Глава 7 (Часть 1)

Из-за этих трех неудачных уколов Ляо Чуцю влюбилась в этого мужчину. Любовь наполнила её сердце смелостью. Пока он лежал в больнице, она не только каждый день ставила ему уколы, брала кровь и измеряла давление, но и варила ему супы, каши, стирала одежду.

Этого мужчину, которому несчастье обернулось удачей, звали Хэ Лидун.

Старшая медсестра ругала её, называя глупой:

— Кроме того, что он симпатичный, что ты в нем нашла?

— Я и нашла в нем то, что он симпатичный, — с улыбкой отвечала Ляо Чуцю. Она была девушкой с мягким характером, но упрямой. Она никогда раньше не добивалась мужчин, поэтому, возможно, немного переусердствовала.

Даже сам Хэ Лидун говорил:

— Что ты во мне нашла? Я ведь сейчас ничего не могу тебе дать.

— То, что нет сейчас, не значит, что не будет потом. В любом случае, ты мне понравился.

Хэ Лидун вспылил:

— Понравился, так понравился? А я не согласен!

Но Ляо Чуцю было все равно, согласен Хэ Лидун или нет. Она просто заботилась о нем: вязала ему свитера, когда было холодно, покупала майки, когда было жарко. Хотя бы раз в день, во время одного из трех приемов пищи, она старалась поесть вместе с ним. Из своей небольшой зарплаты в несколько сотен юаней больше половины она тратила на этого мужчину.

В конце концов, Ляо Чуцю растрогала Хэ Лидуна. Его любовь началась с благодарности.

После свадьбы, чтобы накопить побольше денег, Ляо Чуцю после работы еще торговала на ночном рынке. Вечером Хэ Лидун приезжал с фабрики на мотоцикле, чтобы забрать её.

Ночной ветер свистел в ушах. Хэ Лидун вел мотоцикл и ругался:

— Зачем ты так надрываешься?

До свадьбы у них не было своего дома, поэтому после женитьбы их первой целью стало построить общий дом. Ляо Чуцю не хотела просто ждать за спиной мужа, пока дом будет построен; она хотела вместе с ним вкладывать в этот дом свой кирпичик.

Хэ Лидун пробовал себя во многих делах, но успех ему принесла фабрика по производству керамической плитки. Начав с одного станка для резки, он постепенно увеличил их количество до двух, а в итоге стал одним из крупнейших поставщиков плитки на рынке города А.

Деньги появились, но детей не было.

Они обращались к врачам, пили лекарства, делали операции… но все было безуспешно.

Тогда забеспокоилась свекровь. Из-за отсутствия детей даже самая добродетельная невестка стала неугодной. Вскоре проблемы между свекровью и невесткой стали главной проблемой в браке Хэ Лидуна и Ляо Чуцю.

Нин Жаньшэн сжимала ручку и разглядывала сидевшую перед ней Ляо Чуцю. Вообще-то, женщины после тридцати быстро стареют, но Ляо Чуцю повезло: у нее было круглое лицо, как яблочко, черные волосы до ушей, кожа немного тусклая. Черты лица нельзя было назвать изящными, но вместе они смотрелись гармонично и приятно. Одета она была просто, но элегантно, единственным украшением было обручальное кольцо на безымянном пальце.

Но и это кольцо скоро предстояло снять.

Первое впечатление, которое Ляо Чуцю произвела на Нин Жаньшэн, — спокойная, как вода. Но было неясно, стоячая это вода или живая.

— Получается, основная причина проблем в вашем браке — отсутствие детей. Потом ваша свекровь нашла для вашего мужа суррогатную мать, а позже у вашего мужа возникли чувства к этой женщине, и теперь вы должны уступить ей место, верно?

— Какое там «уступить место»? Просто жизнь стала невыносимой, вот и все, — Ляо Чуцю поджала губы, словно пытаясь улыбнуться. Голос её звучал немного устало, но выражение лица оставалось спокойным.

Нин Жаньшэн записывала содержание беседы и продолжала спрашивать:

— Хорошо, тогда скажите мне, как вы планируете делить совместно нажитое имущество? Ваш муж — виновная сторона, вы можете потребовать большую долю.

— Чувств больше нет, зачем мне столько денег? — Ляо Чуцю посмотрела на неё.

— Боже мой, вы что, глупая? — Нин Жаньшэн отложила ручку. — Именно потому, что нет чувств, и нужны деньги!

Ляо Чуцю замерла.

Сказав это, Нин Жаньшэн тут же поняла свою оплошность. Как она могла назвать клиентку глупой? Она криво улыбнулась и попыталась объясниться:

— Я имею в виду, деньги вам не враги, не нужно так враждебно к ним относиться. Деньги — это прекрасно, по крайней мере, они милее, чем ваш муж и свекровь.

— Я знаю, — Ляо Чуцю выдавила слабую улыбку. — Но я действительно не нуждаюсь в деньгах. Даже если мне дадут много, я не смогу их потратить.

Нин Жаньшэн потеряла дар речи.

Хотя результат предварительной беседы с Ляо Чуцю немного озадачил её, дело, наконец, сдвинулось с мертвой точки. Ляо Чуцю договорилась встретиться с мужем послезавтра для обсуждения развода, и Нин Жаньшэн будет сопровождать её.

Попрощавшись с Ляо Чуцю, Нин Жаньшэн вернулась из чайной в офис. Она показала результаты беседы и свои записи наставнице Чжоу Янь, а затем, сев напротив неё, не удержалась и спросила:

— Наставница, у этой Ляо Чуцю, кажется, не все в порядке с головой?

Чжоу Янь просмотрела записи и сказала:

— Как адвокаты, мы, помимо того, чтобы добиваться для клиентов максимальной выгоды, должны, что самое важное, учитывать их желания.

Нин Жаньшэн не совсем поняла:

— Неужели желание Ляо Чуцю — пожертвовать собой ради любовницы мужа?

— Сяо Нин, как адвокат, ты должна глубже понимать намерения клиента, а не судить только по поверхности.

Нин Жаньшэн склонила голову набок и вздохнула:

— Мне кажется, я поняла достаточно глубоко. Ляо Чуцю — просто образец китайской добродетели.

Чжоу Янь улыбнулась и отправила её разбирать папки с делами.

После слияния фирм «Чжунчжэн» и «Ваньфэн» одних только стажеров набралось больше дюжины. Все они были до возмущения проворными и трудолюбивыми. Но работы в офисе на всех не хватало, поэтому даже такие дела, как заказ обедов, приготовление кофе и чая, печать и копирование документов, стали весьма востребованными занятиями.

Буквально вчера произошел такой трагический случай: один адвокат сказал, что хочет пить, и двое стажеров одновременно бросились в комнату отдыха готовить ему чай.

В итоге они столкнулись.

Нин Жаньшэн, ставшая свидетельницей этой сцены, из лучших побуждений предложила:

— Для справедливости, я думаю, нам стоит составить график дежурств для стажеров. Кто дежурит, тот и заваривает чай. Как вам идея?

Никто не сказал, что идея хорошая, зато она разом настроила против себя обоих стажеров.

Собираясь домой после работы, Нин Жаньшэн жаловалась Ван Чжэнь:

— Ситуация была очень неловкая, я просто хотела разрядить обстановку. Почему они не поняли моего юмора?

Ван Чжэнь похлопала её по руке:

— Ты сама говоришь, что ситуация была неловкая, а ты еще больше подчеркнула их неловкость. Конечно, они восприняли это не как юмор, а как намеренную насмешку.

Нин Жаньшэн расстроилась и вздохнула. Она подумала, что начать жизнь с чистого листа все-таки сложно. Недостаточно прочитать несколько книг о том, как вести себя с людьми, особенно если у тебя от природы с этим проблемы.

Полчаса назад прошла гроза, поэтому, когда они вышли из офисного здания, небо было серым, а весь город — мокрым и неуютным. На дорогах образовались пробки, длинная вереница машин извивалась, как дракон.

Час пик. На автобусной остановке скопилась толпа людей, возвращавшихся с работы.

Нин Жаньшэн стояла на остановке в ожидании автобуса и начинала терять терпение. Она наклонилась, чтобы оценить пробку, а затем заставила себя успокоиться и достала из сумки несколько монет, чтобы приготовить их заранее.

В этот момент стоявшая рядом Ван Чжэнь дернула её за руку и взглядом указала в определенном направлении.

Туда, куда указывала Ван Чжэнь, шла симпатичная девушка. Она была одета просто и повседневно, с большой холщовой сумкой через плечо, а её черные волосы были собраны в хвост.

— Это стажерка, которую курирует Цинь Юшэн. Окончила Юго-Западный университет политических наук и права, потом поступила учиться в Англию, а по возвращении легко устроилась в «Ихэ». Говорят, председатель Восточного районного суда Ван — её родной дядя. То, что адвокат Цинь лично взялся её курировать, вероятно, знак уважения к председателю Вану.

Нин Жаньшэн не удержалась и еще раз оглядела эту выдающуюся студентку. Закончив осмотр, она почувствовала, как краска стыда заливает её лицо. Она подумала о том, что если однажды все в офисном здании узнают, что у неё были отношения с Цинь Юшэном, а теперь он милуется с другой девушкой… Куда ей тогда девать свое лицо? Куда спрятаться от стыда!

Дорога домой из-за пробок заняла много времени, и когда Нин Жаньшэн добралась до дома сестры, было уже почти шесть вечера. Она чувствовала себя неважно, выглядела подавленной и унылой. Чрезвычайно наблюдательный Чжан Сяочи подошел к ней, внимательно посмотрел и спросил:

— Тебя кто-то отругал?

Нин Жаньшэн холодно взглянула на него, но ничего не сказала.

Из-за инцидента с пультом Нин Жаньшэн уже два дня не разговаривала с Чжан Сяочи. Мальчик не выдержал. С самого детства в их «холодных войнах» он всегда проигрывал.

Он достал из холодильника миску со свежим виноградом и протянул ей:

— Мама утром купила. Будешь?

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение