Глава 1. Часть 7

Мама Ся была в отчаянии. Она не решалась заставить дочь вернуться домой, боясь, что это может повредить её здоровью, но и молчать больше не могла. — Юй… Юй привёл домой… женщину! — рыдая, воскликнула она, позабыв о приличиях. Впрочем, не совсем: по крайней мере, она помнила, что зятя сейчас нет дома.

Напряжение Ся Мяомяо тут же спало. Она не знала, плакать ей или смеяться. — И из-за этого ты примчалась сюда? Я же говорила, что какая разница, сколько ей лет, главное, что она любит твоего сына. К тому же, ты была к этому готова!

— Я думала, что они быстро расстанутся! Эта женщина такая старая! Юй с ума сошёл, связавшись с ней! Наверняка она воспользовалась его наивностью! Мяомяо, ты должна заступиться за брата! Он у нас единственный наследник! — причитала мама Ся.

Ся Мяомяо села в плетёное кресло у фонтана, пододвинула к себе инвалидное кресло матери и неторопливо начала заваривать чай. — Мама, выпейте чаю, успокойтесь. Такая жара, ещё тепловой удар получите.

— Лучше бы я умерла! — воскликнула мама Ся, хватаясь за грудь. — Как подумаю о Юе, так сердце разрывается! Какой уж тут чай! Эта Фу Цин совсем обнаглела! В свои тридцать с лишним лет связалась с двадцатилетним мальчишкой! Не боится, что это плохо кончится?!

— Да полно тебе, сейчас много пар, где женщина старше. Только не говори так при Юе, а то он обидится. Он её на руках носит.

Мама Ся и сама знала, что в этой семье только старшая дочь не боится ей перечить. Именно потому, что она не решалась высказать всё это в лицо сыну, у неё и накопилось столько негодования. У той женщины на лице морщин больше, чем у неё самой, а она ещё с её сыном встречается! Как тут не рвать на себе волосы?! — Я уже не знаю, что делать! Пришла к тебе за помощью! Этот мальчишка меня в могилу сведёт!

Ся Мяомяо хорошо знала свою мать и умела с ней обращаться. Вместо того, чтобы упрекать её в предвзятости и ограниченности, она старалась проявить терпение и помочь ей сохранить мир в семье.

Ся Мяомяо поставила перед матерью деревянную чашку. — Мама, ты правильно сделала, что не стала вмешиваться. У них сейчас самый разгар романа. Если ты начнёшь разлучать их, Юй, со своим упрямым характером, объявит тебе войну. А учитывая его нынешнее положение и возраст… Если он из-за несчастной любви пустится во все тяжкие со своим другом Шу Сунцзином, вот тогда нашей семье точно конец!

Мама Ся вздрогнула, её охватил страх. — Юй… Юй не такой…

— Ты же знаешь, какой у него характер! Вроде тихий, а на самом деле хитрый. Особенно дома любит показывать свой нрав. Помнишь, как он с Юем ссорился? Потом ещё долго злился. А на людях ведёт себя как паинька. Всю свою злость вымещает на родных! Если ты расстроишь его отношения, он вообще может отказаться от идеи заводить семью, поверь мне, — без зазрения совести припугнула Ся Мяомяо свою мать.

Мама Ся не очень-то верила. Сейчас её жизнь была прекрасна, и ей не хотелось думать о плохом. — Но…

— Что «но»? Ты можешь постоянно следить за ним? А вот Шу Сунцзин — тот ещё гуляка. Под предлогом помощи Юю он потащит его по клубам, и кто знает, чем это закончится…

— Он… он не посмеет…

— Ещё как посмеет! Это же не преступление!

Мама Ся хлопнула себя по колену. — Я же говорила, что не нужно ему общаться с этим Шу Сунцзином! Я…

— Поздно! Что теперь об этом говорить? Лучше подумай, что у Юя появилась заботливая нянька. Так тебе будет спокойнее.

Ся Мяомяо проводила свою мать до машины. Что ж, похоже, в семье Ся скоро будет свадьба.

— Вернулся так рано? Боишься, что мама съест меня? — спросила Ся Мяомяо, сидя на деревянном мостике у озера с удочкой в руках. Солнце отражалось в воде, создавая блики.

Хэ Муань приехал прямо с работы, не переодеваясь, и сел рядом с ней, наслаждаясь редкой возможностью побыть вместе. — С чего бы ей это делать? Ты и раньше прекрасно с ней ладила.

— Моя мама очень хороший человек, — ответила Ся Мяомяо. — Не нужно о ней плохо думать.

Хэ Муань смотрел на озеро, по которому пробежал ветер, и вспоминал свой первый визит к ней домой. В той семье, где, казалось бы, не было места радости, она создала уютную атмосферу.

Ся Мяомяо прислонилась к его плечу. — Волнуешься за меня? А я рада. Скажи, что вернулся специально ради меня.

— Неправда, — улыбнулся Хэ Муань. — Меня отец позвал.

Ся Мяомяо удивилась, но не стала спрашивать, почему тогда он приехал к ней. Он не любил говорить о своих чувствах, и она решила не настаивать. — Что случилось? Я ничего не слышала.

— Я тоже не знаю, — спокойно ответил Хэ Муань.

— Тогда иди к нему! Вдруг с ним что-то случилось?!

— Если бы что-то случилось, мне бы позвонил врач, — ответил Хэ Муань. — Скорее всего, они разводятся.

Ся Мяомяо вздохнула. Её неугомонные свёкор со свекровью и в таком возрасте умудрялись устраивать драмы. — Может, всё-таки съездишь к ним?

— Им сейчас нужен адвокат Дун. Пусть он всё уладит, а потом мне сообщит. Госпожа Му беременна. От какого-то Цзиня. Смешно, что Хэ Шэнго сейчас раскаивается. В чувствах нужно действовать, а не ждать, пока что-то само собой произойдёт.

Хэ Муань лёг на мостик, закинув руки за голову. — У тебя клюёт!

— Ой! Моя рыба! — воскликнула Ся Мяомяо, хватаясь за удочку.

Пять лет спустя.

Ся Шаншан, с десятью торчащими косичками, в сине-красном спортивном костюме и со страховочной верёвкой на поясе, спокойно стояла на склоне горы Сягуан, глядя на группу детей внизу. — Кого выберешь?

Хэ Бу, с таким же серьёзным выражением лица, в таком же спортивном костюме, только мужского фасона, и с такими же косичками, крепко держался за страховочную верёвку, стоя на узком выступе скалы. — Все одинаковые.

Пятилетний Хэ Ся был одет так же, как брат и сестра, но его лицо было ещё более непроницаемым. Если бы не яркие косички, его можно было бы принять за маленькую статую. Никаких эмоций.

— Нужно выбрать кого-нибудь, — сказала Ся Шаншан, глядя на младшего брата. — Даже если ты будешь смотреть на папу с мольбой, он всё равно не обратит на тебя внимания.

Хэ Бу не удостоил её взглядом, не нуждаясь в утешении.

Ся Шаншан потрогала его косичку. — Мама тебе косички заплела, а ты всё равно дуешься. Если будешь продолжать в том же духе, она ещё и платье на тебя наденет. Тогда тебе никто не поможет. Выбирай давай, пока есть из кого. Там есть будущие невесты. Не хочешь взглянуть?

Хэ Ся, не проявляя никакого интереса, отвязал верёвку и стремительно съехал вниз.

Хэ Бу нахмурился. Вот наглец! Сестра с ним разговаривает, а он… Он оттолкнулся ногой и бросился за братом.

— Эй, эй! Не деритесь! — крикнула Ся Шаншан. — Если мама узнает, нам всем влетит!

Хэ Му

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение