Глава 10

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Точка зрения Фан Цзи:

Знакомая короткая стрижка, в ней все еще сохранялись черты, напоминавшие мне Цинцин.

Я и подумать не мог, что она сама придет ко мне. Когда она окликнула меня по имени и преградила мне путь, я понял, что это не случайность.

Мы сидели в тихом кафе. Она смотрела на меня, её взгляд метался, она хотела что-то сказать, но не решалась, совсем как застенчивая Цинцин при нашей первой встрече.

— Фан Цзи, давно не виделись, — произнесла она с натянутой улыбкой.

Я тоже растянул губы в улыбке и кивнул, но ничего не сказал, лишь гадая, зачем она пришла.

Извиниться?

Немного поздновато, не находишь?

Она действительно должна была извиниться, покаяться, но не передо мной.

С того момента, как Цинцин ушла из жизни, и до самых похорон, она ни разу не появилась. Хотя, конечно, она тогда только родила и ей было нелегко.

Но когда Тэн Сы преследовал меня с извинениями, умоляя о прощении, где она была?

Тогда я ненавидел её даже больше, чем Тэн Сы.

Возможно, у нее были свои причины, свои трудности.

Возможно, она слишком сильно любила, поэтому не могла смотреть мне в глаза, поэтому струсила и решилась на это только сейчас?

Испытав подобное на себе, я мог представить, какую боль она тогда пережила.

Однако её следующие слова заставили мое сердце похолодеть.

— Фан Цзи, у нас теперь у обоих есть семьи, дети подрастают, становятся все более разумными. Я надеюсь, мы оба будем ставить семью на первое место, а то, что было раньше, пусть останется в прошлом. Думаю, ты понимаешь, что если ты и Тэн Сы будете продолжать в том же духе, никому от этого не будет хорошо. Поэтому… поэтому я надеюсь, что ты…

Я замер, растянул губы в улыбке и посмотрел на нее, ожидая продолжения.

— Я не имею в виду ничего плохого, я просто думаю о детях. Ты ведь тоже хочешь, чтобы твой ребенок рос в благополучной семье…

Её фальшивая улыбка вызвала у меня смех.

Наверное, почувствовав себя неловко, она тоже засмеялась и поспешно начала оправдываться:

— Ты тоже отец, ты должен понимать. Как мать, я… я все делаю ради ребенка.

Насмеявшись вдоволь, я встал и сказал ей:

— Не беспокойтесь.

Затем развернулся и вышел из кафе.

Солнце уже почти село. Завтра, наверное, будет хорошая погода.

Глядя на небо, я почувствовал грусть. Не из-за нее, а из-за Цинцин.

Ло Лэбинь, я тебя переоценил.

Это твой окончательный ответ спустя столько лет?

Я купил торт в кафе напротив. Цинцин очень любила их выпечку. Каждую пятницу я специально приходил сюда за тортом.

Когда я вернулся домой, Цинцин с мальчиком уже были там.

Дети продолжали собирать большой пазл, а тот малыш помогал маме на кухне готовить ужин.

Увидев меня, Цинцин бросила кусочки пазла, крикнула «папа» и радостно подбежала ко мне. Я присел, и она повисла у меня на шее.

Мальчик, как обычно, застенчиво поздоровался:

— Здравствуйте, дядя.

Затем мама выгнала малыша из кухни, велев ему не мешаться под ногами, а выйти и поболтать со мной.

Наверное, он больше мешал, чем помогал, и мама решила от него избавиться.

На нем была рубашка с расстегнутым воротом, волосы были влажными от пота.

— Брат Цзи, вы вернулись! Сегодня так рано.

Я с улыбкой кивнул и протянул ему салфетки с журнального столика, чтобы он вытер пот.

Вытираясь, он сел рядом со мной на диван и сказал:

— Брат Цзи, я только что видел вас. Вы были в кафе с какой-то красавицей.

Я улыбнулся, закурил сигарету и перевел разговор на другую тему.

******************************

Точка зрения Цзы Сюйфэна:

Проезжая мимо улицы рядом с жилым комплексом, я увидел его, «рогоносца», Фан Цзи.

Он сидел в кафе с женщиной. Через стекло было видно, что он радостно улыбается.

У него была красивая улыбка. И хотя это был всего лишь миг, я отчетливо её увидел.

Раньше, когда я видел его, он всегда выглядел спокойным и невозмутимым, а его улыбка была лишь вежливой, едва заметной.

Человек, который заставил его так искренне улыбаться, должно быть, не простой.

Э? Неужели…

Неужели он наконец решил найти мачеху для своей дочери?

Когда я пришел, его мать так радушно меня встретила, предлагая чай и воду, что мне, человеку с толстой кожей, стало неловко.

Пока дети играли в гостиной, мне стало скучно, и я пошел помогать на кухню.

Надеясь научиться чему-нибудь полезному, чтобы потом самому не умереть с голоду. Но, увы, тетя даже овощи не позволила мне помыть.

— Ой, оставьте, оставьте, я сама, я сама! Идите лучше телевизор посмотрите. Ну как же можно гостя работой загружать? Ай, я сама, это женская работа, вам, молодым людям, не стоит этим заниматься.

Упорство и труд все перетрут. Наконец, к возвращению «рогоносца», меня успешно изгнали из императорской кухни.

Эх, похоже, дома снова придется есть лапшу быстрого приготовления.

Я осторожно спросил про красавицу из кафе, но он, закуривая, проигнорировал мой вопрос.

Я всегда думал, что пепельница на журнальном столике стоит для редких гостей, но не ожидал, что он курит.

Когда дым медленно выходил из его носа и рта, он был похож на грустного Санджи.

В конце концов, это его личное дело. Раз он не хочет говорить, мне остается лишь тактично промолчать.

Ужин, как всегда, был очень вкусным. Жаль, что мне еще за руль, а то можно было бы выпить немного вина.

Во время разговора тетя вдруг спросила, вернулась ли моя жена, и не хочу ли я в следующий раз привести её на ужин.

Я улыбнулся и сказал «хорошо», собираясь отделаться общими фразами.

Но слова этого маленького засранца чуть не привели меня к инфаркту:

— Мама и папа развелись.

Черт, сорванец! Если ты будешь молчать, никто не подумает, что ты немой!

Небеса свидетели, я примерный семьянин, а не какой-нибудь бабник и подлец, который бросает женщин!

Я бросил на него грозный взгляд, и он тут же втянул голову в плечи, чуть ли не уткнувшись носом в тарелку.

Тетя с нежностью улыбнулась, положила сыну еды и спросила:

— Сяо Хун, ты скучаешь по маме?

Малыш украдкой посмотрел на меня и тихо ответил:

— Нет. Мне только папа нужен.

Хм, значит, не зря я тебя растил.

Вырастил тебя с пеленок, был тебе и за отца, и за мать, легко ли мне было?

Все за столом, кроме меня, замолчали.

Он посмотрел на меня, я неловко улыбнулся ему, собираясь что-то сказать, но его озорная дочка опередила меня.

— Мне тоже только папа нужен!

Тетя замерла, убрала ложку, которую подносила ко рту малышки, и притворно сердито сказала:

— Значит, бабушка тебе не нужна?

Малышка, открыв рот, смотрела, как еда исчезает у неё из-под носа. Она надула губки и жалобно сказала:

— И бабушка нужна!

Мы все рассмеялись. Он тоже засмеялся, показав несколько зубов.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение