— Ты… ты обманул меня!
Лю Лин, притворявшаяся потерявшей сознание, распахнула глаза. Взгляд Хэ Шэня, который держал её на руках, блеснул. В его глазах мелькнуло что-то похожее на торжество. Лю Лин поняла, что попалась.
Она прошла через десятки миров, играя роли невинных и беззащитных девушек, и всегда успешно выполняла свои задания. Как же она могла так легко попасться на эту уловку?
Лю Лин чувствовала себя неловко, пытаясь понять, что пошло не так. В этот момент Хэ Шэнь спокойно объяснил:
— Я тебя не обманывал. Просто твоя игра была настолько неубедительна, что у меня не осталось другого выбора, кроме как так поступить.
Услышав критику своих актерских способностей, Лю Лин чуть не взорвалась от негодования. Она резко вырвалась из объятий мужа и села у окна, отвернувшись и не говоря ни слова.
Хэ Шэнь достал телефон и позвонил Ли Мэй.
— Господин Хэ, с госпожой Лю все в порядке? Синьсинь до сих пор плачет!
Ли Мэй, сидевшая в машине позади, сразу же ответила на видеозвонок с тревогой в голосе.
Хэ Шэнь поднял перегородку между передними и задними сиденьями и передал телефон Хэ Синь.
— Папа, где мама?
Хэ Синь, которая после сегодняшних событий начала называть Хэ Шэня «папой», взяла телефон и громко расплакалась.
Лю Лин слегка вздрогнула, но продолжала молчать. Хэ Шэнь посмотрел на неё, а затем повернул телефон к жене.
— Синьсинь, с мамой все хорошо. Ей стало немного нехорошо, но как только мы сели в машину, ей сразу полегчало. Так что не плачь, малышка. Уже поздно, тебе пора спать.
Высокий Хэ Шэнь, даже сидя в машине, казался огромным. Он говорил с дочерью необычайно мягким и успокаивающим голосом. Лю Лин, которая до этого смотрела в окно, все еще обижаясь на слова мужа, невольно повернулась.
— Не хочу спать! Не могу уснуть!
— капризничала Хэ Синь, которую сегодняшние события лишили сна. Внезапно заметив недовольное лицо матери на экране телефона, она немного испугалась и тут же сменила тон.
— Мамочка, Синьсинь переживает за тебя, поэтому не может уснуть. Если хочешь, чтобы я уснула, расскажи мне сказку про Золушку и её сестер, хорошо?
Девочка смотрела на мать умоляющим взглядом. Лю Лин, понимая, что напугала дочь, помолчала пару секунд, а затем выхватила телефон из рук Хэ Шэня.
— Ты…
Хэ Шэнь, не ожидавший такого, потемнел лицом. Он поднял руку, словно хотел что-то сказать.
— Ха!
Взглянув на нахмуренное лицо мужа и его поднятый палец, Лю Лин почувствовала, как её наполняет чувство торжества. Она победно посмотрела на Хэ Шэня, откинулась на спинку сиденья и вытянула ноги, поставив одну ступню между собой и мужем. Затем, глядя на экран телефона, начала рассказывать Хэ Синь сказку про Золушку.
— В прошлый раз мы остановились на том, как сестры Золушки, воспользовавшись отсутствием отца, выгнали её на кухню. С тех пор жизнь Золушки стала очень тяжелой. В её доме не было прислуги, как Ли Мэй или Лю Шу, поэтому Золушке приходилось выполнять всю работу по дому самой. Каждый день она подметала и мыла полы, кормила кур и уток во дворе. А самое главное — ей приходилось готовить и мыть посуду на старой кухне, где еду готовили на дровах. Не то, что сейчас. Поэтому очень скоро Золушка, которая раньше была одета довольно прилично, стала вся в пыли и грязи, настоящей Золушкой.
Лю Лин рассказывала сказку, удобно устроившись у окна. Хэ Синь, сидевшая на руках у Ли Мэй в машине позади, с нетерпением спросила:
— А что было дальше? Что Золушка сделала, когда испачкалась? Когда вернулся её отец? А где же принц?
— Если испачкалась, то нужно помыться. Но, к сожалению, сестры Золушки были очень злыми. Они заняли ванную и не пускали туда Золушку. Поэтому она пока оставалась грязной. Что касается её отца…
(Нет комментариев)
|
|
|
|