Высокомерный красавчик Лань.
— Да, — ты мне жди, я сейчас же приеду. Что случилось, поговорим, когда я доберусь. Если посмеешь умереть до моего приезда, я обязательно выкопаю тебя из могилы и высушу до состояния вяленой рыбы, — властно сказал он, сжимая телефон. Его тон был таким сильным, но пальцы дрожали.
Если то, что она сказала, правда, и у него действительно есть четырехлетний сын, он подумает о том, чтобы принять это.
— Тогда я вешаю трубку, — Сяо Ло почувствовала усталость. Раз он пообещал приехать, он не передумает, в этом он был надежен. Репутация красавчика Ланя заслуживала доверия.
— Алло! Алло, я еще не договорил… — Он говорил, но на том конце уже повесили трубку.
Повесив трубку, Лань Сы тут же приказал секретарю: — Канти, немедленно позови моего водителя, едем в город F.
— Есть, — секретарь Канти никогда не видела президента таким серьезным. Неужели та женщина действительно родила ему сына? Нужно немедленно сообщить отцу президента.
— И еще, отмени все мои планы на сегодня, завтра и послезавтра, — Лань Сы взял пальто, висевшее на вешалке, и обратился к ярко накрашенной женщине, которая все еще сидела на диване с шокированным лицом: — Сегодня поужинаешь одна! Запиши на мой счет, просто подпиши, что нужно.
Любовь, вызванная несчастным случаем. Восемьдесят тысяч или восемьсот тысяч?
Сяо Ло, я наконец-то получил от тебя весточку, не смей умирать…
Сяо Ло лежала на больничной койке, глядя на отключенный телефон. Кажется, это был первый раз, когда она повесила трубку, разговаривая с Лань Сы! Он собирается приехать в больницу?
Кажется, их первая встреча тоже была в больнице. Похоже, больница действительно связана с ними судьбой o(╯□╰)o
Пять лет назад это тоже было в больничной палате.
Лань Сы, глядя на медицинскую карту в руке, недоверчиво закричал: — Я не верю!
Это же не сериал! Почему такая тяжелая болезнь, и лекарство такое сложное? Врач сказал, что его может спасти только пуповинная кровь, то есть он должен в течение года найти женщину, которая родит ему ребенка, чтобы спасти его жизнь, иначе он умрет.
— Почему невозможно? Лань Сы, тебе нужно хорошо отдохнуть в эти дни! Хватит кричать, разбудишь других пациентов, — Линь Аньань смотрела на него. Пожалуйста, сейчас глубокая ночь, хорошо? Даже если ты, молодой господин, недоволен, не кричи так громко, хорошо?
Лань Сы послушал ее слова, обернулся и увидел, что из-за летнего сезона коридоры больницы заполнены пациентами, и все они сейчас смотрели на него, широко раскрыв глаза.
Лань Сы вдруг нахмурился. Он привык быть в центре внимания. Если он не может спать, то пусть и другие не спят.
Подойдя ближе, он специально крикнул ей: — У меня плохое настроение, проснись!
Сяо Ло, лежавшая рядом с кроватью старушки, все еще крепко спала. Она выглядела как ангел, красивая и чистая, но сейчас таких красавиц слишком много, поэтому она не выделялась.
Лежавшая на кровати старушка приподнялась и объяснила: — Простите! Это моя внучка, она глухая от рождения, она не слышит.
— Аньань, это она, — Лань Сы вдруг загадочно улыбнулся и сказал секретарю рядом.
Линь Аньань замерла на несколько секунд, совершенно не понимая, что он имеет в виду.
— Лань Сы, что ты имеешь в виду? Я не понимаю.
Лань Сы тихо прошептал на ухо Линь Аньань: — Я сказал, это она. Я хочу, чтобы она стала матерью моего ребенка, я готов заплатить любую цену.
Мозг Линь Аньань чуть не отказал, это было слишком шокирующе. Она дрожащими пальцами указала на старушку, лежавшую на кровати: — Лань Сы, ты уверен?
Теперь настала очередь красавчика Ланя упасть: — Ты что-то путаешь, я говорю о ней, — он указал на Сяо Ло, лежавшую в углу. — Это она. У нее такое чистое лицо, и самое главное, она не слышит, так что не будет болтать лишнего.
Он ненавидел болтунов, ненавидел сплетни.
Даже если она расскажет, кто поверит глухой?
Хорошо, что Линь Аньань не носила очки, иначе они бы разбились. Возможно, она была еще и несовершеннолетней.
Но Лань Сы не обращал на это внимания, если он что-то решил, пути назад не было. Он пнул Сяо Ло, и она наконец проснулась.
Потирая глаза, она смотрела на него без страха и восхищения, казалось, еще не узнала.
Не узнала, и хорошо. Он спросил ее: — Ты умеешь читать по губам?
Сяо Ло спокойно кивнула: — Умею, — она умела говорить и читать по губам, кроме того, что не слышала, во всем остальном была такой же.
Возможно, из-за ее спокойствия или чего-то еще, Лань Сы вдруг почувствовал, что это именно она, общаться с ней не так уж и сложно!
— Как тебя зовут, сколько тебе лет?
Сяо Ло посмотрела на него, почувствовала, что он не похож на плохого человека, и сказала: — Сяо Ло, семнадцать лет.
Лань Сы кивнул: — Семнадцать лет, наверное, не несовершеннолетняя девушка? В шестнадцать уже можно получить удостоверение личности.
Вот так они встретились в первый раз. Не романтично, но с небольшим драматическим поворотом…
В то время ее жизнь была очень тяжелой, она зарабатывала на жизнь сбором газовых баллонов, работала много, но зарабатывала мало, даже не могла оплатить пребывание тетушки в больнице.
У нее была семья, и очень богатая семья.
Очень иронично, не правда ли? Однажды эти забывшие о ней родственники прислали людей, чтобы найти ее.
В тот день было очень жарко, она неожиданно собрала пять газовых баллонов и радостно пошла домой. Войдя в дверь, она закричала: — Тетушка, я сегодня собрала пять газовых баллонов!
Ей было около семнадцати-восемнадцати лет, у нее были черные длинные волосы, красивые естественные локоны, но она заплела их в старомодную прическу, потому что летом так было не так жарко.
Двое мужчин в черном посмотрели из двери с некоторым удивлением.
Действительно, Сяо Ло в старой рубашке, с газовым баллоном на плече, вся в поту, со старым полотенцем на плече, в мужских рваных шлепанцах сорок какого-то размера.
Честно говоря, она совсем не походила на молодую госпожу, скорее на собирательницу мусора с улицы, ее лицо было грязным, черным, все тело пахло потом.
Так что их удивление было вполне объяснимо!
— Сяо Ло, ты вернулась, скорее заходи! — Пожилая тетушка с трудом подошла к двери и сказала с озабоченным лицом.
— О, а кто эти люди? — Сяо Ло поставила газовые баллоны в комнату. Дядя Сюй придет позже, чтобы забрать их.
Вытерев пот, она умылась холодной водой.
Сяо Ло подняла голову и без особого интереса спросила. После умывания ее чистое лицо выглядело довольно хорошо, кожа была неплохой.
— Это люди твоего отца, — сказала тетушка, вынося из дома две миски риса, одну для себя, одну для Сяо Ло.
Она откусила кусочек ферментированного тофу, стоящего на столе, взяла миску и начала есть, не обращая внимания на двух мужчин в дорогих фирменных костюмах.
Эти двое мужчин выглядели очень высокомерными, явно недобрыми.
Поэтому она специально показала им свое недовольство.
— О, что-то случилось? — Услышав про людей отца, улыбка Сяо Ло тут же исчезла, и она равнодушно посмотрела на них, спрашивая.
Она не хотела видеть этого старика, для нее он был просто незнакомым стариком.
Какой отец бросит дочь, которой еще нет месяца, насильно отдаст ее тетушке и с тех пор не будет о ней заботиться? Такой человек не может быть ее отцом.
— Молодая госпожа, мы на этот раз по поручению господина приехали забрать вас домой, — двое мужчин в черном сделали шаг вперед и сказали с энтузиазмом, не смея проявлять небрежность.
Сяо Ло ответила спустя долгое время: — Домой? Это мой дом. Почему он вдруг решил забрать меня? — Разве этот старик не презирал ее жизнь, даже хотел, чтобы мама сделала аборт?
Почему он теперь ищет ее? Очень странно, не правда ли? Раз уж бросил, почему не бросил навсегда? >_<
Сейчас она живет очень хорошо, тетушка ее любит!
Есть где жить, и это уже очень хорошо.
Лучше, чем быть отвергнутой. Все вокруг к ней очень хорошо относятся.
— Молодая госпожа, пожалуйста, возвращайтесь домой! Господин хочет вас видеть. Даже если вы не хотите видеть господина.
Разве вы не хотите увидеть своих папу и маму? — торопливо уговаривал один из мужчин.
— Маму, которая любит только брендовые вещи, и папу, который умеет только зарабатывать деньги? — Она подумала, что лучше не надо. Она не издевалась, просто констатировала факты.
— Но вы молодая госпожа, если вы не вернетесь, господин будет переживать.
— А то, что он бросил меня на столько лет, он не переживал? Почему он сейчас переживает? У него все есть, деньги, положение, а у меня, Сяо Ло, только спина и пустые руки. Зачем он ищет меня! — Слова «переживать» не очень подходили этому сухому и равнодушному старику, не правда ли?
Должно быть, ему что-то от нее нужно, иначе он не стал бы ее забирать.
— Если вы закончили, я пойду сдавать газовые баллоны, — весь доход семьи зависел от того, что тетушка собирала лампочки, а она сдавала газовые баллоны.
Хотя этот старик присылал много денег, они с тетушкой не взяли ни копейки.
— Скажу вам честно! Это молодой господин заставил господина приехать за вами. Если вы не вернетесь, мы не сможем отчитаться перед молодым господином, — то есть молодой господин велел ей вернуться. Она думала, что господин действительно хочет, чтобы она вернулась?
Сяо Ло больше ничего не сказала, просто открыла дверь и велела им уходить. Даже если она будет совсем нищей, даже если придется продавать кровь, она не возьмет ни копейки у семьи.
Но болезнь тетушки нельзя было не лечить…
В этот момент Лань Сы появился во второй раз. Возможно, он разузнал о ее положении и лично приехал в ее ветхий дом.
Он увидел ее бедную тетушку, которая из-за отсутствия денег на лечение могла только лежать в постели.
Лань Сы сказал: — Роди мне ребенка! Я найму тебя, чтобы ты родила мне ребенка, а я оплачу медицинские расходы твоей тетушки. Я также могу позволить тебе учиться…
(Нет комментариев)
|
|
|
|