Глава пятнадцатая. Разговор свекрови и невестки

После свадьбы Минато был занят работой и мало времени уделял Кушине. Из-за этого они часто ссорились.

— Вот так, мама! Минато постоянно пропадает на работе, даже ужинать не приходит! — жаловалась Кушина свекрови.

— Кушина, я твоя свекровь, а не мать! — ответила Шизука.

— Что вы имеете в виду? — не поняла Кушина.

— Жена ниндзя должна быть сильной духом и уметь справляться со всем в одиночку, когда мужа нет дома, — объяснила Шизука. — Ниндзя — это солдаты, наш брак — это брак военнослужащих. Твой свёкор в молодости тоже постоянно пропадал на заданиях. Даже когда я рожала, его не было рядом.

— Вы не злились на него? — удивилась Кушина стойкости свекрови, которая столько лет поддерживала семью и родила Джирайе троих детей.

— Злилась, но любви было больше, — ответила Шизука.

— Мы поженились совсем молодыми и прошли через многое вместе, — продолжила она. — Видели, как женится наш сын. Мы ссорились, мирились… Любить — значит принимать человека таким, какой он есть, со всеми его недостатками.

Шизука села на диван, взяла Кушину за руку и серьезно сказала: — Кушина, в молодости я тоже мечтала, чтобы муж всегда был рядом. Но это невозможно. Мужчины должны работать, чтобы обеспечивать семью. Они не могут постоянно быть с женами. Мы должны их понимать. Ты же не хочешь, чтобы Минато был безынициативным?

Кушина кивнула. — Мы с твоим свёкром договорились, что когда дети вырастут, он будет постоянно возить меня по разным местам. Я все еще жду, когда он выполнит свое обещание, — улыбнулась Шизука.

— Кушина, Минато не так идеален, как тебе кажется. Он очень чувствительный, — сказала Шизука. — Когда вы встречались, ты этого не замечала, но в семейной жизни недостатки становятся очевиднее. Супруги должны заботиться друг о друге, поддерживать в болезни и в горе.

— Юношеская романтика сменяется бытовыми заботами. Поэтому некоторые говорят, что брак — это могила любви. Но я считаю, что настоящая любовь — это не только романтика, но и умение справляться с трудностями повседневной жизни, — поделилась Шизука своей мудростью.

— Мужчины любят, когда их жены ведут себя учтиво на людях. Будь с ним помягче при посторонних, и дома он будет тебя слушаться, — посоветовала Шизука.

— А свёкор тоже такой? — спросила Кушина.

— Твой свёкор — настоящий мужчина, он любит брать на себя ответственность за все. Я часто переживала, что он постоянно получает травмы, а он говорил, что я ничего не понимаю, — Шизука вспомнила, как они ссорились в молодости. — Но с возрастом он стал уступать мне.

— Хочешь, расскажу тебе по секрету? — Шизука наклонилась к Кушине, и та придвинулась ближе. — В молодости твой свёкор часто доводил меня до слез. Однажды я даже отравила его еду.

— Что?! — Кушина не ожидала, что у свекрови и свекра, несмотря на их теплые отношения, были такие моменты.

— Ну, у любых супругов бывают моменты, когда хочется придушить друг друга, — рассмеялась Шизука. — Когда родился Минато, мы сильно поругались и чуть не расстались.

— А почему вы остались вместе? — поинтересовалась Кушина.

— Ради ребенка. Хотя, если честно, мы просто не могли друг без друга. Мы оба могли бы вырастить Минато самостоятельно, но не хотели расставаться. В то время наши отношения были на грани разрыва. Бытовые проблемы, ссоры… Мы были на грани срыва, — призналась Шизука. — К счастью, твой свёкор не сдался. Я была избалованной девушкой из богатой семьи, не умела вести хозяйство и даже взорвала дом, в котором он вырос.

— Твой свёкор работал и занимался всеми домашними делами. Я плохо себя чувствовала после родов, и он заботился обо мне и о Минато. Ему тогда было всего четырнадцать. В этом возрасте Минато еще ссорился с нами, а твой свёкор уже заботился о ребенке.

— Это показало мне, насколько он искренен. Мой отец не ошибся в нем! Твой свёкор — приемный сын в нашей семье, он пришел в наш дом как зять. На него можно положиться. Поэтому главное требование к будущим супругам моих детей — это надежность. Неважно, насколько хорош человек, если ему нельзя доверять, я буду против этого брака и сделаю все, чтобы помешать ему, — объяснила Шизука. — Несмотря на внешность твоего свёкра, у него было много поклонниц. Но он очень ответственный семьянин и всегда заботился о нас.

— Кушина, ты понимаешь? Семья держится на женщине. Мой муж и сын — ниндзя, поэтому я должна быть сильной. Возможно, твой сын тоже станет ниндзя, так что тебе нужно научиться справляться с трудностями. Ты можешь развестись с Минато, но ты этого хочешь? Вы с Минато с таким трудом пришли к браку, — сказала Шизука.

— Я твоя свекровь, а не мать. Я всегда буду на стороне своего сына. Будь я твоей матерью, я бы ругала Минато вместе с тобой. Но я не твоя мать. Тебе нужно говорить об этом с Минато, он твой муж, и именно он будет рядом с тобой, а не я. Это касается и Минато, — сказала Шизука, надеясь, что Кушина и Минато будут счастливы вместе, и она сможет поддерживать карьеру мужа.

Кушина поняла, что ей делать. — Но и Минато хорош! Такая красивая жена ждет его дома с ужином, а он пропадает на работе! — добавила Шизука. — Кушина, ты должна с ним поговорить. Работа работой, но о здоровье тоже нужно заботиться. Мы с твоим свёкром понимаем, что наше здоровье — это не только наше дело. Мы отвечаем за троих детей, поэтому стараемся поддерживать себя в форме. Кушина, мы хотим, чтобы вы с Минато были счастливы. Но если Минато действительно не ценит тебя, не терпи. Иногда нужно расстаться, чтобы понять, как дорог тебе человек.

Минато узнал, что Кушина у родителей, и приехал за ней. — Ты хоть знаешь, зачем приехал? — набросилась на него Шизука. — Мы с отцом не учили тебя бросать жену одну дома! Ты совсем о ней не думаешь! Работаешь целыми днями, а вдруг она найдет себе другого?

Минато, выслушав нотации матери, извинился перед ней и Кушиной. Кушина, глядя на извиняющегося мужа, рассмеялась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава пятнадцатая. Разговор свекрови и невестки

Настройки


Сообщение