Сюй Шэнъюэ не обратила на это внимания и, оттолкнув его, сказала:
— Сядь ровно и не двигайся.
Хэ Шу послушно сел.
«Когда-нибудь, обязательно когда-нибудь, я заставлю тебя признать, что я мужчина», — подумал он.
У дома Сюй Шэнъюэ попрощалась с Хэ Шу и вышла из машины. Когда машина уехала, и она уже собиралась войти, ее ослепил яркий свет фар.
Сюй Шэнъюэ подняла руку, чтобы закрыть глаза. Когда свет погас, она увидела машину Вэнь И.
«Он что, поджидал меня?» — подумала она.
Сюй Шэнъюэ подошла к машине, открыла пассажирскую дверь и села внутрь. В салоне пахло сигаретным дымом.
— Курил? — нахмурилась она.
— Да, — кивнул Вэнь И. — Нервничал.
— Из-за чего?
— Из-за того, что Юэюэ меня игнорирует, — Вэнь И наклонился к ней, и ее окутал густой запах табака.
Сюй Шэнъюэ отстранилась:
— Фу, как противно пахнет.
— Извини, — сказал Вэнь И.
— Уже поздно. Говори, что хотел, — Сюй Шэнъюэ не хотела задерживаться. В этом резком запахе табака она уловила еще кое-что — сильный аромат женских духов.
— Почему ты меня игнорируешь? Я что-то сделал не так? — Вэнь И говорил мягко. Именно эта мягкость, эта нежность, когда-то привлекла ее в нем.
— А ты как думаешь? — спокойно спросила Сюй Шэнъюэ, глядя на него.
Вэнь И поджал губы:
— Не знаю.
— Хорошо подумай.
Сюй Шэнъюэ не спешила раскрывать карты.
Вэнь И вдруг напрягся. Он боялся, что Сюй Шэнъюэ что-то узнала, но это казалось маловероятным. Она постоянно жила за границей, а он был очень осторожен. Скорее всего, она ничего не знает.
— Я не понимаю. Юэюэ, скажи мне, если я в чем-то не прав, я обязательно исправлюсь. Только не игнорируй меня, — говорил он с таким чувством, что, если бы Сюй Шэнъюэ не видела того, что видела, она бы тут же простила его и помирилась с ним.
— Вэнь И, — сказала Сюй Шэнъюэ, — иногда то, что я молчу, не значит, что я не знаю. Я хочу, чтобы в отношениях не было секретов. Ты можешь разлюбить меня, но ты не можешь разлюбить меня и скрывать это от меня.
— Юэюэ, о чем ты говоришь? Я никогда тебя не разлюблю, — Вэнь И выдавил из себя улыбку.
— Хорошо, допустим, ты меня еще любишь, — Сюй Шэнъюэ натянуто улыбнулась. — Но я не хочу, чтобы эта любовь была нечистой. Когда в нее вмешивается кто-то еще, мне становится… противно.
— Как будто меня облили помоями.
Вэнь И не смог больше притворяться. Улыбка исчезла с его лица.
— Что ты такое несешь? Ты, наверное, простудилась на ночном ветру и теперь бредишь, — сказал он и потянулся ко лбу Сюй Шэнъюэ, чтобы проверить температуру.
Сюй Шэнъюэ резко оттолкнула его:
— Мы расстаемся.
Вэнь И замер:
— Расстаемся?
— Да.
Вэнь И выпрямился, достал сигарету из пачки, взял зажигалку, но руки дрожали так сильно, что он несколько раз не мог поджечь ее.
— Черт! — выругался он, бросил зажигалку и с силой ударил по рулю. Когда он снова посмотрел на Сюй Шэнъюэ, его глаза были красными.
— Хорошо, — ответил он.
Сюй Шэнъюэ удивилась такому спокойствию. Она повернулась к нему, и в этот момент на нее упала тень. Не успела она вскрикнуть, как Вэнь И жадно поцеловал ее.
Сюй Шэнъюэ испуганно пыталась увернуться.
Хлопок.
Сюй Шэнъюэ застыла.
Он ударил ее по щеке.
Левая щека горела. Сюй Шэнъюэ повернула голову, в ее глазах застыл лед. Вот оно, его истинное лицо.
— Вэнь И, между нами все кончено, — она открыла дверь машины и, прикрывая лицо рукой, пошла к дому.
Вэнь И сидел в машине, тупо глядя на руку, которой ударил Сюй Шэнъюэ. Вдруг он рассмеялся.
Он ударил ее.
Как смешно.
Ту, которую он когда-то так любил, ту, из-за чьих слез он готов был места себе не находить… Сегодня он дал ей пощечину. Как же ей, должно быть, больно!
Вэнь И горько усмехнулся. Перед его глазами промелькнули воспоминания об их отношениях. Он любил ее, но он действительно предал ее.
Сюй Шэнъюэ…
Вернувшись домой, Сюй Шэнъюэ почувствовала, как сильно болит щека. Она начала опухать.
Сюй Сюэя смотрел телевизор в гостиной. Увидев ее, он радостно воскликнул:
— Сестра, ты вернулась! Посмотришь со мной?
— Не сейчас, — Сюй Шэнъюэ не хотела, чтобы Сюй Сюэя увидел ее лицо, и, опустив голову, направилась наверх.
Сюй Сюэя, облокотившись на спинку дивана, посмотрел на нее:
— Почему ты голову опустила? Что случилось?
— Ничего. Ложись спать пораньше, — Сюй Шэнъюэ не обратила на него внимания и продолжила подниматься по лестнице.
В ванной, глядя на себя в зеркало, она увидела, что пол-лица опухло и покраснело.
Она вздохнула. Одна пощечина в обмен на прозрение — стоило ли оно того?
Тук-тук-тук.
Раздался стук в дверь. Сюй Шэнъюэ распустила волосы, чтобы скрыть лицо, и спросила:
— Кто там?
— Это я, — ответил Сюй Сюэя. — Я принес тебе теплого молока.
Сюй Шэнъюэ приоткрыла дверь и протянула руку, чтобы взять стакан.
— Что с твоим лицом?! — сквозь влажные волосы Сюй Сюэя заметил что-то неладное и был потрясен.
(Нет комментариев)
|
|
|
|