Глава 13: Собачья Жизнь (Часть 2)

Она ожидала худшей боли в своей жизни, но приступ боли был довольно кратким, теперь она чувствовала себя лишь потрясенной. На самом деле, она чувствовала свое тело только от рук и выше. Она запаниковала. Ее глаза увлажнились. [Вы были подвержены эффекту: Замешательство. Но ваши навыки нейтрализовали статус.] Ее разум мгновенно прояснился. Она поблагодарила свою счастливую звезду за то, как все обернулось сегодня. Ее слабая и дрожащая рука извлекла крошечное целебное зелье из внутреннего кармана. Оно пережило падение.

Если это было настоящее, зелье, используемое паладинами Церкви, то оно могло даже отращивать конечности. По крайней мере, так говорилось в книгах, которые она читала. Она молилась, чтобы это не было беспочвенным рвением со стороны автора. Она залпом выпила темно-зеленую жидкость. На вкус как трава. Здоровье: 18 / 335. София чувствовала, как ее тело восстанавливается, обретая форму. Кости срастались, ткани соединялись, кровь пульсировала. Боль вернулась вместе с ощущениями в нижней части тела, а затем утихла. Минуту спустя она почувствовала себя полностью возрожденной. Она никогда не чувствовала себя такой здоровой. Здоровье: 5018 / 335. О, хорошо. Она наблюдала, как ее здоровье резко снизилось, прежде чем вернуться к 335. Черт, надо было украсть больше. Она презирала свою осторожность, которая лишила ее возможности иметь больше таких спасательных кругов. Глядя на столицу, все еще находящуюся в нескольких десятках метров ниже, пришло время двигаться. До утра оставалось еще несколько часов, Церковь скоро заметит неладное. Чем позже, тем лучше. Поскольку меня не видели, у меня все еще есть возможность спрятаться в столице на некоторое время. Я все еще думаю, что мне следует бежать из королевства как можно быстрее. Сначала мне нужна новая одежда, нельзя идти в город, покрытой кровью. Она представляла миллион способов заработать деньги, но ни один из них не сработал бы, если бы ее арестовали за вид убийцы. Вот тебе и «не падать».

Вскоре она нашла колодец с насосом возле фермерского дома. Ее маленький церковный мешок для воды был пуст уже несколько часов. До сих пор она не думала о необходимости пить, но на самом деле она очень хотела пить. Что зелье только усугубило. Она также вымыла руки и лицо, насколько могла, но с белой одеждой ничего нельзя было сделать, даже пытаться не стоило. Она некоторое время шла по горным полям, пока не отошла достаточно далеко от места приземления, чтобы почувствовать себя немного безопаснее. Она некоторое время искала, приближаясь к каждому фермерскому дому. Ни один не казался пустым, но она нашла один, где, казалось, жило мало людей. Одно из окон было открыто. София проскользнула в маленький дом. Это не самый гордый момент в моей жизни. Это был крошечный фермерский дом, все двери внутри были открыты. Она вошла через окно кухни. Оттуда ей открывался прямой вид на гостиную с одной стороны и спальню, где спала пара молодых людей, с другой. Что привлекло ее внимание, так это стопки сложенной одежды, сваленные на скамейке в спальне.

— Мне жаль, что я краду у них, у них даже шкафа нет. Но женщина выглядит лишь немного ниже меня, так что мне очень жаль. Я постараюсь взять самое худшее, что найду.

Она сказала себе это, но не могла позволить себе роскошь быть привередливой. Она не хотела, чтобы они проснулись и позвали стражников, хотя было сомнительно, услышат ли их отсюда вообще. Она выбрала длинное, безликое коричневое льняное платье, даже сложенное оно выглядело изношенным и низкого качества. Она была рада, что все это время ей удавалось сохранять тишину. Самым громким звуком в доме было ее бьющееся сердце. Она чувствовала стыд за свои действия. Выйдя через окно, она побежала и не оглядывалась. Она остановилась в нескольких сотнях метров, совершенно запыхавшись.

— Почему я чувствую себя хуже от кражи дешевого платья, чем от убийства человека?

Жизнь странная. Или это я. Она сняла свою окровавленную рубашку и штаны, ее спина задрожала от утреннего холода. Платье было немного тесным в некоторых местах и не доходило до лодыжек, но это было лучше, чем ее окровавленные лохмотья. Она также сняла золотой обруч. Носить что-то, стоящее таких денег, было не лучшей идеей, и это выглядело бы странно с дешевым платьем. Она попыталась просто зацепить его за край своего нижнего белья, но оно было таким тяжелым, что стянуло его вниз. В итоге ей пришлось носить его как своего рода кольцо на бедре, так как это был единственный хороший способ спрятать его, который она нашла. При каждом шаге вперед на ее левом бедре появлялась бы небольшая выпуклость, слегка виднеющаяся под платьем, но это было достаточно хорошо. Главное, чтобы никто не понял, что это чистое золото. Странно неудобно носить платье без нижней рубашки теперь. Я развратилась роскошной одеждой Церкви.

— А теперь как от этого избавиться?

Она посмотрела на старую одежду. Если бы Церковь нашла ее, было бы очевидно, что она не умерла, а сбежала. Она нашла большой камень и заставила крысу подпереть его. Было шокирующе, как эта маленькая тварь обладала большей силой, чем она сама. Она бросила вещи под него.

— Кто теперь это найдет?

Я не верю, что Церковь будет буквально переворачивать каждый камень в поисках меня. Наконец, выглядя больше как фермер, а не как кровавый вампир, София направилась к Эйнсену.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение