Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Ужасающая гигантская змея, разинувшая огромную пасть, замерла за спиной старика в синем халате, словно превратившись в безжизненную каменную статую, неспособную пошевелиться.
Словно чувствуя, что эта огромная змея немного мешает, старик взмахнул рукавом, и огромная змея, подхваченная порывом ветра, мгновенно исчезла…
Мальчик с затуманенными слезами глазами обнимал ангела с потускневшими крыльями. Белые точки света выходили из тела ангела, проходили через тело мальчика и возвращались на спину ангела.
Крылья ангела слегка приподнялись и вместе с её гладкими руками легли ему на плечи, а спокойные глаза медленно закрылись.
Мальчик поднял голову, глядя на старика сквозь пелену слёз, и первое, что сказал, было: — Старый бессмертный, спаси её.
— Глупое дитя, следуй за мной, — мягко произнёс старик, легко погладив воздух. Три фигуры у ручья растворились и постепенно исчезли.
…Два дня спустя.
Среди колеблющихся гор и бескрайних хребтов, на отвесной скале стоял дворец, скрытый в туманных облаках.
Дворец был величественным и огромным, но из-за долгих лет, проведённых на отвесной скале, он выглядел несколько обветшалым; не было ни резных драконов, ни расписных фениксов, только гнилое дерево и свисающие шторы, и повсюду слышался скрип.
На подоконнике у края дворца Чжоу Чжоу повесил только что сделанную связку колокольчиков на деревянное окно и замер, слушая их звон.
Тихая комната за его спиной была просторной: кровать, окно, пуфу, медное зеркало и знакомое белое гигантское яйцо, спокойно лежащее рядом с пуфу.
— Эх, сестрёнка-ангел снова превратилась в яйцо. Ангелы всегда спят в яйцах? Тот старый дедушка сказал, что с ней всё в порядке, но я не знаю, обманывает ли он меня, — Чжоу Чжоу прильнул к окну, глядя на пейзаж за ним, на огромные горы Хуанман и пышные леса.
Через некоторое время он снова уныло опустил голову, его маленькое лицо выражало полное отсутствие желания жить.
— Как скучно… Куда я вообще попал? Здесь есть драконы, огромные змеи, летающие даосы – о, даос и был той змеёй – и старик, который просто так появляется за спиной.
— Куда меня похитили? Будет ли сестрёнка-ангел нести за меня ответственность… Эх, родители, наверное, с ума сходят от беспокойства.
Позади него внезапно раздался старый, но мягкий голос: — Это место — граница Срединного Мира и Восточной Земли Богов. В горах много демонических зверей и духов-монстров, а также несколько древних племён У. В целом, здесь довольно мирно.
Чжоу Чжоу вздрогнул от испуга, отскочил в сторону и посмотрел на старика в синем халате, который стоял рядом с ним, заложив руки за спину и сгорбившись.
Хотя он был стар и дряхл, морщин у него было немного, только кожа была желтоватой и увядшей. Чжоу Чжоу казалось, что он похож на сухое дерево.
— Срединный Мир, Восточная Земля Богов? — Чжоу Чжоу, будучи отаку, конечно, читал несколько романов… Его глаза расширились, и он воскликнул: — Это… Хунхуан!
— Именно так, — улыбнулся старик и кивнул.
— Чёрт возьми, как я мог попасть в такое место? Я же землянин, я был на Земле в двадцать первом веке, как я вдруг оказался в Хунхуане? Разве этот мир Хунхуан не выдуман в романах?
— Наверное, это сон… Может быть, я выпил слишком много кофе на свидании вслепую и просто отключился? Или, может быть, эта Чэнь Таояо что-то задумала и сговорилась с кафе, чтобы подсыпать мне что-то в кофе! Да, так и есть!
Старик смотрел на него, и в его глазах, которые до этого не имели блеска, появилось любопытство. Он задал ряд вопросов: — Ты человек, а не зверь, как же ты оказался в яйце? Что такое Земля? Что значит "свидание вслепую"? Кофе…
Чжоу Чжоу схватился за грудь и в ужасе уставился на этого старика: — Дедушка! Откуда вы знаете, о чём я думаю?!
Старик усмехнулся: — Ты всего лишь смертное тело, не овладел защитными техниками и не зажёг духовное сознание и изначальный дух. Естественно, я не могу не знать, о чём ты думаешь.
Шлёп!
Чжоу Чжоу ошеломлённо дал себе пощёчину. Звук был настолько чётким, что даже старик в синем халате слегка вздрогнул.
Картина в окне замерла на несколько секунд, пока не подул ветер, и связка колокольчиков не издала звонкий, чистый звук…
— Ши-и-и-и! Ха! Больно, больно! Чёрт, это не сон!
Старик усмехнулся: — Твой разум очень ясен.
Чжоу Чжоу начал медленно биться головой о стену: — Хунхуан, Хунхуан, Хунхуан действительно существует? Нюйва создала людей, Три Чистых стали Святыми, Будда Татхагата, Великий Мудрец, Равный Небу?
Старик пошевелил пальцами, его лицо выражало замешательство, и он сказал: — Нюйва и даосы Три Чистых — это Святые. Татхагата Западного Учения — всего лишь воплощение Святого Чжуньти, их нельзя сравнивать. А кто такой Великий Мудрец, Равный Небу?
Чжоу Чжоу: — Это обезьяна, которая выпрыгнула из камня.
Любопытство в глазах старика усилилось, и он продолжал рассматривать Чжоу Чжоу.
В этих старых глазах не было блеска, но Чжоу Чжоу чувствовал себя так, словно был без одежды, и по всему телу пробегал холодок.
Старик спросил: — Если ты не из Хунхуана и всего лишь смертный, откуда ты знаешь имена этих Святых? Я установил здесь метод сокрытия небесных тайн, и если бы ты просто так выкрикивал имена Святых снаружи, это привело бы к кармической связи, что было бы очень хлопотно.
— Я читал это в романах, — Чжоу Чжоу повис на подоконнике, положив руки на внешний край.
Он медленно говорил, его голос разносился по ветру: — В любом романе о Хунхуане написано, что Хаос породил зелёный лотос, из которого появился великий бог Паньгу. Паньгу разделил Небо и Землю, а затем своим телом поддерживал их. Его позвоночник стал горой Бучжоу, а части его тела превратились в солнце, луну, звёзды, горы и реки, создав мир Хунхуан.
Глаза старика расширились, и он с недоверием посмотрел на маленькое тело Чжоу Чжоу, воскликнув: — Откуда ты знаешь эти древние тайны?!
— Почему это древние тайны? — Чжоу Чжоу моргнул.
Старик глубокомысленно сказал: — Паньгу разделил Небо и Землю, и это известно всем существам; но откуда появился Паньгу — это тайна Хунхуана! Дитя, что ещё ты знаешь?
— Я знаю много, в романах всё так и написано, — Чжоу Чжоу вздохнул и безразлично продолжил: — Три Чистых — это воплощения Изначального Духа Паньгу, у них самая высокая Основа в Хунхуане… Основа — это значит талант и происхождение.
Он даже беспокоился, что старик не поймёт, и немного объяснил.
Старик нахмурился: — Продолжай.
Чжоу Чжоу сказал: — Затем Три Чистых стали учениками Дао-предка Хуна!
— Замолчи!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|