Чжоу Цзяньго никогда не называл Ло Бэй «Бэйбэй», считая это слишком слащавым, и, хотя почти все в трущобах обращались к ней именно так, он придерживался своего стиля и называл ее полным именем.
Если бы они не достигли определенного уровня близости, он бы не стал называть ее так. Будь она для него просто другом, независимо от того, насколько хорошими были бы их отношения, он называл бы ее Ло Бэй, несмотря ни на что.
Но теперь Чжоу Цзяньго понял, что больше не может относиться к Ло Бэй просто как к хорошему другу, и решил постепенно сменить обращение к ней с Ло Бэй на Бэйбэй.
В этот момент Ло Бэй была погружена в свои переживания и не заметила маленькую хитрость Чжоу Цзяньго. Она вытерла слезы тыльной стороной ладони, встала и вернулась к прежнему спокойствию. Чжоу Цзяньго прав, доктор еще ничего не сказал, а она уже вообразила всякое — это на нее совсем не похоже.
Чжоу Цзяньго тоже встал и, взглянув на Ло Бэй, понял, что она уже успокоилась.
Откровенно говоря, он испытывал смесь восхищения и гордости.
Такова была Ло Бэй — что бы ни случилось, даже если она впадала в панику, то быстро приходила в себя.
Правда, основания для переживаний были серьезные, ведь для пожилого человека падение — не какой-то пустяк. Примерно через час вышел врач и сказал, что это всего лишь перелом и тщательный осмотр не выявил больше никаких проблем. Однако некоторое время бабушке Ло придется находиться под наблюдением.
В наше время больничные койки в дефиците, поэтому Ло Бэй пришлось потрудиться, чтобы поместить бабушку Ло в трехместную палату.
Бабушка Ло уже была в хорошем настроении. Хоть она все еще очень нервничала, она с трудом подняла руку и коснулась волос Ло Бэй. Она взглянула на внучку полными любви глазами и проговорила:
— Бэйбэй, не волнуйся, бабушка в порядке. Бабушка все еще хочет увидеть, как ты выйдешь замуж и родишь ребенка. Бабушка хочет позаботиться о тебе после родов.
— Это точно! — отчаянно закивала Ло Бэй. — Кроме того, я ведь обещала, что на Китайский Новый год отвезу тебя в Таиланд. Я уже накопила деньги на поездку.
Бабушка Ло улыбнулась.
— Я уже старая, а ты еще молодая. Тебе нужно больше путешествовать, а я лучше посижу дома.
— Кто сказал? Я тяжело работаю, чтобы заработать денег и дать тебе возможность наслаждаться жизнью. — Ло Бэй натянула на нее одеяло и добавила: — В любом случае, не думай об этом много. Считай это падение возможностью немного отдохнуть.
Хотя у бабушки Ло болело все тело, она не могла сопротивляться своим биологическим часам и уже проваливалась в сон.
Двум другим пациентам в палате тоже нужно было отдохнуть, и Ло Бэй решила пойти домой, принять душ, взять с собой сменную одежду и вернуться в больницу, чтобы дежурить у бабушки.
В конце концов, у Чжао Пяньпянь маленький ребенок, и даже если она захочет внести свой вклад, у нее попросту не хватит сил и времени. Все, что она могла сделать — это дать Ло Бэй десять тысяч юаней и попросить ее принять их.
Раньше Ло Бэй отказалась бы от этих денег, но теперь она знала, что Чжао Пяньпянь относится к бабушке как к члену семьи. Если она не примет эти деньги, Чжао Пяньпянь будет искать другие способы компенсации, например, приходить в больницу днем, отдавая при этом ребенка кому-то другому. Это определенно было не то, чего хотела бы Ло Бэй, ведь годовалого ребенка нельзя надолго разлучать с матерью. Да и Чжао Пяньпянь не чувствовала бы себя спокойно, отдавая своего ребенка на попечение чужому человеку.
Узнав о падении бабушки Ло, все жильцы их дома выразили свое беспокойство и обещали, что завтра же посетят ее в больнице.
Если бы не было так поздно, многие их знакомые уже сегодня купили бы фруктов и приехали навестить ее. У бабушки Ло была хорошая карма, потому что она совершала много добрых дел, никогда не ссорилась с другими и всегда была готова помочь. Поэтому сейчас, когда она попала в больницу, мобильный телефон Ло Бэй разрывался от звонков. У входа в их дом собралось множество домовладельцев с округи, знакомых с бабушкой Ло. Узнав от Ло Бэй, что все обошлось и бабушка Ло в порядке, они разошлись.
Дяди Чэна в это время не было в городе, но он все равно позвонил Ло Бэй. Узнав, в какой больнице находится бабушка, он сказал, что постарается помочь ей получить лучшую палату и немедленно купит билет, чтобы приехать завтра или послезавтра.
Ло Бэй знала, как сильно дядя Чэн переживает за бабушку, поэтому не стала его останавливать.
Даже Чжоу Цзяньго расчувствовался и сказал:
— Я вдруг поверил в поговорку, что хорошим людям воздается по заслугам.
Если бы бабушка Ло не была добра к окружающим, в час беды о ней не позаботилось бы столько людей.
***
Ло Бэй пока не планировала нанимать сиделку для бабушки. Она хотела попросить у начальницы отгул, но не успела она позвонить, как ее остановил Чжоу Цзяньго.
— Я знаю, что ты собираешься сделать. Ты хочешь взять отпуск, чтобы двадцать четыре часа в сутки ухаживать за бабушкой Ло. Я одобряю твое намерение, но тебе будет очень тяжело. К тому же ты уже написала заявление об увольнении, и компания на днях нашла тебе замену, так что тебе нужно передавать дела новому сотруднику.
Взглянув на Ло Бэй, Чжоу Цзяньго продолжил:
— Давай сделаем так. Днем ты продолжишь работать, как обычно, а вечером будешь приходить в больницу. Я уже всему научился в автосалоне, так что менеджер без проблем даст мне недельный отпуск, и я смогу днем ухаживать за бабушкой Ло. Что скажешь?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|