011 (Часть 1)

011

Сун Гуйя совершенно не знала о шумихе в интернете.

Мобильный телефон давно был заброшен ею в какой-то безлюдный угол. Обычно она получала сообщения от менеджера и ассистентки через умные часы.

Гу Юаньюань, зависимая от интернета девушка, совершенно этого не понимала. Как в наше время можно обходиться без телефона?

Сун Гуйя же находила часы очень удобными: можно в любой момент проверить сообщения и время, а также следить за состоянием здоровья. К тому же, они на руке, и не нужно беспокоиться, что они упадут во время тренировки.

Обычно она связывалась с Хо Яо и Гу Юаньюань по телефону и через WeChat, не особо следя за социальными сетями и не интересуясь ими.

По словам Гу Юаньюань, она была типичным «сяньчун» — человеком реальной жизни.

В этот момент Гу Юаньюань в часах всё ещё болтала без умолку. Сун Гуйя переоделась и собралась выйти на ночную пробежку. — Если больше ничего нет, я отключаюсь. Увидимся завтра.

— Госпожа Сун! — поспешно воскликнула Гу Юаньюань. — Ни в коем случае не забывайте, что я только что сказала! Госпожа Си — приглашённый судья на финале! Вы обязательно должны сдерживать свой прежний дурной... плохой характер. По крайней мере, нельзя её обижать, иначе, если это шоу снова не поможет вам подняться, сестра Хо заставит вас возместить ей огромную моральную компенсацию, оплатить расходы на лечение от облысения...

— Я поняла. Увидимся завтра, — прервала Сун Гуйя её причитания.

Завершив звонок, Сун Гуйя переключила часы в спортивный режим и, спустившись вниз, случайно встретила Си Тунъюэ, тоже одетую в спортивную одежду.

Сун Гуйя не собиралась упоминать о том, что видела её днём на съёмочной площадке.

Что бы ни говорила Гу Юаньюань, она не собиралась заискивать перед Си Тунъюэ ради конкурса. К тому же, она не считала Си Тунъюэ человеком, который любит оказывать протекцию (Кай хоумэнь).

Кроме того, она хотела узнать, сможет ли она сама, без чьей-либо помощи, добиться признания в этом мире.

— Госпожа Си собирается на пробежку?

— Да, — холодно ответила Си Тунъюэ.

— Вместе? — энтузиазм Сун Гуйя не угас.

— Да, — всё так же холодно.

Они вместе переобулись, вышли за ворота, и одна пошла налево, а другая — направо.

Сун Гуйя: ?

— Госпожа Си, сюда, — напомнила Сун Гуйя.

Си Тунъюэ остановилась, мельком взглянула на Сун Гуйя, ничего не сказала, развернулась и пошла к воротам двора.

Сун Гуйя на мгновение растерялась, но тут её осенило (Фу чжи синь лин). — Госпожа Си, подождите меня.

Сказав это, она побежала наверх и вернулась меньше чем через две минуты, что-то держа в кармане.

— Пойдём.

— Угу, — Си Тунъюэ не спросила, зачем она возвращалась, и не поинтересовалась содержимым кармана, её отношение было крайне холодным.

Сун Гуйя тоже ничего не объяснила. Они вышли за ворота, и она повела Си Тунъюэ по тихой тропинке.

Тропинка выводила к набережной с красивым видом на реку, расположенной на территории коттеджного посёлка. Около девяти вечера там почти никого не было.

Сун Гуйя часто бегала здесь по вечерам вдоль реки и хорошо знала это место, поэтому, даже идя с Си Тунъюэ, не боялась, что их узнают. А если бы они кого-то встретили, у неё были способы решить проблему.

Пробежав час, они сели отдохнуть на скамейку у реки.

По реке проплывал ярко освещённый прогулочный катер. Ветер раннего летнего вечера, впитав аромат цветов и трав с берега, пронёсся над рябью речной воды, растрепав пряди волос у них на лбу, словно пытаясь крепко их связать.

Сун Гуйя взглянула на Си Тунъюэ и захотела поправить ей растрёпанные волосы, но, подняв руку, тут же опустила её.

По дороге они почти не разговаривали, и сейчас, сидя рядом, по-прежнему молчали.

Почему-то Сун Гуйя постоянно казалось, что Си Тунъюэ сердится, причём сердится именно на неё.

— Си Тунъюэ, сегодня случилось что-то неприятное? — осторожно спросила Сун Гуйя.

Си Тунъюэ повернула голову и с улыбкой, которая не была улыбкой, спросила: — Только что обращалась «Госпожа Си», почему сейчас снова по-другому?

Сун Гуйя на мгновение замерла, но тут же поняла.

Во время телефонного разговора Гу Юаньюань постоянно повторяла это обращение, и она неосознанно тоже переняла его.

Неужели Си Тунъюэ сердится из-за этого?

— Тебе не нравится, когда я называю тебя «Госпожа Си», тогда я не буду, — голос Сун Гуйя стал мягким, с уговаривающими нотками. — Не сердись, хорошо, Си Тунъюэ?

Си Тунъюэ была застигнута врасплох этим неожиданно прямым подходом (Чжицю). Она не сказала ни «да», ни «нет».

Несмотря на это, Сун Гуйя почувствовала, что холодность Си Тунъюэ заметно уменьшилась, просто та стеснялась это показать.

Она улыбнулась: — Там есть круглосуточный магазин, я схожу куплю воды.

— Кстати, это тебе.

Сун Гуйя достала что-то из кармана и протянула Си Тунъюэ.

Си Тунъюэ опустила взгляд — это была чисто чёрная маска (Коучжао).

Оказалось, что перед выходом Сун Гуйя вернулась именно за масками.

Си Тунъюэ слегка приподняла бровь: — Ты же говорила, что на этой дороге никого нет?

Сун Гуйя улыбнулась: — Бережёного бог бережёт (Ю бэй у хуань).

Увидев, что Си Тунъюэ распечатала упаковку и надела маску, оставив видными только глубокие глаза, она тоже надела свою маску и пошла к магазину.

Когда Сун Гуйя ушла, Си Тунъюэ невольно нахмурилась.

Тон Сун Гуйя только что был слишком знакомым. Очевидно, так не говорят с незнакомцем из другого мира, с которым знаком всего несколько дней.

Прошлой ночью она вернулась домой пьяной. Неужели она как-то выдала себя перед Сун Гуйя? Позже Сун Гуйя пришла к ней в комнату и упомянула Чанфу — явно пытаясь её проверить.

Хотя она и отбила эту попытку, в глубине души она знала: с умом Сун Гуйя, стоит ей ухватиться за малейшую зацепку, скрывать правду дальше будет очень трудно.

Вот только она не ожидала, что это произойдёт так быстро.

Но даже так, Си Тунъюэ не могла признаться, что она — наследная принцесса Даинь, императрица, её правительница.

— Красавица, привет.

— Одна тут вечером на берегу ветерком обдуваешься? Настроение плохое? Может, братаны тебя как следует развлекут?

До носа донёсся отвратительный запах смеси алкоголя и чего-то ещё. Си Тунъюэ подняла глаза: к ней приближался невероятно худой мужчина с мерзким (Вэйсо) выражением лица.

За его спиной стояли ещё двое крепких мужчин, обнимавших друг друга за плечи и державших в руках бутылки с выпивкой.

У одного на руке была татуировка (Вэньшэнь), у другого — глубокий шрам у уголка глаза, похожий на шрам от ножа.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение