, а на смерть с этими осязаемыми Ночными Тамо, он тоже не боялся.

Но столкнувшись с чем-то неосязаемым и призрачным, он действительно ничего не мог поделать, даже испытывал крайний страх.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Нападение ожившего трупа

Настройки


Сообщение