На берегу Северного моря бушевал шторм, волны вздымались, грохоча, как гром, а небо и море были окутаны чернильной мглой.
Сын Короля драконов Северного моря, Лун Иньфэн, стоял в белых одеждах, с мечом в правой руке. Его вышитый халат развевался на ветру, брызги волн расплывались по рукавам, мгновенно высыхая на ветру, собираясь, сгущаясь и снова исчезая.
Он отрешенно смотрел на линию горизонта, где сливались море и небо. Эмоции, заполнившие его глаза, постепенно пускали корни и прорастали в его сердце.
Он был в расцвете лет, но под его высоким носом виднелась густая щетина.
Бабочки порхали вокруг Лун Иньфэна, тихо шевеля крыльями.
Внезапно откуда-то выскочил маленький зверёк, весь белый, с блестящей шерстью, и присел рядом с его ногами.
Время от времени он вытягивал лапку и отправлял в рот маленьких креветок и крабов, выпрыгивающих из моря.
Спустя немного он снова бегал, гоняясь за бабочками в воздухе. Возможно, из-за того, что Лун Иньфэн не обращал на него внимания, он несколько раз всхлипнул, а затем прижался к его ногам, положив голову на его ступню.
Лун Иньфэн стоял неподвижно. Незнающий человек в этой чернильной мгле мог бы принять его за прибрежную скалу.
— Ты подожди здесь.
В одно мгновение в воздухе взмыл гигантский дракон, вызвав ураганный ветер. С оглушительным всплеском, когда он вошел в воду, поднялись огромные волны.
Маленький белый зверёк непрерывно кричал, бегая вдоль берега. Накатывающие волны заглушали его голос в горле. Со всхлипом "ууу" Бай Цзэ промок насквозь, стряхнул с себя капли воды и, улегшись на большой камень, принял недовольный вид.
Во Дворце Дракона Северного моря мерцал синий свет. Огромные ночные жемчужины в раковинах по обеим сторонам дворца освещали его как днем. Лун Иньфэн быстро шел по дворцу.
Старший принц Северного моря, Лун Синъе, подойдя с руками за спиной, поднял брови и сказал: — Лун Иньфэн, — затем резко сменил тон, — Давно не виделись, дай-ка посчитать, сколько прошло... Тысяча лет, ха-ха-ха! — Сказав это, он прошел мимо него.
Лун Иньфэн и Лун Синъе были сводными братьями. С детства они не ладили, почти доходило до ежедневных драк. С ростом их духовной силы их поединки стали разрушительной катастрофой для всех водных обитателей.
Король драконов, не в силах справиться, и под влиянием матери Лун Синъе, решил передать Лун Иньфэна на воспитание другу из водного племени.
Однако этот старый друг любил выпить и вести беззаботную жизнь, постоянно скитаясь по Четырем морям.
Поэтому жизнь Лун Иньфэна тоже была такой: небо — одеяло, земля — постель; ел он деликатесы гор и морей, пил нефритовый росу и нектар; грубо говоря, когда голоден — ел дичь, когда жажда — пил озерную воду.
Король драконов Северного моря сидел на троне в главном зале. Увидев Лун Иньфэна, которого не видел так долго, он не мог скрыть своего волнения. Его глаза, глядящие на Лун Иньфэна, наполнились слезами.
— Фэн'эр, ты вернулся.
Лун Иньфэн слегка поклонился, неловко и отчужденно.
В это время в зал вошел Лун Синъе. Старый Король драконов снова сел на трон, привел в порядок свои чувства и медленно сказал: — Недавно Божественное Царство обнаружило признаки нестабильности на Горах Солнца и Луны и срочно приказало нашему Северному морю тщательно исследовать это.
Горы Солнца и Луны — это тайная тропа, ведущая к Девяти Землям. Как только она откроется, Шесть миров соединятся, демоны и монстры будут бесчинствовать, и земли Девяти Земель неизбежно превратятся в кровавую тюрьму и обитель призраков.
А наше Северное море находится ближе всего к Горам Солнца и Луны, поэтому мы должны взять на себя эту важную задачу — защищать Девять Земель.
Если кто-то готов отправиться туда и охранять это место... — Он положил руки на подлокотники трона и многозначительно посмотрел туда, где стоял его сын.
— Отец-Ван, я хочу пойти, — не успел Король драконов договорить, как Лун Синъе вызвался добровольцем. На его лице было самодовольное выражение полной уверенности, а боковым зрением он поглядывал на Лун Иньфэна.
Король драконов отвел взгляд и строго сказал: — Горы Солнца и Луны — это место крайнего холода, можно сказать, что там нет птиц на тысяче гор и следов человека на десяти тысячах троп. Одиночество неизбежно. — Сердце Лун Синъе вздрогнуло. Он думал, что сможет отличиться перед отцом и похвастаться перед Лун Иньфэном, но тут же пожалел о своем поспешном решении и, опустив голову, замолчал.
— Синъе, — грубый голос, подобный раскату грома, прозвучал в сердце Лун Синъе, с ноткой проверки, — Ты справишься?
— Этот сын... Этот сын... — Лун Синъе покраснел, не зная, как отказаться.
Внезапно он поднял голову: — Отец-Ван, я еще раз хорошенько подумал. Ты уже в годах, и этот сын больше хочет оставаться рядом с тобой и проявлять сыновнюю почтительность. Поэтому этот сын думает, что Иньфэн подходит для этого больше, чем я. — Лун Синъе быстро взглянул на Короля драконов, а затем снова опустил взгляд.
— Я пойду, — спокойно и ровно сказал Лун Иньфэн, без малейшего волнения, словно говорил в пустоту.
Старый Король драконов некоторое время задумчиво смотрел на него, его взгляд блуждал. — Приведите кого-нибудь, принесите меч.
Служанка принесла шкатулку. Король драконов жестом велел передать шкатулку Лун Иньфэну и сказал: — Это Меч Парящих Облаков, предельно твердый и янский, божественный меч Небесного Дворца, содержащий бесконечную силу, божественный меч для уничтожения демонов и монстров.
Этим сокровищем нужно пользоваться со всей душой и силой.
Лун Иньфэн, не открывая шкатулку, остался стоять на месте, взял шкатулку и повернулся, чтобы уйти.
Король драконов хотел что-то сказать, но, глядя на его удаляющуюся спину, промолчал.
Вслед за этим за спиной Лун Иньфэна появился холодный и мрачный взгляд.
Вернувшись в свои покои, Лун Синъе без умолку бормотал: — Старый хрыч, если у тебя были такие сокровища, почему не сказал раньше? Зря упустил такой божественный артефакт. — Он сожалел и ненавидел одновременно. Схватив вазу со стола, он швырнул ее на пол. В его злобных глазах мелькали отблески.
Стоявшие рядом служанки в страхе отступили. Скрипя зубами, он пробормотал: — Ты еще пожалеешь, Лун Иньфэн.
Надвигалась буря, которая могла уничтожить весь Дворец Дракона.
Лун Иньфэн открыл шкатулку. Из нее вырвался золотой свет. Он инстинктивно прикрыл глаза рукавом. Действительно, это был прекрасный меч. Его аура уже внушала трепет.
В руке Лун Иньфэна лежал тысячелетний древний меч золотистого цвета. Его тяжесть ощущалась как бремя ответственности.
На рукояти меча был узор из плывущих облаков, естественный и плавный, как текущая вода. Лезвие было невероятно острым, казалось, одного взгляда достаточно, чтобы глаза заслезились от боли. Меч внушал благоговейный страх.
Он гладил меч, долго находясь в задумчивости.
"Наверное, ты, как и я, прошел через невзгоды, видел увядание великолепия, и ты — меч одиночества, который долго был скрыт."
В его туманных, светло-серых глазах мелькнула тень неизбывной печали, которая тут же исчезла. Его высокая фигура стояла там очень долго, словно они оба нашли друг в друге опору.
Вскоре Лун Иньфэн отправился на Горы Солнца и Луны.
Горы Солнца и Луны — это горы, где восходит солнце и заходит луна. Под светом солнца и луны вся горная вершина сияла, как яркая жемчужина над Северным морем, излучая блеск.
Лун Иньфэн сидел на прибрежной скале. Отблески заходящего солнца проливали слабый золотистый свет, беззастенчиво окутывая его. Густые ресницы отбрасывали тень на лицо, пряди темных волос на лбу развевались.
Резкие черты его лица делили золотистый свет на разные оттенки, то яркие, то темные. На поверхности моря плясали золотые блики, а в его глазах мерцали звезды.
Он видел пристрастие отца.
Он чувствовал, что после смерти матери вместе с ней ушла и отцовская любовь.
Пока он был погружен в свои мысли, маленький белый зверёк почему-то продолжал кружить вокруг Лун Иньфэна и издавать звуки "гу-гу". Лун Иньфэн почувствовал, что что-то не так, и, заметив, что зверёк, похоже, ведет его, последовал за ним.
Он последовал за ним и пришел к ледяной пещере. Чем ближе он подходил к входу, тем холоднее становилось. Вдали виднелись квадратные глыбы льда, кристально чистые и пропускающие свет.
Лун Иньфэн медленно приближался. Его взгляд становился все яснее. Он увидел, что внутри прозрачных глыб льда смутно виднеется что-то зеленоватое. Это еще больше убедило его, что внутри льда что-то есть.
Он поднял руку и медленно протянул ее к глыбе льда, но был отброшен огромной силой.
Лун Иньфэн снова протянул руку, но снова был отброшен. Сила была еще больше, и его отбросило далеко.
В этот момент он увидел, что маленький белый зверёк рядом с ним почти замерз. Он тут же схватил его, стремительно вылетел из пещеры, положил зверька на землю и, используя свою силу, ввел в него Истинную Ци.
Он смутно почувствовал, что что-то не так с его собственным телом, словно что-то перемещалось внутри.
В этот момент ему было не до этого, главное было спасти зверя.
После введения Истинной Ци из шерсти белого зверька начали проступать капли воды, и вскоре он весь покрылся ими. Его глаза медленно открылись, он тут же вскочил, стряхнул с себя капли воды, которые брызнули на лицо Лун Иньфэна.
Лун Иньфэн бросил на Бай Цзэ презрительный взгляд. Бай Цзэ несколько раз издал звуки "гу-гу" и тут же убежал.
Что же было внутри пещеры? И что это было в его теле?
Наступила ночь. Лун Иньфэн лежал, слегка подложив под голову лунный луч, и долго не мог уснуть.
Раньше он слышал легенды о Горах Солнца и Луны и подозревал, что это легендарная Ледяная Душа.
На Горах Солнца и Луны раз в десять тысяч лет в сердце горы образуется Ледяная Душа. Если ее проглотить, можно получить десять тысяч лет духовной силы и, занимаясь культивацией, обрести силу разрушать небеса и землю.
Пронесся свистящий ветер. Странно, но хотя это было место крайнего холода, он совсем не чувствовал холода. Зато Бай Цзэ постоянно терся о него.
Он перевернулся, подложил руку под голову и, запрокинув голову, смотрел на звездное небо.
Темно-синее небо таило невыразимые тайны. Долго глядя на него, он почувствовал, как рождается страх.
Облака, вышитые на небе, плыли, словно чернила, расплывающиеся в воде, нежные и величественные.
В тихой долине в ушах оставался только свист ветра.
Внезапно громкий звук нарушил тишину всей долины. Казалось, даже облака на небе вздрогнули от этого.
В недалекой пещере мерцал зеленый свет, который вскоре сменился белым. Лун Иньфэн вздрогнул и быстро поднялся. После порыва ветра он оказался у входа в пещеру.
Его брови-мечи слегка нахмурились. Он стоял у входа в пещеру, долго не двигаясь.
— Кто ты?
Вслед за этим раздался тяжелый звук падающего тела.
(Нет комментариев)
|
|
|
|