Аудиокнига из серии «Предки-зомби из Воровской Школы» «Разрушая Небесные Механизмы» уже вышла и заняла первое место в двухмесячном рейтинге новых книг на Химе, успешно преодолев отметку в 45 миллионов прослушиваний.
Девятый год Республики (1920 год). Партия грузов для фронта, перевозимая на военных грузовиках, отправилась из Чунцина по разрушенной горной дороге в сторону Шанхая. Из-за того, что дорога впереди была взорвана, пришлось выбрать объезд через Ваньчжоу, двигаясь медленно на восток через безлюдный район Шэньнунцзя на Северо-Западе Хубэя.
После громкого крика на разрушенной дороге выскочили какие-то неизвестные существа. Они прыгали между машинами, мгновенно нападая на людей и утаскивая их.
Почувствовав угрозу, командир Пятой Колонны Фан Айминь первым громко крикнул: — Твари, нападайте на меня!
Сказав это, он встал на кузов грузовика и открыл огонь по большим тварям на лианах.
Услышав выстрелы, остальные тоже распахнули двери грузовиков, выпрыгнули и присоединились к стрельбе.
Свист, свист, свист... Несколько криков ужаса. Несколько солдат, сопровождавших военные машины, исчезли в мгновение ока, оставив после себя лишь винтовку, брошенную на землю.
У некоторых осталась только рука, крепко сжимающая дверь грузовика.
Такая скорость была просто призрачной. Те, кто реагировал чуть медленнее, не успевали увидеть даже тени. Оборона колонны была мгновенно сломлена.
Командир Фан Айминь, увидев, что их позиция потеряна, быстро побежал в хвост колонны, надеясь приказать всем быстро развернуться и уехать. Затем он громко крикнул: — Мы попали в засаду неизвестных существ, все, быстро отступайте!
Сказав это, он вместе с остальными открыл огонь по раскачивающимся лианам. После яростной стрельбы с треском и грохотом, с глухим стуком, одна из больших тварей упала прямо перед ними.
В тот момент, когда люди бросились добить её, сзади и спереди послышались хлопающие звуки, словно лопались мячи, и затем вниз обрушилось почти сотня чёрных силуэтов.
Молодой человек, только что очнувшийся в кузове грузовика от похмелья, как раз увидел эту сцену. Он запрыгнул в кабину, резко нажал на газ, развернул машину и на полной скорости уехал.
Именно его бегство спровоцировало безумную бойню со стороны этих неизвестных существ.
Фан Айминь и остальные, не имея другого выбора, стиснув зубы, открыли огонь по окружившим их с трёх сторон тварям.
Под натиском их отчаянного сопротивления звуки выстрелов в этой кромешной глуши почти не уступали новогодним петардам. Стволы ружей раскалились докрасна.
После того как боеприпасы быстро закончились, десятки людей, не видя выхода, предпочли броситься вниз. Из чёрного горного ущелья доносились невероятно трагичные крики.
Возможно, по воле небес, Фан Айминь и ещё около десяти человек зацепились за ветви деревьев глубоко в ущелье. Придя в себя, они были потрясены увиденным.
Оказалось, они случайно упали в обвалившуюся часть пещеры. Везде были видны жуткие погребальные места жертвоприношений народа Туцзя.
Увидев висящие на ветвях одежды из кожи, люди невольно закричали. Птицы, обитавшие в этом жутком месте, вспорхнули и обрушились на них, закрывая небо.
Когда вдалеке поднялся грязно-желтый дым, птицы с шумом низко пролетели над ними, а затем, не обращая ни на что внимания, нырнули в ту пещеру.
Висящие на ветвях кожаные одежды и колокольчики на них вдруг закачались на ветру и издали жуткий звон. Вслед за этим люди почувствовали сильное головокружение и тяжесть в голове, и все схватились за головы.
Через некоторое время из глубины ущелья донеслись крики ужаса.
В июле следующего года, ночью, пронзительный вой сирены «У-у-у...» разорвал тишину ночного неба над городом Ш.
В складском комплексе Больницы Жэньцзи на окраине города из-за тревоги внезапно погас свет, и двигатели десятка с лишним припаркованных там американских военных грузовиков тоже заглохли.
Люди в панике выпрыгивали из машин. В спешке уронили на землю фонарь, и луч света, перекатываясь, метался по сторонам, заставляя двор мерцать от бликов.
— Да Лю, быстро ложись, погаси фонарь!
Капитан Четвёртого Отряда Шестой Транспортной Колонны N-й Дивизии Национальной Армии Чжао Да, отчаянно бежал к грузовику, одним прыжком бросился на катящийся фонарь и накрыл свет своим телом.
Его движения были очень отточенными, это было уже на уровне рефлекса.
Крепкий мужчина, не обращая внимания на боль в колене, запрокинул голову и во весь голос, на шаньдунском диалекте, крикнул: — «Железный Ястреб» прилетел, все быстро ложитесь, не бегайте!
Люди в синих рабочих робах совершенно не слушали его и продолжали в панике метаться.
Самолёт с низким гулом пошёл на снижение и обрушил шквал пуль.
Воронки от пуль, словно длинная змея, приближались от дальнего края к людям, а по капотам двигателей застучало с грохотом.
Услышав это, люди поспешно пригнулись, закрыли головы руками и, свернувшись, поползли под машины. Каждый зажимал уши и боялся даже вздохнуть.
Самолёт с рёвом пронёсся низко над землей и постепенно удалился.
Только тогда люди облегчённо вздохнули и медленно, осторожно стали выбираться из-под машин.
Они беспорядочно отряхивали с себя землю, выплёвывали грязь изо рта и, бессильно глядя в чёрное ночное небо, проклинали предков японских чертей.
Среди толпы молодой человек лет двадцати семи-восьми торопливо похлопывал старика по лицу.
Он встревоженно кричал: — Старина Чэнь, скорее очнитесь, не пугайте меня!
Старый учёный в сером халате с козлиной бородкой лежал в объятиях молодого человека, слегка прикрыв глаза, с очками, съехавшими набок.
Весь его рукав был пропитан багровым, кровь стекала по руке, капая на землю рядом.
Только после многократных зовов старик медленно открыл глаза, дрожащей рукой потянувшись, чтобы поправить очки.
В этот момент дыхание старика было едва слышно, а жизнь висела на волоске.
— Бо... Янь, боюсь, мне недолго осталось.
Дело, порученное твоим отцом, боюсь, в этой жизни мне не выполнить.
Дальше тебе придётся полагаться только на себя. Вещи находятся в... — Старик не закончил фразу, как из уголка его рта потекла алая кровь.
Молодой человек тряс старика, рыдая: — Старина Чэнь, вы не можете уйти, вы ещё не договорили!
Лицо старика стало пепельно-серым, в нём не осталось признаков жизни, и голова его безвольно опустилась.
Только его окровавленная рука так и не опустилась, мёртвой хваткой указывая на стоящий неподалёку большой грузовик.
Чжао Да, волоча раненую ногу, подбежал к собравшимся.
Он протянул два пальца, проверяя дыхание старика.
Затем выражение его лица стало решительным.
Окружающие, казалось, почувствовали его состояние и начали перешёптываться.
— Старина Чэнь скончался, примите мои соболезнования. Все быстро по машинам, скоро «Железный Ястреб» может вернуться!
Сказав это, Чжао Да провёл рукавом по лицу, вытирая кровь из уголка глаза.
Он резко забрал тело из объятий Чжэнь Бояня, положил его в кузов грузовика №1, полный грузов, и накрыл промасленной брезентовой накидкой.
Чистенькая девушка подняла стоявшего как вкопанный Чжэнь Бояня: — Боянь, тебе нужно взять себя в руки. Старина Чэнь умер, и теперь только мы можем завершить дело по сопровождению этой последней партии национальных сокровищ.
Сказав это, она потянула мужчину за рукав и побежала к грузовику.
Остальные тоже тут же очнулись и быстро забрались в свои машины.
Шесть американских грузовиков, полностью загруженных товарами, с тяжёлым сердцем выехали из Шанхая той же ночью.
Чтобы избежать преследования со стороны японских разведывательных и истребительных самолётов, вся колонна двигалась только ночью, днём отсиживаясь. Даже в глубокой темноте они не смели включать фары, продвигаясь вперёд на ощупь, полагаясь лишь на знание маршрута, шаг за шагом направляясь к временной столице Чунцину.
В тёмном горном ущелье грузовики ехали по крутой горной дороге всю ночь.
Люди в тесных кузовах грузовиков тоже тряслись всю ночь.
Незаметно для себя машины уже въехали на территорию Хубэя.
Сидевший в кузове грузовика солдат сопровождения Чжу Яогуан, скучая, тыкал прикладом ружья в стоящий рядом большой деревянный ящик и, причитая на учанском диалекте провинции Хубэй, жаловался: — С такой скоростью, как мы сейчас идём, неизвестно когда мы доберёмся до Чунцина.
Сказав это, он глубоко вздохнул.
Чжу Яогуан, как опытный водитель транспортного грузовика, прекрасно знал эту грунтовую дорогу, проходящую через глубокие горы и ущелья.
Теперь даже он выглядел крайне обеспокоенным. Его вздох незримо увеличил психологическое напряжение у трёх интеллектуалов, ехавших в той же машине.
Это также сделало атмосферу в машине ещё более напряжённой.
Чжао Да, сидевший в кабине, почувствовал изменение атмосферы, поспешно повернул голову и прервал Чжу Яогуана: — Старина Чжу, что ты опять несёшь!
Как только мы войдём в глубокие горы Северо-Западного Хубэя, этот «Железный Ястреб», будь он хоть трижды способен, ничего не сможет нам сделать.
Сказав это, он махнул рукой и бросил в кузов грузовика полпачки сигарет «Гудзон».
— Капитан Чжао, вы ведь не собираетесь ехать по той дороге? Хотя Западный Хубэй и защищён глубокими горами и ущельями, вы же знаете, как трудно ехать по тем дорогам вдоль обрывов.
Если вдруг что-то случится, и мы сорвёмся в пропасть, от нас и правда даже мокрого места не останется.
Полный черноволосый Чжу Яогуан соскользнул с ящика, бормоча.
Он даже не успел среагировать на летящую пачку сигарет, её одной рукой поймал стоявший рядом высокий и худой сопровождающий ценности Ли Ханьсян.
(Нет комментариев)
|
|
|
|