Выживание в ином мире (Новая редакция) (Часть 2)

— Сидеть смирно! У меня пушка глаз не имеет! — сказал мужчина со шрамом на лице, вытаскивая пистолет и направляя его на девушек. Те испуганно сжались в кучу.

Остальные подошли и развязали веревки, грубо сунув каждой девушке коробку с едой.

Видя, что девушки не предпринимают никаких действий, мужчины вышли, закрыв за собой дверь.

Проголодавшись за целый день, девушки, несмотря на страх, со слезами на глазах открыли коробки и начали есть.

Гу Лишэн открыла свою коробку и понюхала. Не уловив запаха снотворного, она спокойно принялась за еду.

Еда, конечно, была невкусной, но нужно было набраться сил для побега.

Мужчины снаружи, похоже, тоже ели и пили, изредка до Гу Лишэн долетали обрывки их грубых разговоров. Она навострила уши. Ее слух, превосходящий человеческий, позволил ей различить среди множества звуков нечто иное — кто-то медленно, но уверенно приближался. Медленно, но очень профессионально.

Гу Лишэн опустила голову, и на ее губах появилась едва заметная улыбка. У этого тела был один большой плюс. А местные военные ее не подвели.

Ночь — идеальное время, чтобы скрыть все и сделать что угодно.

Она с нетерпением ждала, когда они покажут себя в деле.

Девушки продолжали ужинать, не подозревая, что снаружи уже началась борьба.

Никто не заметил, как за окном мелькнула чья-то тень. Глаза Гу Лишэн на мгновение встретились с глазами этого человека, а затем она спокойно отвела взгляд. Однако в голове у нее промелькнула мысль: «Что это за черно-зеленый камуфляж на его лице?»

Наконец, за дверью раздались выстрелы. Она знала, что это такое — новое оружие. Когда один из мужчин достал его, она подумала: «Неужели эта маленькая штука быстрее меча?»

Теперь, услышав эти звуки, она поняла, что скорость действительно нешуточная. Любая эпоха лучше, чем правление того безумного императора в Юньчао.

Девушки в комнате, похоже, были напуганы выстрелами, они кричали и дрожали. Гу Лишэн тихо вздохнула и осторожно пошевелила руками и ногами. Наконец-то можно уходить.

— Не бойтесь! Мы военные, преступники обезврежены, вы в безопасности! — прокричал вошедший мужчина в камуфляже с оружием в руках. — Выходите по одной, на улице ждут врачи и машины. Вас отвезут на осмотр.

Девушки успокоились, многие плакали от радости, а затем начали выходить из грязной комнаты.

Гу Лишэн, тоже вся в грязи, последовала за ними. Она осмотрела дом, в котором их держали. Снаружи уже горели огни, выли сирены, полицейские в форме сновали туда-сюда, а в углу сидела испуганная женщина, которую успокаивала женщина-полицейский.

— Все хорошо, все хорошо. Где вы живете? Мы отвезем вас домой. Не волнуйтесь, все преступники пойманы, можете спокойно идти домой.

Женщина молчала. Гу Лишэн случайно взглянула на нее, а затем снова перевела взгляд на полицейскую. Странно, почему-то ей показалось, что с этой женщиной что-то не так.

Гу Лишэн посмотрела на нее еще раз, и ее вдруг осенило! Вы когда-нибудь видели похищенного человека, который выглядел бы относительно чистым на фоне остальных жертв?

Гу Лишэн снова посмотрела на девушек впереди. Все они были грязные и растрепанные. Но почему эта женщина выглядела иначе?

Что-то здесь не так! С этой мыслью Гу Лишэн подошла к женщине. В этот момент женщина-полицейский встала и начала говорить с другим полицейским.

— Эй, девушка, машины здесь, вы не туда идете! — крикнул полицейский позади Гу Лишэн.

Женщина вздрогнула. На самом деле, она уже чувствовала на себе чей-то взгляд и из осторожности не поднимала головы. Теперь, когда полицейский окликнул девушку, она невольно подняла голову и встретилась взглядом с Гу Лишэн. В ее ясных глазах читалось понимание, и женщина решила, что это полицейский под прикрытием, который раскрыл ее личность. Она планировала добраться с другими девушками до больницы, убить там медсестру, переодеться в ее форму и сбежать.

Теперь же она быстро изменила план и решила действовать первой, взяв девушку в заложники. Она резко встала и, прежде чем кто-либо успел среагировать, выхватила из-за пазухи острый нож и приставила его к шее Гу Лишэн. На нежной коже тут же выступили капельки крови.

— Не подходите! Машину и двести тысяч наличными! Иначе я ее убью!

Гу Лишэн видела, как полицейские и военные быстро отреагировали, окружив их с оружием наготове, но не решаясь действовать. С древних времен и до наших дней заложники — лучший способ добиться своего. Но как она сама оказалась в этой роли?

Ха! Не бывать этому! Гу Лишэн спокойно наблюдала, как полицейские приказали принести деньги и машину. Она выглядела совершенно невозмутимой, совсем не как заложница.

Полиция действовала быстро. Вскоре к дому подъехала машина, в которой лежал чемодан.

Женщина, держа Гу Лишэн, направилась к водительскому сиденью. Подойдя к двери, она хотела перерезать Гу Лишэн горло.

Гу Лишэн, привыкшая к дракам с детства, почувствовала ее движение. В голове пронеслась мысль: «Мою жизнь папа и брат ценой своих жизней спасли! Даже если сейчас здесь только моя душа, я не позволю какой-то мелочи лишить меня ее!»

Это было уже слишком! Она хотела действовать позже, но теперь... теперь ей хотелось только убить эту женщину!

Гу Лишэн, собрав все силы, выбила нож из руки женщины. Та, не ожидав такого от хрупкой девушки, опешила, но быстро пришла в себя и вступила в схватку.

Женщина оказалась не промах, ее движения были сильными и точными. Видимо, она тоже прошла обучение. В наше время даже преступникам нужны навыки.

Хотя у Гу Лишэн не было внутренней силы, приемы боевых искусств уже стали частью ее души. Не раздумывая, она отвечала на атаки, каждое ее движение было наполнено яростью и решимостью.

Противники были равны, и окружающие полицейские и спецназовцы не решались вмешаться, боясь ранить Гу Лишэн. Они могли только беспомощно наблюдать.

Но тело было слишком слабым, к тому же после дня в плену руки и ноги затекли. Гу Лишэн начала задыхаться, ее движения стали слабее. Женщина, воспользовавшись этим, схватила ее за горло. Одно движение — и Гу Лишэн мертва.

Но в этот критический момент раздался выстрел. Женщина, сжимавшая ее шею, упала, забрызгав лицо Гу Лишэн теплой кровью. На мгновение ей показалось, что она вернулась на поле боя.

Руки, сжимавшие ее горло, ослабли, и женщина рухнула на землю.

Гу Лишэн равнодушно смотрела на нее, ни один мускул не дрогнул на ее лице. Затем она потерла шею и уже собиралась идти с полицейскими на осмотр, как вдруг увидела мужчину в камуфляже. Его лицо было раскрашено тем же черно-зеленым камуфляжем, что и у человека, мелькнувшего в окне, так что черты лица были неразличимы. Но его глаза... Его глаза заставили ее остановиться.

В ее памяти всплыл тот момент на дне ущелья, когда перед смертью она увидела такие же глаза — глубокие, как ночное небо, суровые, но притягательные, заставляющие желать утонуть в их глубине... В голове промелькнула мысль: «Когда он улыбается, его глаза, должно быть, невероятно красивы...»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Выживание в ином мире (Новая редакция) (Часть 2)

Настройки


Сообщение