Глава 7: Полное уничтожение (Часть 2)

Но прежде всего нужно было обеспечить безопасность детей. Бай Шэньян, хоть и была немного сумасшедшей, и сама это признавала, не стала бы причинять им вред.

Двор был напичкан камерами видеонаблюдения. Во время разведки Бай Шэньян отметила их расположение. Камер было не так много, вероятно, чтобы не привлекать внимания соседей. Если бы камеры были установлены в каждом углу двора и дома, их количество было бы гораздо больше. А так как вокруг стояли многоэтажки, существовал риск, что кто-нибудь мог их заметить, что было бы фатальной ошибкой для осторожной банды похитителей.

И это давало Бай Шэньян преимущество. Найдя слепую зону, она ловко перелезла через двухметровую стену, ухватилась за окно первого этажа и, осторожно выглядывая, добралась до балкона второго этажа.

Дети были на втором этаже.

Худощавый высокий мужчина, вероятно, сторожил их. Дети были связаны и лежали на полу, их рты были заклеены скотчем. Бай Шэньян заглянула в окно. Дети все еще были без сознания, среди них была и Фан Юй.

Получив приказ об отъезде, мужчина, стоя спиной к кровати, рылся в шкафу и складывал вещи в сумку.

Бай Шэньян действовала быстро и бесшумно.

За те годы, что она была блуждающим духом, бесцельно скитаясь по миру, хоть и не могла ничего потрогать, она многому научилась. И хотя у нее не было практического опыта, она была смела и полна азарта.

В кармане у нее лежал пистолет с глушителем, снятый с мужчины, которого она оглушила ранее. Бай Шэньян умела стрелять. Мгновенно оценив расстояние, она поняла, что не сможет обезвредить мужчину, не выдав себя.

Подумав, она решила использовать пистолет.

Мужчина, хоть и собирал вещи, был настороже. Внезапно он словно что-то почувствовал, его охватило предчувствие беды.

Но было уже поздно.

Бам!

Бай Шэньян выстрелила ему в голову и, оттолкнувшись от стены, впрыгнула в комнату. Она действовала быстро, пытаясь схватить мужчину за одежду, чтобы тот не упал на пол с грохотом.

Но, увы, расстояние было слишком большим, и Бай Шэньян не успела.

Пока она хмурилась, лихорадочно соображая, что делать, снизу раздался громкий звук падающего тела, а затем сердитый мужской крик.

Это удачно заглушило шум падения мужчины на втором этаже.

— ... — Бай Шэньян.

Ей везло.

Крики внизу быстро стихли. Бай Шэньян еще не успела подойти к детям, как снаружи послышались шаги.

Кто-то поднимался наверх.

И судя по звуку шагов, их было несколько.

Бай Шэньян нахмурилась, ее охватила нерешительность.

У нее было два варианта. Первый — немедленно уйти через окно, бросив все. У преступников было оружие, и ей не стоило рисковать. Но в этом случае она не сможет спасти детей.

А если она уйдет, дети наверняка погибнут, или, в лучшем случае, их ждет ужасная судьба.

Второй вариант — остаться и сражаться с преступниками. Но это было слишком опасно. Учитывая характер Бай Шэньян, она склонялась к первому варианту.

Но...

Словно что-то почувствовав, Бай Шэньян подняла голову. Среди связанных детей Фан Юй, приходя в себя, открыла глаза. Малышка хотела заплакать, но не могла открыть рот. Ее глаза покраснели, но, увидев Бай Шэньян, ее испуганный и растерянный взгляд тут же засиял.

Бай Шэньян опешила. Она не ожидала, что Фан Юй ее узнает. Ведь они виделись всего один раз.

Шаги становились все громче, приближаясь к двери. Бай Шэньян вздохнула и все же осталась на месте.

Развернувшись, она подошла к двери.

В пистолете оставалось пять патронов. Хватит ли их? Бай Шэньян обыскала мужчину, в которого она выстрелила, но не нашла другого оружия. Похоже, пистолет был не у всех.

— Черт, Лао Сы, ты можешь побыстрее? Нам нужно убираться отсюда, ехать на встречу с боссом.

— Давай, давай, а то мы тебя бросим.

Голоса двух мужчин доносились из-за двери. Как только дверь открылась, Бай Шэньян, не раздумывая, выстрелила.

Бам!

Бам!

Бай Шэньян действовала быстро, двое мужчин были обезврежены. Но внизу оставалось еще двое, а она уже раскрыла себя.

К счастью, одной из тех, кто был внизу, была старуха. Значит, мужчина остался только один.

У этой банды действительно были сообщники снаружи.

Со старухой проблем не возникло, а вот с мужчиной все было сложнее. Бай Шэньян видела, как он быстро спрятался и достал оружие. Но это был не пистолет, а длинноствольное охотничье ружье, явно модифицированное.

Бай Шэньян не знала, как называется это ружье, но его мощность явно превосходила пистолет. Мужчина, не раздумывая, открыл по ней огонь.

Бай Шэньян несколько раз увернулась, но не могла найти возможности для контратаки. В конце концов, ей удалось подставить под выстрел старуху. Но ценой этого стала рана на плече — пуля задела ее, оставив кровавый след на белом халате.

Стиснув зубы, чтобы не закричать от боли, Бай Шэньян спряталась за перевернутым столом.

Стол был сделан из массива дерева и обеспечил ей временное укрытие.

— Выходи, если смелая! — кричал мужчина с налитыми кровью глазами.

Бай Шэньян, спрятавшись за столом, усмехнулась. Какая она смелая, она же девушка.

Но в такой ситуации даже Бай Шэньян не решалась действовать опрометчиво. Время тянулось. Бай Шэньян это не волновало, но у нее остался всего один патрон.

В конце концов, мужчина не выдержал первым. Выстрелы были слышны далеко, и, хотя Бай Шэньян это не пугало, ему грозили неприятности.

Он не ожидал, что Бай Шэньян окажется такой ловкой.

Сделав еще один выстрел, мужчина замолчал. Он отступил на пару шагов, собираясь уходить, но в этот момент приехала полиция.

Долго же они ехали.

Бай Шэньян про себя закатила глаза.

Лицо мужчины исказилось от ужаса. Он хотел бежать, но Бай Шэньян не позволила ему этого сделать. Последняя пуля попала ему в ногу.

Спецназ и оперативники быстро оцепили дом. Снайпер, занявший выгодную позицию, одним выстрелом в голову обезвредил преступника.

Все было кончено.

Бай Шэньян, шатаясь, встала, бросила пистолет и, пожав плечами, посмотрела на направленные на нее дула автоматов. На ее губах играла улыбка.

Рана на плече кровоточила, окрашивая белый халат в красный цвет. Ее темные волосы были растрепаны, на лице виднелись следы крови. Эта ослепительная улыбка в такой ситуации выглядела странно, даже жутко.

— ... — Спецназовцы и оперативники молчали.

Наступила гробовая тишина.

С этой дочкой семьи Бай точно все в порядке?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Полное уничтожение (Часть 2)

Настройки


Сообщение