— Юй Вэйвэй говорила, что ты на этот раз остаешься,
— Угу.
Уголки губ Хэ Шу изогнулись в улыбке.
Сюй Шэнъюэ смотрела на мелькающие фонари и медленно произнесла:
— Я уже немолода. Пора возвращаться и выходить замуж.
Улыбка Хэ Шу мгновенно исчезла. Он крепче сжал руль.
— За Вэнь И?
— Ха, — фыркнула Сюй Шэнъюэ. Раньше она рассматривала такую возможность, но теперь это было невозможно.
Хэ Шу не понял, что она имела в виду.
— Разве нет?
— Не лезь не в свое дело, лучше смотри на дорогу, — Сюй Шэнъюэ явно не хотела говорить об этом. Хэ Шу не мог понять, знала ли она об измене или нет.
Они молча доехали до дома Сюй Шэнъюэ. Когда фары погасли, у соседней машины моргнули огни.
Сюй Шэнъюэ прищурилась — это была машина Вэнь И.
Хэ Шу тоже увидел ее. Он плотно сжал губы, всем своим видом выражая недовольство.
Сюй Шэнъюэ не обратила на это внимания и вышла из машины. Она хотела достать свой багаж, но Хэ Шу опередил ее. Вскоре послышались приближающиеся шаги и мягкий голос:
— Юэюэ.
Сюй Шэнъюэ не хотела отвечать.
Вэнь И подошел к Хэ Шу и, как ни в чем не бывало, взял ее багаж, с улыбкой обращаясь к ней:
— Извини, сегодня был очень занят, не смог тебя встретить. Но я приготовил тебе подарок. Пойдем.
— Не нужно, — холодно ответила Сюй Шэнъюэ.
Хэ Шу выхватил багаж из рук Вэнь И и, передразнивая ее, повторил:
— Не нужно.
Вэнь И почувствовал себя неловко.
Сюй Шэнъюэ не хотела задерживаться и не хотела, чтобы Хэ Шу ее провожал. Она забрала свой чемодан.
— Я пойду. Веди машину осторожно, — эти слова были адресованы Хэ Шу. На Вэнь И она даже не взглянула.
Хэ Шу улыбнулся и с вызовом посмотрел на Вэнь И.
Вэнь И нахмурился, решив, что Сюй Шэнъюэ злится на него за то, что он не встретил ее.
— Юэюэ…
Хэ Шу перебил его:
— Не зови ее. Сестра Шэнъюэ сейчас не хочет с тобой разговаривать.
Вэнь И посмотрел на него.
Хэ Шу пожал плечами:
— На меня смотреть бесполезно.
С этими словами он сел в машину и уехал.
Вэнь И не сдавался. Он позвонил в дверь. Открыла домработница семьи Сюй, тетя Ван.
Увидев Вэнь И, она не впустила его, приоткрыв дверь лишь на щелочку:
— Госпожа велела никого не впускать. Господин Вэнь, вам лучше уйти.
Вэнь И почувствовал себя уязвленным.
Каждый раз, когда ему приходилось успокаивать Сюй Шэнъюэ, он чувствовал себя измотанным. Ее было так сложно утешить! Стоило сказать что-то не так, как она начинала шмыгать носом.
«На этот раз придется потрудиться», — подумал он, вздохнув.
Попрощавшись с тетей Ван, он вернулся в машину. Телефон мигнул новым сообщением. Прочитав его, Вэнь И тут же забыл о своей досаде, завел машину и уехал.
Сюй Шэнъюэ оставила багаж и, немного посидев, пошла в душ. Выйдя чистой и свежей, она упала на мягкую кровать, блаженно вздохнув. Усталость, накопившаяся за время перелета, почти прошла.
Полежав немного, она почувствовала сонливость и уснула.
Сюй Шэнъюэ проспала до утра. Телефон звонил несколько раз, но она не слышала.
Открыв телефон, она увидела сообщение от Юй Вэйвэй:
— Пойдем погуляем?
Сюй Шэнъюэ приподнялась и ответила: «Хорошо».
Затем она снова бессильно упала на кровать, уткнувшись лицом в подушку.
«Так не хочется вставать…» — подумала она.
С большим трудом ей удалось оторваться от кровати только в два часа дня. Она спала как убитая.
Спустившись вниз, она увидела тетю Ван, которая принесла ей еду. Домработница хотела что-то сказать, но колебалась.
— Что-то случилось? — спросила Сюй Шэнъюэ.
— Господин Вэнь ждет снаружи.
— Не обращайте на него внимания.
Сюй Шэнъюэ еще не хотела его видеть.
Сюй Сюэя спустился со второго этажа, все еще сонный. Он вернулся поздно ночью, около двух часов, и сейчас все еще чувствовал себя разбитым.
— Сестра, — позвал он.
Сюй Шэнъюэ помешивала молоко, которое налила ей тетя Ван.
— Ммм? Все еще хочешь спать?
— Вчера слишком бурно праздновали.
— Вот молодежь…
— Тебе-то сколько лет, чтобы так важничать? — Сюй Сюэя засмеялся.
Сюй Шэнъюэ посмотрела на него:
— Мне двадцать восемь, на три года старше тебя. Между нами уже целая пропасть.
— Ха-ха, ну ты и старушка!
— Ах ты, паршивец! Иди сюда, я тебе сейчас покажу!
— Только дурак пойдет, — Сюй Сюэя сел напротив и выпил полстакана молока.
Позавтракав, Сюй Сюэя собрался уходить. Открыв дверь, он увидел Вэнь И, стоящего у ворот, и, обернувшись, удивленно посмотрел на сестру:
— Сестра, он там стоит.
— Не обращай на него внимания.
Раз сестра так сказала, Сюй Сюэя послушался. Он переобулся и вышел, чтобы открыть ворота.
Вэнь И хотел воспользоваться случаем и войти, но Сюй Сюэя преградил ему путь:
— Моя сестра не хочет тебя видеть.
Вэнь И промолчал.
— Уходи, — сказал Сюй Сюэя. — Не стой у нашего дома.
Он закрыл ворота.
На миг добродушное выражение лица Вэнь И сменилось раздражением, но он быстро взял себя в руки.
— Тогда я подожду еще немного.
Сюй Сюэя пожал плечами: «Пусть ждет. Если сестра не хочет кого-то видеть, то она этого человека точно не увидит».
(Нет комментариев)
|
|
|
|