☆、Глава 4: Ли Биньсюн, ты мне просто не противен

Ли Цзаньси искоса взглянул на Ли Биньсюна, который с улыбкой попросил его вывести его на улицу, и на его широкую пижаму, молча достал свою самую нелюбимую разноцветную пуховую куртку и темно-синие клетчатые флисовые штаны и бросил их ему. Обернувшись, он столкнулся взглядом с Ли Биньсюном, который разделся до одних трусов. Хотя Ли Цзаньси быстро отвел взгляд, его лицо все равно предательски покраснело.

Ли Биньсюн в солнечном свете был окутан ореолом: нежная белая кожа, стройное тело и места, которые не следовало видеть, черт возьми!

Как так, я ведь тоже парень, как я могу проиграть Ли Биньсюну! И он не девушка с большой грудью, почему я должен краснеть?!

— Эй...

Ли Цзаньси, очнувшись от ступора, случайно встретился взглядом с приближенным лицом Ли Биньсюна. Его алые, чуть приподнятые губы словно приветствовали его...

— Хочешь поцеловать – целуй, не стой тут как дурак.

— Ох.

И вот Ли Цзаньси наклонился. Когда мягкое и нежное ощущение распространилось по его губам, Ли Цзаньси снова застыл, не в силах даже заплакать!

А-а-а, почему каждый раз, когда я слышу голос Ли Биньсюна, я невольно подчиняюсь, это не научно! Что мне теперь делать? Отстраниться будет слишком слабо, но и стоять так, прижавшись, я не знаю, что делать? Почему никто не учил меня, что делать дальше?!

— Какой же ты тупой.

Ли Биньсюн, который первым отстранился, стукнул его по лбу.

Действительно, возлагать на Ли Цзаньси нереалистичные ожидания — неправильно. Наверное, если бы он не отстранился, тот бы уже заплакал от досады. Ладно, пока прощу тебя.

Ли Цзаньси застыл, глядя на одежду, которая была явно уродливой, но на Ли Биньсюне почему-то притягивала взгляд, молча кусая край своей одежды, с выражением негодования на лице.

Этот Ли Биньсюн такой противный, в следующий раз я порежу всю одежду!

Эй-эй, Ли Цзаньси, ты не забыл, что вся эта одежда твоя?

— Откуда ты вообще взялся, у тебя даже обуви нет!

— Я же сказал, что сам не знаю...

— У тебя нет обуви, а ты еще смеешь говорить, что хочешь выйти погулять!

— ...

— Так холодно, какая прогулка! На улице даже шерстинки нет!

— ...

— Я замерз до смерти! O(>﹏<)o

Ли Биньсюн схватил покрасневшую от холода руку Ли Цзаньси, которой тот указывал куда-то, и засунул ее в карман своей куртки.

Тепло распространилось от ладони к руке, а затем привычно собралось у щек.

Ли Цзаньси позволил вести себя, шагая по снегу, оставляя следы, а в голове у него все еще был туман.

Это неправильно, мы знакомы меньше половины дня, почему я делаю все, что он говорит, и не могу успешно сопротивляться, хотя хочу? Кто он такой, неужели инопланетянин?

Ли Цзаньси тайком взглянул на профиль Ли Биньсюна. Когда он не улыбался, он был странно суров, даже казался внушительным, не проявляя гнева.

Такой красивый, как он может быть инопланетянином, не смеши меня!

Тогда как он мог вдруг появиться у меня в постели, и %¥% меня, и опять %$&^ меня, а потом так спокойно вести меня за руку?

Главное, почему у меня нет никакого сопротивления?

Что со мной происходит, откуда это странное чувство знакомства?

Ли Биньсюн, кажется, ты мне не противен...

— Ли Цзаньси...

— А?

Ли Цзаньси погрузился в свой мир, его глупая улыбка не успела исчезнуть, и эта естественная глупость успешно развеселила Ли Биньсюна.

Ли Биньсюн засмеялся, впервые с момента встречи с Ли Цзаньси, чисто и искренне, как большой мальчик, это была его первая настоящая улыбка, обращенная к Ли Цзаньси.

Прищуренные глаза, приподнятые уголки глаз, сморщенный нос, широко раскрытый рот — все это делало Ли Биньсюна живым.

Хотя эта улыбка была вызвана лишь насмешкой над глупым видом Ли Цзаньси, она все равно была такой ослепительной, что Ли Цзаньси потерял равновесие.

Наконец, Ли Биньсюн насмеялся вдоволь, заметил выражение лица Ли Цзаньси, словно у него запор, вынул из кармана теплую руку и легонько приложил ее к лицу Ли Цзаньси, снимая холод.

Смущенное выражение лица Ли Цзаньси, словно он хотел провалиться сквозь землю, очень понравилось Ли Биньсюну. Без малейшего колебания Ли Биньсюн поцеловал снежинку на кончике носа Ли Цзаньси, чуть не остановив его бешено колотящееся сердце. Ли Цзаньси широко раскрыл глаза и быстро огляделся по сторонам.

— Эй! Ты с ума сошел?!

— Разве?

— Это же улица! Здесь столько людей!

— Угу, в следующий раз буду осторожнее.

— Что значит "в следующий раз"?!

— То, что ты думаешь в своей голове, то и есть.

— Ты!

— Я хочу молочный чай, купи мне.

— Почему я должен покупать?!

— У меня даже обуви нет, откуда у меня деньги?

Ли Цзаньси молча держал кошелек, чуть не плача от досады. У-у-у, кошелек, прости меня, ты сначала похудей немного, а потом я тебя снова откормлю, угу!

Беру свои слова обратно, Ли Биньсюн, я тебя ненавижу! (╯﹏╰)b

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆、Глава 4: Ли Биньсюн, ты мне просто не противен

Настройки


Сообщение