Глава 11. Год уже прошёл, верно?

Глава 11. Год уже прошёл, верно?

Закончив свои размышления, Гу Кунь взмахнул рукавом, и персиковый меч прилетел к нему издали, рукоять удобно легла в его руку.

Затем Гу Кунь закрыл глаза и сосредоточился. Он почувствовал, как земля уходит из-под ног, а в ушах засвистел ветер. Открыв глаза, он увидел, что парит в воздухе на мече. Облака проплывали мимо, лёгкий ветерок ласкал лицо — это было невероятно приятно и волнующе.

Осматривая мир с высоты, Гу Кунь наслаждался ощущением ветра, обтекающего его тело.

Обычный человек, оказавшись среди облаков, наверняка бы испугался.

— Ха-ха, здорово!!!

Но Гу Кунь не испытывал ни капли страха. Напротив, заложив руки за спину, он позволил холодному ветру трепать волосы, и громко кричал, не скрывая своего восторга.

В прошлой жизни, будучи представителем поколения 90-х, Гу Кунь находился под впечатлением от «Трёх мечей» и других фильмов и сериалов в жанре сянься, и всегда мечтал, как и совершенствующиеся в этих мирах, парить на мече.

И сегодня его мечта наконец-то сбылась!

Гу Кунь собирался продолжить своё путешествие по облакам, как вдруг услышал спокойный голос:

— Младший брат.

Гу Кунь резко остановился, зависнув в воздухе. Неподалёку он увидел благоприятное облако, которое медленно приближалось к нему и остановилось прямо перед ним.

На облаке стоял даосский служка. У него были ясные глаза, красивое лицо и короткие волосы, собранные в два пучка на макушке.

Его даосское одеяние было окутано лёгким туманом, а вокруг него вился ветерок. Он выглядел очень мило.

— Старший брат Цин Фэн, — увидев, кто перед ним, Гу Кунь поспешно поклонился.

Цин Фэн сразу заметил, что Гу Кунь достиг стадии Преобразования Эссенции в Ци, но всё равно спокойно сказал:

— Сегодня твоя очередь ухаживать за аптекарским огородом.

Идя по вымощенной кирпичом дороге Обители Пяти Вершин, Гу Кунь вскоре увидел аптекарский огород.

Подойдя ближе, он почувствовал лёгкий аромат трав, смешанный с запахами цветов и растений. Один вдох — и усталость как рукой сняло, а дух воспрянул.

Над аптекарским огородом клубилась бессмертная ци, повсюду росли волшебные травы, каждая сияла и переливалась. Аромат трав разливался в воздухе, проникая в душу, успокаивая и расслабляя.

Чудесные плоды, духовные грибы линчжи, бессмертный женьшень, божественные травы, снежные лотосы — здесь было всё, что только можно пожелать. Их листья и стебли сияли, словно вырезанные из нефрита, и даже самые молодые из них насчитывали несколько сотен лет.

Тысячелетний женьшень и столетний линчжи из его прошлых воспоминаний по сравнению с этими были просто ничто.

Гу Кунь с пустым деревянным ведром в руке подошёл к старинному колодцу рядом с аптекарским огородом. Волна прохлады окатила его, смывая раздражение и проясняя разум.

Он опустил ведро в колодец.

Раздался всплеск, и вскоре ведро наполнилось водой.

Этот колодец с духовной водой был создан Чжэнь Юаньцзы с помощью великой магической силы для полива трав.

Говорили, что эта вода, богатая духовной энергией, не только приятна на вкус, но и позволяет поглощать духовную энергию, превращая её в собственную магическую силу. Она также очищала тело от токсинов, проясняла разум, укрепляла меридианы и помогала в совершенствовании.

Если день за днём, год за годом промывать этой водой глаза, можно было достичь ясности зрения и видеть сквозь иллюзии.

Гу Кунь без труда поднял полное ведро духовной воды и пошёл поливать травы.

Хотя травы в аптекарском огороде были ценными, они также были очень нежными и требовали ежедневного ухода и подкормки, чтобы хорошо расти.

Незаметно прошло утро. Наполнив и вылив десятки вёдер, Гу Кунь наконец полил весь аптекарский огород площадью в сто му (примерно 6,67 га).

Раньше после такой работы Гу Кунь был бы весь в поту, задыхаясь от усталости.

Но теперь, достигнув стадии Преобразования Эссенции в Ци, его тело стало гораздо сильнее, и такая работа была для него пустяком.

Вдыхая освежающий аромат трав, Гу Кунь сел на камень рядом с аптекарским огородом и начал медитировать.

Вокруг аптекарского огорода не только была высокая концентрация духовной энергии, но и витал аромат множества трав. Вдыхание этого аромата не только было полезно для здоровья, но и ускоряло поглощение духовной энергии!

Об этом секрете Гу Куню рассказал Цин Фэн, когда впервые привёл его сюда ухаживать за огородом. Это было своего рода преимуществом этой работы.

Время летело быстро. В мгновение ока прошёл полдень и наступил вейши (с 13:00 до 15:00), примерно три часа дня. Гу Кунь, сидящий на камне, резко открыл глаза, выдохнул мутный воздух и глубоко вдохнул аромат трав.

— Это действительно отличное место для совершенствования. С такими темпами я достигну пика Преобразования Эссенции в Ци через год или два.

Гу Кунь по привычке посмотрел на лазурное небо под углом 45 градусов, на его губах появилась улыбка. Он уже собирался уходить, как вдруг увидел маленького даосского служку, идущего прямо к нему.

У этого служки была такая же причёска и одежда, как у Цин Фэна, словно они были близнецами.

— Старший брат Мин Юэ, что привело тебя сюда? — Гу Кунь узнал его и поспешно поклонился.

— Младший брат, Наставник зовёт тебя, — мягко сказал Мин Юэ.

— Зачем я понадобился Наставнику?

В глазах Гу Куня мелькнуло сомнение. Он снова поклонился Мин Юэ.

— Спасибо, старший брат, будь добр, покажи мне дорогу.

— Следуй за мной, — Мин Юэ кивнул и повёл Гу Куня вглубь Обители Пяти Вершин.

В уединённой открытой беседке даос с трёхфутовой чёрной бородой и неземной аурой сидел с закрытыми глазами, держа в руке чашку чая и неторопливо наслаждаясь напитком, даже не поднимая век.

— Ученик приветствует Наставника!

Внезапно раздался почтительный голос за пределами беседки.

— Ученик, проходи и садись.

Чжэнь Юаньцзы поставил чашку, открыл глаза и, увидев Гу Куня, кланяющегося ему за пределами беседки, улыбнулся и жестом пригласил его войти.

— Благодарю, Наставник.

Гу Кунь снова поклонился Чжэнь Юаньцзы, вошёл в беседку и сел напротив него.

— Всего за несколько дней ты достиг стадии Преобразования Эссенции в Ци, — Чжэнь Юаньцзы погладил свою трёхфутовую чёрную бороду, кивая с улыбкой.

— Вы слишком добры, Наставник. Все мои достижения — это результат ваших мудрых наставлений.

На лице Гу Куня не было и тени самодовольства, он поспешил скромно поблагодарить Чжэнь Юаньцзы.

— Хе-хе, — Чжэнь Юаньцзы лишь улыбнулся в ответ, бросил на Гу Куня короткий взгляд, взял чашку со стола и слегка покачал её, так что ароматный светло-зелёный чай омыл её края.

Гу Кунь немного подумал, а затем, сложив руки в приветствии, спросил: — Наставник, не могли бы вы сказать, зачем вы меня позвали?

— Ты в моей школе уже год, если я не ошибаюсь, — Чжэнь Юаньцзы прищурился, на его лице играла лёгкая улыбка, а в глубоких глазах блеснул огонёк.

— Год уже прошёл, верно?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Год уже прошёл, верно?

Настройки


Сообщение