Относится к произведению (1) (Часть 2)

Проснулась утром сама по себе. Говорят, девушка, проснувшаяся рано утром, самая красивая: растрепанные волосы, лицо, только что пробудившееся от глубокого сна, самое чистое. Сидя на кровати и глядя на себя в зеркало в полный рост, я действительно немного похожа на ангела, спустившегося на землю. Черные длинные волосы рассыпаны по груди и спине, небрежно, до боли в сердце. На бледном лице ленивая нежность, словно я еще не выспалась.

Эх... Если бы не моя лучшая подруга Бэйбэй, которая попросила меня пойти с ней на шопинг, я бы ни за что не встала так рано в такой долгожданный выходной.

— Мам, сегодня, наверное, вернусь поздно, поем ужином и тогда вернусь.

Перед уходом нужно было все-таки попрощаться с мамой, чтобы не получилось, как в прошлый раз, когда я забыла позвонить и сказать, что задерживаюсь на работе, и мама не ждала бы до полуночи, не ложась спать.

Мама такая. С тех пор как папы не стало, почти все ее мысли посвящены мне. Поэтому я сказала себе, что как только накоплю достаточно денег, обязательно обеспечу маме хорошую жизнь, и это будет достойно памяти папы.

Пока я судорожно выбирала, какую обувь надеть, мама вдруг подбежала ко мне, загадочно улыбаясь, и спросила: — На свидание идешь?

— Да, тебе уже двадцать четыре, пора найти парня. Перестань думать об этом бессердечном Юньфэе... — Не успела она договорить, как мама, кажется, что-то осознала и внезапно замолчала.

На самом деле, я знаю, что мама искренне беспокоится обо мне, но как я могу идти на свидание с другим мужчиной, не зная, где он? — Мама, Юньфэй вернется. И сегодня я не на свидание иду, а с Бэйбэй по магазинам. Пожалуйста, не говори больше ничего.

Мама знала, что мне не нравится говорить о плохом, связанном с Юньфэем, и, услышав это, поняла, что продолжать бессмысленно. Тогда она сменила тему: — Хорошо, иди. Вернешься после ужина, да? Тогда будь осторожна. Я не буду готовить тебе ужин.

Я с улыбкой кивнула, но мама все же не удержалась и добавила: — Эх... Ну, в крайнем случае, останешься со мной дома на всю жизнь, будем вдвоем жить.

Я громко рассмеялась: — Мама, ты слишком много думаешь!

— Хорошо, если я никогда не выйду замуж, то останусь дома с тобой.

Закончив, я оставила искренний поцелуй на маминой щеке. Мама, спасибо тебе. Юньфэя я обязательно найду, и тебя тоже не оставлю.

Приехала к Му Бэйбэй только через три часа. Бэйбэй до сих пор не могла решить, что надеть и какую обувь выбрать. Я была готова сойти с ума. Что за человек! Даже с моим хорошим характером, я этого не вынесу: — Бэйбэй, ты, наверное, перемерила все вещи из своего шкафа три раза! Что ты вообще делаешь? Это всего лишь поход по магазинам, неужели так нужно?

Ты знаешь, что такое примерить десятки комплектов одежды три раза?

— Ой, я просто хочу сегодня вечером выглядеть покрасивее.

Я вспотела от напряжения: — Это всего лишь ужин, неужели так нужно?

В этот момент Бэйбэй снова взяла какую-то вещь и стала вертеть ее передо мной: — Нет, сегодня вечером я встречаюсь со своим любимым! Ну, посмотри, как тебе это?

Сказав это, она приложила одежду к себе, чтобы я лучше видела.

Вот оно что, похоже, она использовала меня как прикрытие: — Бэйбэй, ты перегибаешь палку! Я думала, ты просто пригласила меня поужинать, а ты, оказывается, расставила ловушку, чтобы я в нее попалась.

Бэйбэй виновато улыбнулась: — Моя дорогая Линлин, как ты можешь так говорить? Я взяла тебя с собой, потому что ты моя лучшая подруга. Ты только не говори ему, пожалуйста.

Я невольно надула губы: — Если твой парень узнает, он опять будет на грани жизни и смерти. Но это зависит от того, как ты меня отблагодаришь.

Увидев, что я колеблюсь, Бэйбэй взволнованно обняла меня и закричала: — Ха-ха, я знала, что ты у меня самая лучшая! Знаю, знаю, не волнуйся! Сегодняшний красавчик — первоклассный, гарантирую, ты его увидишь и тоже невольно влюбишься!

В этот момент Бэйбэй, кажется, все еще была погружена в мысли о красавчике. — Я не такая помешанная на парнях, как ты.

Я все же не удержалась и решила немного подколоть ее, чтобы она не забыла, как ее зовут, увидев красавчика.

Бэйбэй тоже не осталась в долгу: — Знаю, знаю, в твоих глазах никто не сравнится с твоим Юньфэем, твой Юньфэй самый красивый.

Эта девчонка осмелилась меня дразнить! В комнате сразу же поднялся шум и гам. Одна девушка без остановки кричала: — Ха-ха... ха-ха, Линлин, ты самая вредная... ха-ха... ха-ха... Ты же знаешь, что я... больше всего боюсь щекотки... ха-ха... ха-ха...

Волна смеха и криков: — Кто тебя просил говорить? Пусть тебя защекочет до смерти! Посмотрим, будешь ли ты еще упрямиться.

На самом деле, Бэйбэй, которая боится щекотки, тоже красавица, и намного очаровательнее меня. Она относится к типу сексуальных и горячих красавиц. Я же максимум милая и приятная на вид, из тех, кто редко привлекает внимание. Бэйбэй совсем другая. Когда она только пришла в компанию, не знаю, сколько парней в нее влюбились. В итоге она стала встречаться с начальником нашего отдела. Бэйбэй очень умная и решительная. Родившись в деревне, она более амбициозна, чем кто-либо другой, но при этом очень преданная. Она встречалась с начальником, чтобы обеспечить себе защиту в компании. Она всегда говорила, что очень непостоянна и ни в кого не влюбится, и никогда ни в кого не влюблялась. На самом деле, я думаю иначе. Возможно, сначала она использовала своего парня, но думаю, сейчас она его любит. У нее есть любовь, просто она не хочет этого видеть и признавать. Иначе, когда меня постоянно обижали, когда я только пришла в компанию, она бы не могла этого вынести и всегда заступалась за меня. Благодаря этой помощи мы стали хорошими коллегами, сражающимися бок о бок, и лучшими подругами, которым можно рассказать обо всем.

Всю дорогу Бэйбэй без остановки спрашивала меня: — Юйлин, как ты думаешь, мне идет так одеваться?

У меня было ощущение, что я вот-вот сдамся: — Идет, правда, очень красиво. Подчеркивает твою белоснежную, прозрачную кожу. Хочется прямо укусить.

— Хе-хе, правда?

Сказав это, она погрузилась в свои фантазии. По ее выражению лица было ясно, что она думает о чем-то нечистом. Я сказала ей на ухо: — Извращенка, мужчины, увидев тебя такой, еще неизвестно, как далеко убегут. Не пускай слюни.

Услышав это, Бэйбэй очень мило потрогала свой рот и тут же закричала: — Ах ты, вредная девчонка, осмелилась меня обмануть! Смотри, как я тебя сейчас проучу!

— Ладно, я пошутила! Мы же на улице, ты хочешь, чтобы люди смотрели живое представление?

— Тоже верно. Ладно, на этот раз прощаю тебя.

Сейчас было всего около трех часов дня, до свидания Бэйбэй с ее любимым оставалось еще три часа. Не знаю, зачем Бэйбэй вышла так рано. Оказывается, она просто хотела, чтобы я помогла ей выбрать одежду. Знала бы я, лучше бы спала до сих пор. Зря потратила свое драгоценное время для сна, — сокрушалась я про себя. В следующий раз нужно быть умнее, спрашивать все заранее, чтобы больше не попадаться.

Устав от ходьбы, я обрадовалась, что Бэйбэй тоже устала: — Юйлин, еще рано, пойдем посидим в том кафе впереди.

Я с улыбкой кивнула и направилась к кафе неподалеку.

Подойдя к двери: — Бэйбэй, давай в другое место. Это выглядит очень дорогим.

Бэйбэй элегантно откинула свои романтичные крупные локоны и сказала: — Не волнуйся, сегодня все твои расходы за мой счет. Заходим.

Затем она очень щедро взяла меня за руку и толкнула дверь, войдя внутрь, совсем как дама из высшего общества.

В кафе было немноголюдно, и сразу было видно, кто сидит. Все неторопливо наслаждались превосходным кофе и болтали с друзьями. Но самыми заметными среди них были двое молодых людей, флиртующих друг с другом. Мужчина запустил руку под одежду сексуальной женщины, его глаза постоянно поглядывали на ее пышную грудь, вызывая у женщины хихиканье в его объятиях. Но для Юйлин эти двое были заметны не из-за высокого мастерства флирта, а из-за внешности мужчины, от которой Линь Юйлин не могла оторвать глаз. Этот мужчина был не кто иной, как Лу Юньфэй, о котором Юйлин думала дни и ночи напролет.

Именно этот мужчина, пропавший три года назад, появился перед Юйлин три года спустя, обнимая другую женщину. Как Юйлин могла это вынести? Не в силах остановить дрожь в теле, она медленно подошла. Глядя на мужчину, с которым она сейчас не знала, как поступить, она наконец заговорила: — Юньфэй, ты...

Остальное она не договорила, потому что слезы уже текли ручьем. Это было потому, что, увидев пару совершенно незнакомых глаз, таких холодных, как лед, пронзивших ее до самого сердца, она больше не могла произнести ни слова.

Юньфэй просто повернул голову, посмотрел на меня и больше ничего не сказал, словно ожидая, что я снова заговорю. Я вытерла слезы с щек и продолжила: — Ты меня не узнаешь?

— Я наконец нашла тебя, Юньфэй.

Сексуальная женщина в объятиях Юньфэя смотрела на меня настороженно, с оттенком презрения, словно насмотрелась на таких назойливых женщин, как я.

Секунда за секундой я ждала ответа Юньфэя. Как же я хотела, чтобы ответ был таким, как я мечтала. Но он сказал: — Я тебя не знаю. Если ты моя бывшая любовница, я не возвращаю любовниц, которых уже бросил.

Услышав это, в глазах сексуальной женщины появилось еще больше насмешки. Она даже не посмотрела на свою внешность, осмелилась со мной спорить, хм... Подумав так, она снова обвила руками шею Юньфэя, желая продолжить поцелуй, и Юньфэй не подвел ее ожиданий.

В этот момент, когда я не знала, что делать, к счастью, рядом появилась Бэйбэй, подхватила меня и закричала на Юньфэя: — Лу Юньфэй, ты не человек!

Затем, повернувшись ко мне, сказала: — Пойдем, Линлин, пойдем.

Мы вышли, но сердце мое осталось там. Как мой Юньфэй мог стать таким? Я никогда не видела таких холодных глаз...

Раздел 3: На свидание

Даже выйдя из кафе, мое тело продолжало дрожать. — Бэйбэй, это он? Это был он?

Даже сейчас, когда свежий воздух наполнил мою задыхающуюся голову, я не могла быть уверена. Обладателем этих крайне холодных глаз был когда-то невероятно нежный — мой Лу Юньфэй.

— Юйлин, не будь глупой. Ты же видишь, что он просто нашел себе новую пассию.

Как эта девчонка до сих пор может быть такой наивной? Сколько мужчин хороших? Надоела одна, можно сразу поменять.

— Нет, Бэйбэй, я не верю. У него обязательно есть какая-то причина, обязательно.

Я отчаянно мотала головой, пытаясь отбросить мысль, что все это неправда. Я хотела убедить себя поверить ему, поверить в нашу любовь, но... в его взгляде не было ни капли нежности, скорее насмешка. Неужели это правда?.. Я растерялась...

— Ну ладно, наша Юйлин, не грусти, хорошо?

— Сейчас я отвезу тебя домой отдохнуть, хорошо? Перестань думать об этом бессердечном человеке.

— Ты же собиралась на свидание?

— Да, но моя самая важная персона заболела. Как у меня может быть настроение идти на свидание? Ты же важнее!

Эти слова были так приятны сердцу. В ледяном сердце появилась искорка тепла. — Нет, мы пойдем на свидание вместе, нельзя нарушать обещание.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Относится к произведению (1) (Часть 2)

Настройки


Сообщение