Глава 7. Тихая забота, словно легкий дождь (Часть 1)

— Ты не замерзнешь в одном пальто? — Ши Янь, сидя напротив Цяо Цзя, обвел взглядом окружающих, задержавшись на двух мужчинах за соседним столиком. Его взгляд был предупреждением.

Цяо Цзя подняла голову и увидела Ши Яня. Прежде чем она успела ответить, ее желудок громко заурчал, отчего она смутилась.

— Что ты здесь делаешь? — Цяо Цзя покраснела и тихо произнесла: — По сравнению с холодом, голод — более серьезная проблема.

Ши Янь не смог сдержать улыбки.

— Какое совпадение! Я думаю точно так же.

С этими словами он обратился к хозяйке и заказал еще одну порцию жареного риса по-янчжоуски. Затем снял свое пальто и накинул на плечи Цяо Цзя.

— Не нужно, я… — попыталась отказаться Цяо Цзя.

— Я не хочу, чтобы моя партнерша простудилась еще до начала репетиций, — быстро перебил ее Ши Янь. — Надень.

Цяо Цзя склонила голову. Вроде бы, галантный поступок, но из-за его резкого тона все впечатление испорчено. Тихо поблагодарив, она оглянулась.

— А где твой менеджер? Вы же всегда вместе.

Ши Янь поднял бровь.

— Если он будет есть по ночам, то превратится в свинью.

Цяо Цзя промолчала. Вот уж действительно язвительный. Хотя Цзэн И и был довольно пухлым, Цяо Цзя считала его довольно милым.

— Ты же звезда, — Цяо Цзя вдруг поняла, что может произойти, и, наклонившись, прошептала: — А если тебя узнают?

Она вспомнила, как убегала от фанатов вместе с Фань Фань, и испугалась, что ей снова придется попрощаться с ужином.

На ее беспокойство Ши Янь ответил спокойно:

— Я похож на суперзвезду?

Сняв маску и сделав пару глотков чая, он пожал плечами.

— Здесь живут местные, меня никто не знает.

— Неправда, — Цяо Цзя вспомнила о негативе в интернете и решила подбодрить его. — Моя соседка по комнате — твоя фанатка. Она сказала, что после выхода шоу у тебя в Weibo прибавилось почти 200 тысяч подписчиков. Ты должен верить в себя!

— Я стараюсь не думать об этом. Просто делаю то, что должен.

— Ши Янь, — позвала его Цяо Цзя, пока он ел рис, не поднимая головы. — Ты обязательно станешь знаменитым. Суперзвездой.

Услышав это, Ши Янь не знал, смеяться ему или нет. Он поднял взгляд на Цяо Цзя, словно она рассказала анекдот. Но ее слова согрели его, и даже рис показался вкуснее.

Наевшись, Цяо Цзя встала, чтобы отсканировать QR-код для оплаты, но Ши Янь перехватил ее телефон.

Цяо Цзя хотела забрать телефон, но хозяйка неожиданно сказала:

— Девушка, что ты хватаешь? Пусть твой парень заплатит.

Цяо Цзя онемела, глядя на улыбающуюся хозяйку. Это было неловко.

Она хотела объясниться, но, услышав звук уведомления об оплате, Ши Янь взял ее за плечо и поспешно увёл.

— Молодежь… Так мило, — прокомментировала хозяйка мужу, вышедшему из кухни.

Эти слова долетели до Цяо Цзя и Ши Яня. У девушки задергался уголок губ, а у парня появилась едва заметная улыбка.

Улица с кафе находилась через дорогу от отеля. Двое мужчин из-за соседнего столика последовали за ними, но, увидев, как они входят в отель, разочарованно ушли.

Номера Цяо Цзя и Ши Яня находились на 19 этаже. Когда двери лифта уже почти закрылись, в него ввалилась компания пьяных мужчин. Они, пошатываясь, заполнили все пространство, прижав Цяо Цзя к углу. В замкнутом пространстве ей стало не по себе.

Ши Янь упёрся рукой в стену, закрывая Цяо Цзя. Неожиданная близость заставила ее сердце забиться чаще. Она старалась не смотреть на Ши Яня, слыша лишь собственное сердцебиение.

Ши Янь слегка улыбнулся, пристально глядя на нее. Он заметил, что Цяо Цзя покраснела.

«Похоже, я больше не капуста», — подумал Ши Янь, потирая нос.

Двери лифта открылись на 17 этаже.

Когда пьяные мужчины вышли, в лифте повисла неловкая тишина. Ши Янь убрал руку, а Цяо Цзя вернула ему пальто.

Через минуту они разошлись по своим номерам.

Еще через три минуты Ши Янь отправил Цяо Цзя сообщение. Их диалог больше не был пустым.

Через пять минут Цяо Цзя зашла в ванную. Глядя на свое отражение, она перечитывала сообщение Ши Яня:

«Девушкам не стоит ходить одним по ночам. Те двое парней за соседним столиком все время смотрели на тебя. Они даже шли за нами, когда мы возвращались».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Тихая забота, словно легкий дождь (Часть 1)

Настройки


Сообщение