Глава 1. — Ты что, меня за дурочку держишь? (Часть 1)

— Нянь-Нянь, ты чего в последнее время всё время в библиотеку бегаешь?

Сюй Нянь только села за столик в кафе-мороженом, как почувствовала на себе насмешливый взгляд подруги напротив.

— А?

Она моргнула, встречаясь с оценивающим взглядом.

Сюй Нянь была миниатюрной, и первое впечатление, которое она производила, — это образ японской девушки-красавицы.

Но при этом в ней чувствовалась особая энергия, не было и капли хрупкости.

— Что ты имеешь в виду?

— Не притворяйся, — Чжоу Тан скрестила руки на груди, продолжая свой «допрос». — Ты что, влюбилась?

— С чего ты взяла… — озадаченно спросила Сюй Нянь.

— Сейчас сентябрь, верно?

Сюй Нянь кивнула и машинально посмотрела в окно.

В начале сентября в городе S всё ещё стояла жара.

Солнечные лучи пробивались сквозь редкие облака, обжигая землю. Даже контуры клумбы напротив были видны невероятно чётко.

— Новых аниме нет, до промежуточных экзаменов ещё далеко, ребята из клуба говорят, что из-за жары все бездельничают, а у нас в институте сейчас затишье, — по пунктам перечисляла Чжоу Тан. — Но ты уже два дня подряд ходишь в библиотеку. Это куда усерднее, чем твои занятия перед сессией.

— Спрашиваю — не отвечаешь, мямлишь что-то.

Наконец, она подвела итог: — У меня такое чувство, что ты тайно встречаешься с каким-то красавчиком-отличником.

— Вау, — кивнула Сюй Нянь. — Логично, убедительно!

Чжоу Тан смотрела, как подруга спокойно оплачивает заказ через телефон: …

… Да это же откровенная отговорка!

— …Эй.

Услышав её слабый голос, Сюй Нянь отложила телефон. — Но я сама не знала, что влюбилась.

Чжоу Тан с подозрением посмотрела на подругу и хотела уже продолжить расспросы, как Сюй Нянь достала из рюкзака книгу.

— Но зато я нашла в библиотеке вот это.

Она протянула книгу подруге.

Это был роман в изысканном переплёте. На обложке красовались два иероглифа, написанные размашистым курсивом, которые придавали книге внушительный вид.

— «Тысяча рек» Си Цзиня? В библиотеке, похоже, всё есть, — приподняла бровь Чжоу Тан.

Затем, немного подумав, добавила: — Ты, как всегда, преданная фанатка Си Цзиня.

Чэнцзян был одним из самых популярных сайтов веб-новелл.

Сюй Нянь следила там за творчеством автора под псевдонимом Си Цзинь. Он писал в разных жанрах, обладал лёгким слогом, придумывал оригинальные и захватывающие истории. Каждая его книга пользовалась большой популярностью.

А его дебютным романом, принёсшим ему известность, была как раз «Тысяча рек».

Это был роман о целом созвездии героев в жанре уся, написанный совершенно в новом ключе. В нём чувствовалась сила старой школы, реалистичность, но в то же время присутствовал некий трогательный идеализм.

Проще говоря, книга была хороша.

«Тысяча рек» стала невероятно популярной, о ней знала даже Чжоу Тан, которая вообще не читала уся.

Впрочем, всё, что Чжоу Тан знала о Си Цзине, она узнала от Сюй Нянь.

Сюй Нянь была поклонницей Си Цзиня, и ежедневное ожидание обновлений стало для неё привычным делом.

Хотя эти обновления появлялись не всегда.

— …Ты же её уже много раз перечитывала. Зачем ещё и из библиотеки брать? Ты действительно его обожаешь.

Сюй Нянь убрала книгу в рюкзак и серьёзно сказала: — Конечно! Если бы он ещё обновлял главы вовремя, я бы любила его ещё больше.

Чжоу Тан: …

Когда речь заходила о Си Цзине, первое, что приходило людям на ум, — это то, как хорошо он пишет.

А второе — что он король просрочек.

Потому что Си Цзинь, несмотря на свой талант, обновлял главы крайне нерегулярно.

И не всегда объяснял причину.

… А иногда лучше бы и не объяснял.

— Он опять забросил книгу, да? Какая на этот раз отговорка? — вспомнила Чжоу Тан.

— У собаки живот болел.

Сюй Нянь подпёрла голову рукой, не веря своим ушам. — У собаки! Живот! Болел! Какое ему до этого дело? Он что, собака, что ли?

Чжоу Тан: …

— Могла бы дождаться, когда он закончит писать, — предложила Чжоу Тан.

— Да кто ж вытерпит, — вздохнула Сюй Нянь.

Вот что значит быть фанаткой.

Сюй Нянь успешно сменила тему разговора. Они болтали о том о сём, когда к их столику подошли двое.

Двое высоких парней, от которых исходило какое-то давление. Сюй Нянь и Чжоу Тан заметили их ещё на подходе и обернулись.

Оба смотрели на Сюй Нянь.

— Извините, вы Сюй Нянь?

Перед Сюй Нянь лежал телефон. Опустив взгляд, она как раз увидела сообщение от Чжоу Тан в WeChat.

[Чжоу Тан: Это из параллельной группы, кажется, ещё и из литературного клуба.]

Чувствуя на себе взгляды, Сюй Нянь не стала отвечать подруге. Она выключила экран и, подняв голову, отозвалась.

— Мы можем обменяться WeChat?

Сюй Нянь моргнула, словно не понимая, что происходит.

Друг парня не выдержал и толкнул его в плечо: — Он уже битый час на тебя смотрит.

— Не говори так…

Этот лёгкий подкол, казалось, разрядил обстановку, дав девушке время собраться с мыслями.

Хотя Сюй Нянь и не нужно было время на раздумья.

Она прищурилась и спокойно улыбнулась: — А что случилось?

— Дело в том, что мы из литературного клуба, издаём институтский журнал, и хотели бы заказать у вас статью.

— Извините, но я пока не планирую ничего писать.

— Вы могли бы подумать. Мы читали ваши статьи в институтской газете, — сказал он. — Что-нибудь подобное.

— Честно говоря, тогда меня преподаватель заставил писать. После ваших слов мне даже как-то не по себе, — ответила Сюй Нянь.

Парень: …

— Но сейчас у меня действительно нет времени. Если будет возможность, я подумаю.

Сюй Нянь смотрела прямо в глаза собеседнику. Её взгляд был таким искренним и серьёзным, что отказать ей было невозможно.

— Ну ты даёшь, — сказала Чжоу Тан, забирая напитки со стойки и ставя их на стол, когда парни ушли. — Но, по-моему, он явно не статью хотел заказать.

— А? — удивилась Сюй Нянь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. — Ты что, меня за дурочку держишь? (Часть 1)

Настройки


Сообщение