— Вы видели?
Этот вопрос застал Чэнь И врасплох, но она мастерски притворилась пьяной и крикнула:
— Официант, еще одну!
Мужчина явно ей не поверил и попытался выхватить её бокал.
Но как только он коснулся руки Чэнь И, отдернул её, словно обжегся. Его лицо исказилось, а уши полностью преобразились, приняв звериный облик. Теперь это было очевидно для всех.
Чэнь И: …
— Ты экзорцист! — воскликнул мужчина и, не разбирая дороги, бросился бежать.
«Хорошо, что здесь оплата по QR-коду, а то остался бы должен», — подумала Чэнь И.
5. Всё, как говорил Лу Синь
Уходя, Чэнь И купила несколько банок вина, которое, по словам хозяина, было приготовлено им лично. Она поднялась на невысокую гору, с которой открывался вид на побережье и городские постройки.
Чэнь И села на скамейку, потрогала оберег и с облегчением подумала, что всё можно забыть, кроме него.
Вдали море сливалось с небом, у берега покачивались изящные лодки, по пляжу прогуливались люди, а с другой стороны возвышались современные небоскребы, на фоне которых виднелись черепичные крыши старинных зданий, утопающих в зелени.
Чэнь И уже собиралась сделать фото, как вдруг рядом с ней сел знакомый человек — тот самый посетитель из ресторана.
На самом деле он был довольно симпатичным, с юношеским задором, но первая встреча оставила неприятный осадок, и Чэнь И решила держаться от него подальше.
Однако мужчина думал иначе. Он без стеснения заговорил:
— Простите за мою бестактность. Но раз вы экзорцист и не стали меня преследовать, вы, должно быть, хороший человек. Если я вам заплачу, вы поможете моему другу?
Чэнь И: ?
?
?
Не замечая её реакции, мужчина продолжил:
— У моего друга девятихвостая лиса захватила дом. Вы умеете изгонять демонов, так что помогите ему, пожалуйста. Он вас отблагодарит. Я просто спрашиваю за друга, ничего такого.
Чэнь И не выдержала:
— Этот друг — случайно не вы?
Мужчина покраснел и начал оправдываться:
— Как вы можете меня так обвинять? Это всего лишь девятихвостая лиса. Я могу сам разобраться.
Чэнь И: …
«Не стоило так усердствовать», — подумала она.
Они некоторое время смотрели друг на друга.
— Идите, — сказала Чэнь И. — Я в вас верю.
Внезапно мужчина начал её упрекать:
— Чэнь И, у вас нет сердца! Я вам так доверился, а вы так со мной поступаете!
Он говорил громко, привлекая внимание прохожих. Кто-то с любопытством выглядывал, кто-то недоумевал, кто-то перешептывался.
Чэнь И залилась краской.
«Чужая душа — потемки. Я лишь вижу, что они шумят», — вспомнила она цитату Лу Синя.
«Кто я? Где я? Откуда он знает мое имя?» — подумала Чэнь И.
Позже она узнает, что он знает не только её имя, но и имена всех её предков. Она будет ему очень «благодарна».
6. Жун Ши
Чэнь И пришла в парк, где буйно цвели сакуры.
Она села на скамейку под цветущей сакурой, пытаясь успокоиться после неловкой ситуации, из-за которой ей пришлось быстро ретироваться.
Мужчина хотел последовать за ней, но вокруг было слишком много людей, да и её сила его пугала, поэтому он не стал.
Успокоившись, Чэнь И наконец-то смогла насладиться красотой сакур. Огромные белоснежные цветы, словно волшебный занавес, окутывали всё вокруг мягким светом. Многие семьи устраивали пикники на траве, царила атмосфера безмятежности и покоя.
Чэнь И провела в парке два-три часа, собирая материал для книги. Затем ей позвонила подруга и предложила посетить её университет, где завтра должна была состояться лекция о бестиарии ёкаев.
Пару дней назад Чэнь И эта тема интересовала лишь в контексте её новой книги, но после пережитого интерес стал гораздо сильнее.
Ей не терпелось поскорее попасть на лекцию.
На следующий день, придя в университет, Чэнь И обнаружила, что аудитория переполнена. К счастью, она пришла рано и заняла место в четвертом ряду.
Чэнь И думала, что лекцию будет читать какой-нибудь почтенный профессор, раз собралось столько народу.
Когда вошел лектор, Чэнь И узнала его и застыла с бесстрастным лицом.
Лектором оказался молодой мужчина.
Молодой мужчина, которого Чэнь И уже встречала.
Мужчина, которого Чэнь И при первой встрече спросила о стоимости его услуг.
Именно сейчас Чэнь И наконец-то узнала его имя — Жун Ши.
Расспросив подругу о Жун Ши, Чэнь И узнала, что он был вундеркиндом, рано поступил в один из лучших университетов страны, блестяще окончил зарубежную аспирантуру, опубликовал сенсационную научную работу и, вернувшись на родину, был принят на работу в университет, став самым молодым доцентом.
Жун Ши работал в другом университете и приехал сюда для обмена опытом и чтения лекций.
Его послужной список был безупречен. Вспомнив свою дерзость, Чэнь И постаралась затеряться в толпе.
Но почему-то ей казалось, что Жун Ши время от времени поглядывает в её сторону.
(Нет комментариев)
|
|
|
|