Глава 1 (Часть 2)

— Юй Вэйвэй говорила, что ты на этот раз остаешься,

— Угу.

Уголки губ Хэ Шу изогнулись в улыбке.

Сюй Шэнъюэ смотрела на мелькающие фонари и медленно произнесла:

— Я уже немолода. Пора возвращаться и выходить замуж.

Улыбка Хэ Шу мгновенно исчезла. Он крепче сжал руль.

— За Вэнь И?

— Ха, — фыркнула Сюй Шэнъюэ. Раньше она рассматривала такую возможность, но теперь это было невозможно.

Хэ Шу не понял, что она имела в виду.

— Разве нет?

— Не лезь не в свое дело, лучше смотри на дорогу, — Сюй Шэнъюэ явно не хотела говорить об этом. Хэ Шу не мог понять, знала ли она об измене или нет.

Они молча доехали до дома Сюй Шэнъюэ. Когда фары погасли, у соседней машины моргнули огни.

Сюй Шэнъюэ прищурилась — это была машина Вэнь И.

Хэ Шу тоже увидел ее. Он плотно сжал губы, всем своим видом выражая недовольство.

Сюй Шэнъюэ не обратила на это внимания и вышла из машины. Она хотела достать свой багаж, но Хэ Шу опередил ее. Вскоре послышались приближающиеся шаги и мягкий голос:

— Юэюэ.

Сюй Шэнъюэ не хотела отвечать.

Вэнь И подошел к Хэ Шу и, как ни в чем не бывало, взял ее багаж, с улыбкой обращаясь к ней:

— Извини, сегодня был очень занят, не смог тебя встретить. Но я приготовил тебе подарок. Пойдем.

— Не нужно, — холодно ответила Сюй Шэнъюэ.

Хэ Шу выхватил багаж из рук Вэнь И и, передразнивая ее, повторил:

— Не нужно.

Вэнь И почувствовал себя неловко.

Сюй Шэнъюэ не хотела задерживаться и не хотела, чтобы Хэ Шу ее провожал. Она забрала свой чемодан.

— Я пойду. Веди машину осторожно, — эти слова были адресованы Хэ Шу. На Вэнь И она даже не взглянула.

Хэ Шу улыбнулся и с вызовом посмотрел на Вэнь И.

Вэнь И нахмурился, решив, что Сюй Шэнъюэ злится на него за то, что он не встретил ее.

— Юэюэ…

Хэ Шу перебил его:

— Не зови ее. Сестра Шэнъюэ сейчас не хочет с тобой разговаривать.

Вэнь И посмотрел на него.

Хэ Шу пожал плечами:

— На меня смотреть бесполезно.

С этими словами он сел в машину и уехал.

Вэнь И не сдавался. Он позвонил в дверь. Открыла домработница семьи Сюй, тетя Ван.

Увидев Вэнь И, она не впустила его, приоткрыв дверь лишь на щелочку:

— Госпожа велела никого не впускать. Господин Вэнь, вам лучше уйти.

Вэнь И почувствовал себя уязвленным.

Каждый раз, когда ему приходилось успокаивать Сюй Шэнъюэ, он чувствовал себя измотанным. Ее было так сложно утешить! Стоило сказать что-то не так, как она начинала шмыгать носом.

«На этот раз придется потрудиться», — подумал он, вздохнув.

Попрощавшись с тетей Ван, он вернулся в машину. Телефон мигнул новым сообщением. Прочитав его, Вэнь И тут же забыл о своей досаде, завел машину и уехал.

Сюй Шэнъюэ оставила багаж и, немного посидев, пошла в душ. Выйдя чистой и свежей, она упала на мягкую кровать, блаженно вздохнув. Усталость, накопившаяся за время перелета, почти прошла.

Полежав немного, она почувствовала сонливость и уснула.

Сюй Шэнъюэ проспала до утра. Телефон звонил несколько раз, но она не слышала.

Открыв телефон, она увидела сообщение от Юй Вэйвэй:

— Пойдем погуляем?

Сюй Шэнъюэ приподнялась и ответила: «Хорошо».

Затем она снова бессильно упала на кровать, уткнувшись лицом в подушку.

«Так не хочется вставать…» — подумала она.

С большим трудом ей удалось оторваться от кровати только в два часа дня. Она спала как убитая.

Спустившись вниз, она увидела тетю Ван, которая принесла ей еду. Домработница хотела что-то сказать, но колебалась.

— Что-то случилось? — спросила Сюй Шэнъюэ.

— Господин Вэнь ждет снаружи.

— Не обращайте на него внимания.

Сюй Шэнъюэ еще не хотела его видеть.

Сюй Сюэя спустился со второго этажа, все еще сонный. Он вернулся поздно ночью, около двух часов, и сейчас все еще чувствовал себя разбитым.

— Сестра, — позвал он.

Сюй Шэнъюэ помешивала молоко, которое налила ей тетя Ван.

— Ммм? Все еще хочешь спать?

— Вчера слишком бурно праздновали.

— Вот молодежь…

— Тебе-то сколько лет, чтобы так важничать? — Сюй Сюэя засмеялся.

Сюй Шэнъюэ посмотрела на него:

— Мне двадцать восемь, на три года старше тебя. Между нами уже целая пропасть.

— Ха-ха, ну ты и старушка!

— Ах ты, паршивец! Иди сюда, я тебе сейчас покажу!

— Только дурак пойдет, — Сюй Сюэя сел напротив и выпил полстакана молока.

Позавтракав, Сюй Сюэя собрался уходить. Открыв дверь, он увидел Вэнь И, стоящего у ворот, и, обернувшись, удивленно посмотрел на сестру:

— Сестра, он там стоит.

— Не обращай на него внимания.

Раз сестра так сказала, Сюй Сюэя послушался. Он переобулся и вышел, чтобы открыть ворота.

Вэнь И хотел воспользоваться случаем и войти, но Сюй Сюэя преградил ему путь:

— Моя сестра не хочет тебя видеть.

Вэнь И промолчал.

— Уходи, — сказал Сюй Сюэя. — Не стой у нашего дома.

Он закрыл ворота.

На миг добродушное выражение лица Вэнь И сменилось раздражением, но он быстро взял себя в руки.

— Тогда я подожду еще немного.

Сюй Сюэя пожал плечами: «Пусть ждет. Если сестра не хочет кого-то видеть, то она этого человека точно не увидит».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение