Я не бог, я всего лишь обычный человек, упрямо любящий тебя

Я не бог, я всего лишь обычный человек, упрямо любящий тебя

Цзо И только что закончила профильную лекцию, когда ей позвонил Гань Нань. Она вышла из второго учебного корпуса вместе с Цянь Сюнь, взглядом показывая подруге, что ей нужно ответить на звонок. Цянь Сюнь, поняв намек, отошла в сторону, чтобы подождать ее.

По радостному выражению лица Цзо И можно было догадаться, кто звонил. Это мог быть только Гань Нань, никто другой.

Через мгновение Цзо И повесила трубку и подошла к Цянь Сюнь. Она объяснила, что, возможно, пропустит следующую пару, и попросила подругу отметить ее на перекличке.

Цянь Сюнь две секунды смотрела на нее изучающим взглядом, а затем без обиняков спросила: — Гань Нань, верно?

Цзо И неопределенно кивнула.

— Ах ты, ах ты... Я даже не знаю, что сказать, — Цянь Сюнь протянула руку, будто собираясь ткнуть ее пальцем, и помолчав две секунды, добавила: — Иди, я отмечу тебя.

Цзо И вне себя от радости обняла Цянь Сюнь и прошептала ей на ухо: — В следующий раз угощу тебя ужином! Моя хорошая Цянь Сюнь.

Сказав это, Цзо И убежала мелкой рысью.

Цянь Сюнь с книгами в руках постояла на месте, затем покачала головой и направилась в аудиторию для следующей пары.

Когда в дверь постучали, Гань Нань лежал на диване не больше десяти минут. Он шаткими, усталыми шагами пошел открывать.

В тот момент, когда дверь открылась, Цзо И увидела Гань Наня, который крепко прижимал руки к животу, с бледным, безжизненным лицом. Губы его были плотно сжаты, словно он изо всех сил терпел какую-то невыносимую боль.

Увидев такого Гань Наня, Цзо И почувствовала, как ее сердце пронзила острая боль, и глаза тут же покраснели.

Закрыв дверь за собой, Гань Нань с трудом переставил ноги и снова лег на диван.

Цзо И поспешила за ним. Она присела на корточки перед Гань Нанем и взяла лежавший рядом плед, чтобы укрыть его.

— Что с тобой? Ведь только что все было хорошо? — Цзо И не могла сдержать всхлипываний, как только заговорила.

Гань Нань выдавил из себя натянутую улыбку. Он протянул руку, чтобы убрать прядь волос, упавшую на лоб Цзо И, и легкомысленно сказал: — Я в порядке, это старая болячка, немного потерплю, и пройдет.

— А ты? Лекция закончилась, и ты сразу прибежала? — Гань Нань притворился немного недовольным.

— Все равно не особо важная лекция, ничего страшного, — Цзо И выглядела совершенно бесстрашной.

Гань Нань беззвучно рассмеялся.

— Ты принял лекарство? — Цзо И осмотрела Гань Наня критическим взглядом.

— Я не люблю принимать лекарства, они слишком горькие, — Гань Нань нахмурился.

— Так больно, а ты все равно не принимаешь лекарство? Так и умри от боли, — Цзо И рассердилась, ее брови сошлись на переносице.

— Где лекарство? Я принесу, — несмотря на гнев, Цзо И не могла оставаться в стороне.

Гань Нань указал пальцем на спальню: — Во втором ящике слева в спальне, белая бутылочка.

Цзо И встала и направилась в спальню.

Через мгновение Цзо И вышла с белой бутылочкой лекарства, достала из шкафчика чистый стеклянный стакан и вернулась в гостиную.

Налив в стакан две трети горячей воды, она открутила крышку бутылочки, высыпала две таблетки и, подойдя к Гань Наню, наклонилась: — Вот, горячая вода и таблетки. Горькое лекарство полезно для болезни, — Цзо И говорила серьезно, словно уговаривала маленького ребенка.

Гань Нань молча смотрел на нее, не протягивая руку, чтобы взять. Цзо И тоже молчала, просто пристально смотрела на него, всем своим видом показывая, что будет стоять так, пока он не примет лекарство.

После долгого противостояния первым сдался Гань Нань. Он вздохнул, затем протянул руку, взял таблетки, проглотил их и, взяв стакан с водой, осушил его.

— Теперь ты можешь успокоиться, — Гань Нань сделал вид, будто напрашивается на побои.

— Раз ты в порядке, я пойду, — Цзо И почувствовала легкое головокружение, когда встала. Гань Нань протянул руку, чтобы поддержать ее.

Придя в себя и выровняв шаг, Цзо И направилась к прихожей.

— Будь осторожна по дороге, — слабо проинструктировал Гань Нань.

Лифт быстро спустился на первый этаж. Цзо И вышла из лифта и столкнулась с высокой, привлекательной девушкой, одетой в костюм от Prada, с последней моделью сумки от LV. В ее манерах чувствовалась необычайная утонченность.

Девушка шла и говорила по телефону: — Обычно все вокруг тебя вьются, как звезды вокруг луны, а как только наступает решающий момент, все куда-то исчезают. И это после того, как Гань Нань был к ним так добр. Ненасытные неблагодарные люди...

Только тогда Цзо И поняла. Наверное, это и есть та самая Линь И, о которой ходят слухи.

Линь И, которая заставила Гань Наня добровольно склонить голову.

Словосочетание «красота, способная погубить город» ничуть не преувеличивало ее лицо. Она была так прекрасна, что захватывало дух, хотелось поставить ее на алтарь и не позволить ей запачкаться земной грязью.

Цзо И опустила голову и горько усмехнулась. В глубине души у нее вдруг нарастало все более сильное чувство печали.

Кто она такая? По сравнению с Линь И, кем она приходится Гань Наню?

Какое место он отводит ей в своей жизни?

Цзо И не хотела думать дальше. Она боялась, что может совершить что-то непоправимое, что не принесет пользы ни ей, ни ему.

Цзо И глубоко вздохнула, пытаясь выбросить из головы все эти бессвязные мысли. Она шагнула наружу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение