Знаешь ли ты, что самое жестокое ты мне сделал?
После того концерта Цзо И больше не связывалась с Гань Нанем.
Она начала серьезно заниматься на занятиях, а свободное время проводила с Цянь Сюнь. Они часто ходили вместе в библиотеку. По сравнению с прежним состоянием тревожности и неуверенности, теперь Цзо И была явно намного живее и жизнерадостнее.
Снова она увидела Гань Наня прохладным осенним днем.
В тот день Цзо И, как обычно, вышла из библиотеки под руку с Цянь Сюнь. Они шли и обсуждали, что будут есть на обед. На полпути они услышали низкий мужской голос, доносящийся спереди: — Цзо И, давно не виделись.
Цзо И и Цянь Сюнь посмотрели в ту сторону, откуда доносился голос, и увидели, что на ступенях перед библиотекой стоит Гань Нань в сером худи и черных брюках. Его выдающаяся внешность заставляла проходящих мимо девушек постоянно оборачиваться.
Спустя несколько месяцев, снова увидев Гань Наня, Цзо И все равно нервничала так, что ладони потели. Ее сердце невольно начинало биться быстрее из-за него.
Цзо И глубоко вздохнула, крепко сжала руку Цянь Сюнь, приняла спокойное и невозмутимое выражение лица и, держа Цянь Сюнь под руку, направилась к Гань Наню.
— Давно не виделись, Гань Нань, — на лице Цзо И была непринужденная улыбка, но в глазах, которыми она смотрела на Гань Наня, читалась полная отстраненность.
Это был первый раз, когда она назвала его по имени и фамилии. До этого она никогда так его не называла.
Вероятно, потому что тогда у нее еще были иллюзии, фантазии о том, что между ними что-то возможно, фантазии о том, что у него к ней есть хоть какая-то искренность. Она даже самонадеянно думала, что в его сердце она все-таки отличается от других девушек, которых он знал.
Теперь, если подумать, она ничем не отличалась от них. Возможно, он относился к большинству из них одинаково, кроме Линь И, кроме нее.
Гань Нань, конечно, видел, что Цзо И намеренно отстраняется от него. Он подошел к ним поближе. В его голосе не было эмоций, но в словах, казалось, проскользнула искренность: — Цзо И, мы можем поговорить?
Цзо И заметила легкую синеву щетины на подбородке Гань Наня. В ее представлении он никогда не был неряшливым человеком, а из-за его чистоплотности тем более не стал бы появляться на публике в таком неопрятном виде.
Цзо И наклонилась к уху Цянь Сюнь и тихо сказала: — Цянь Сюнь, иди пока в столовую, я скоро подойду.
Цянь Сюнь две секунды изучающе посмотрела на Цзо И, затем с любопытством на Гань Наня, и наконец снова на Цзо И: — Тогда поторопись, иначе в столовой еды не останется.
Цзо И ответила: — Хорошо, иди скорее.
Когда Цянь Сюнь отошла подальше, Цзо И снова посмотрела на Гань Наня. Она отступила на несколько шагов, увеличивая расстояние между ними. В ее голосе появилась холодность: — О чем ты хочешь поговорить со мной? Давай поговорим здесь.
Гань Нань понял, что Цзо И не хочет с ним контактировать. Он беззвучно усмехнулся, а затем сам подошел к Цзо И, остановившись только тогда, когда полностью нарушил безопасное расстояние.
Цзо И была слишком хорошо знакома с такой его улыбкой — это была непринужденная улыбка охотника, загнавшего добычу. Он наклонился к ее уху, его голос звучал совершенно небрежно: — Цзо И, ты знаешь, у меня никогда не было особого терпения.
Сказав это, Гань Нань с невозмутимым лицом выпрямился, схватил Цзо И за запястье и силой потащил ее прочь. Цзо И даже не успела среагировать, как уже оказалась в машине.
— Куда ты меня везешь? — голос Цзо И был холодным, как мартовская зима.
Гань Нань взглянул на нее в зеркало заднего вида. В его голосе не было эмоций: — Узнаешь, когда приедем.
— Как так, барышня Линь И не с тобой? — Цзо И намеренно говорила с ехидством.
— Ты ревнуешь? — Гань Нань легко рассмеялся.
Цзо И отвернулась и замолчала.
Спустя долгое время Цзо И заговорила. В ее голосе звучала невыразимая печаль: — Гань Нань, кем я для тебя вообще являюсь?
— Игрушкой, которую можно позвать, когда захочется, и отбросить, когда надоест? Ты ведь лучше всех знаешь мои чувства к тебе, но ты не можешь просто так топтать мое самолюбие и искренность, пользуясь моей любовью, верно? Или, может быть, в твоих глазах моя глубокая привязанность к тебе дешевле травы? — Цзо И вдруг не смогла сдержать всхлипываний.
Скорость машины медленно снизилась. Гань Нань припарковался у обочины, небрежно открыл окно, и в салон тут же ворвался прохладный ветер.
Он молча достал пачку сигарет, вытащил одну, достал зажигалку и прикурил.
Он сделал несколько глубоких затяжек, а затем медленно заговорил. В его голосе слышалась хрипотца: — Перед тобой я действительно виноват.
Услышав это, Цзо И холодно и насмешливо усмехнулась. Ее глаза постепенно покраснели. Спустя долгое время она произнесла: — Я ставила на кон, ставила на то, насколько искренен ты со мной, ставила на то, тронет ли тебя мое чувство, ставила на то, смогу ли я, пришедшая позже, занять место выше. Но я с опозданием поняла, что тот, кто мог менять правила игры с самого начала, никогда не был мной. Поэтому это заведомо проигрышная ставка, а я всего лишь человек, у которого нет никаких фишек, чтобы сделать ставку...
— Я всегда знала, что в твоем сердце есть место только для одного человека — это Линь И. Кроме нее, никто не сможет войти в твое сердце.
— Я пыталась, но ты никогда не думал дать мне ключ, ключ, чтобы открыть дверь твоего сердца. Ты даже никогда не принимал меня всерьез, потому что считал меня незначительной. Вспомнишь — позовешь, не вспомнишь — и не подумаешь. Я правда устала. Из-за тебя я стала ни человеком, ни призраком. Я даже забыла, какой была до встречи с тобой. Даже если бы я ради тебя бросила все, даже пожертвовала жизнью, ты бы и глазом не моргнул... Поэтому я больше не хочу тебя любить. Давай закончим на этом. Отпусти меня, пожалуйста, я умоляю тебя, дай мне жить.
Сказав это, Цзо И уже рыдала навзрыд. Слезы безудержно текли по ее лицу, глаза распухли, как грецкие орехи.
Гань Нань долго молчал, держа сигарету. Только когда пепел упал на тыльную сторону его ладони, он очнулся. Открыв автомобильную пепельницу, он затушил окурок. В его голосе слышалась некоторая подавленность: — В наших отношениях я, в конце концов, виноват перед тобой. Обещаю тебе, с сегодняшнего дня я больше не буду тебя искать. Надеюсь, ты сможешь быть счастлива. В будущем не влюбляйся больше в таких людей, как я — бессердечных и не оставляющих ни малейшего сочувствия.
Цзо И с облегчением выдохнула. Огромный камень, долго давивший на ее сердце, наконец упал. В ее голосе чувствовалось некоторое облегчение: — Пусть будет так. Отныне каждый пойдет своей дорогой.
Сказав это, Цзо И открыла дверцу машины, вышла и решительно пошла в другом направлении. С самого начала и до конца она ни разу не обернулась.
Гань Нань долго молча смотрел на ее хрупкую спину в зеркало заднего вида.
Он тихо сказал про себя: Цзо И, прощай.
Начало истории — их встреча в музыкальном магазине,
Конец истории — их решительное расставание у обочины дороги.
Это не очень длинная история, рассказанная в нескольких словах.
Однако только она сама знала, насколько сильную решимость ей потребовалось, чтобы решить попрощаться с ним и больше никогда не видеться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|