Глава 8. Передача учения

Глава 8. Передача учения

(Скоро подписание контракта, те, кто ещё не инвестировал, поторопитесь (*∩_∩*))

— Ученик однажды увидел цветок в горах и долго не мог понять одной вещи. В мире нет ничего вне нашего сознания, так какое отношение ко мне имеет этот цветок, что цветёт и увядает в горной глуши?...

Внутри величественного и строгого зала Обители Пяти Вершин, одновременно старинного и внушительного, по углам стояли древние курильницы, из которых вился дым, создавая атмосферу даосского рая.

В этот момент в зале находилось несколько десятков фигур в даосских одеяниях, сидящих на циновках. С разными выражениями лиц они смотрели на молодого даоса, сидящего в самом конце, который сейчас вдохновенно излагал своё понимание Дао.

Под взглядами старших братьев и сестёр Гу Кунь, стараясь сохранять спокойствие, продолжал свою речь: — Когда я не видел этого цветка, он для меня не существовал. Но как только я увидел его, его красота стала для меня очевидной, и я понял, что этот цветок не существует вне моего сознания.

Закончив говорить, Гу Кунь поклонился фигуре, сидящей на Яшмовой Террасе: — Наставник, это моё понимание и прозрение.

— Хорошо, садись.

Чжэнь Юаньцзы, сидящий на Яшмовой Террасе, прикрыл глаза, его лицо оставалось бесстрастным. Он спокойно произнёс эти слова, и в его голосе не было ни капли эмоций.

— Да.

Видя, что Чжэнь Юаньцзы никак не прокомментировал его слова, Гу Кунь горько усмехнулся про себя, поклонился Чжэнь Юаньцзы и сел на циновку, опустив голову и не обращая внимания на взгляды старших братьев и сестёр.

После того, как Гу Кунь изложил своё понимание и прозрение, другие ученики в зале начали тихо перешёптываться.

— У младшего брата очень своеобразный взгляд на вещи. Если подумать, то в его словах есть смысл.

— В нескольких фразах — великая мудрость. Потрясающе!

— Да, это действительно глубокое понимание. Неожиданно, младший брат, ещё не начав совершенствоваться, имеет такое представление о Дао. Впечатляет.

Цин Фэн и Мин Юэ, глядя на невозмутимого Гу Куня с опущенной головой, были поражены и восхищены.

Раньше они недоумевали, почему их Наставник, могущественный бессмертный Первозданного Мира, взял в ученики человека с такими посредственными способностями.

Сегодня они наконец поняли, что он «скрывал свой талант» и, ещё не ступив на путь совершенствования, имел такое глубокое понимание Дао.

Большинство учеников в зале были поражены прозрением Гу Куня и взглянули на него по-новому… За исключением восьми человек, сидящих на первых восьми циновках.

— Старший брат, в словах младшего брата действительно есть доля истины… — нахмурив брови и с блеском в глазах, сказала очаровательная, нежная и мудрая девушка в белом, обращаясь к молодому даосу лет тридцати, сидящему рядом с ней. — Но мне всё равно кажется, что что-то не так.

— Да, я тоже так думаю, — молодой даос прикрыл глаза, словно что-то почувствовав, и с пониманием кивнул. Затем он повернулся к сидящему рядом даосу средних лет с благородной и утончённой внешностью, который тоже сидел с закрытыми глазами. — Что думает старший брат?

— Эти слова… — даос средних лет приоткрыл глаза, бросил взгляд на Гу Куня и снова закрыл их. — Плагиат.

Гу Кунь, в свою очередь, не удивился странным взглядам, обращённым на него.

После того, как он вместе со старшими братьями и сёстрами выслушал проповедь Чжэнь Юаньцзы, тот попросил учеников поделиться своими мыслями и прозрениями.

В этом не было ничего необычного, но Чжэнь Юаньцзы неожиданно вызвал именно Гу Куня.

Гу Кунь не понимал намерений Чжэнь Юаньцзы и про себя застонал.

Он пробыл в Обители Пяти Вершин уже год, но так и не начал совершенствоваться. Его дни были похожи на дни той обезьяны, которая ещё не выпрыгнула из камня и только что стала учеником Патриарха Субхути.

Он учился у старших братьев этикету и манерам, обсуждал с ними сутры и Дао, практиковался в каллиграфии и сжигании благовоний. И так каждый день.

В свободное время он подметал двор, полол сад, ухаживал за цветами и деревьями, собирал хворост для костра и носил воду.

Проповеди Чжэнь Юаньцзы казались ему туманными и непонятными, и он мог лишь пытаться понять их, опираясь на свои знания с Земли.

Из уважения к Чжэнь Юаньцзы и не желая опозориться перед старшими братьями и сёстрами, Гу Кунь не мог сказать «не знаю» и, собравшись с духом, решил воспользоваться научными достижениями Ван Янмина.

— Это теория Учения Сердца Ван Янмина, не так ли? — вдруг раздался в голове Гу Куня торжественный и в то же время благоговейный голос, в котором не было ни упрёка, ни насмешки.

— «Вне сознания нет вещей, вне сознания нет принципов». Говоря земным языком, это субъективный идеализм.

— Хм.

Слова Чжэнь Юаньцзы сначала ошеломили Гу Куня, а затем заставили его смутиться.

Его попытка блеснуть эрудицией провалилась.

Это было неожиданно, но вполне объяснимо.

Его Наставник был настоящим Золотым Бессмертным уровня Дао Ло!

Его аватары были разбросаны по Мириадам Миров, пронизывая прошлое, настоящее и будущее, он видел бесчисленные цивилизации и менталитеты. Что для него какой-то Ван Янмин?

Он мог бы даже создать своего «Ван Янмина», чтобы тот разоблачил Гу Куня.

Однако Чжэнь Юаньцзы, будучи тем, кем он был, не стал зацикливаться на плагиате Гу Куня.

Попаданцы часто пытались блеснуть эрудицией, выдавая чужие стихи за свои. В этом не было ничего удивительного.

Чжэнь Юаньцзы уже давно привык к подобному и не обращал на это внимания.

— На сегодня проповедь окончена. Можете расходиться.

Чжэнь Юаньцзы взмахнул своим Фучэнем, погладил свою красивую бороду и обратился к своим ученикам.

Все встали с циновок, поклонились Чжэнь Юаньцзы и вышли из зала.

Гу Кунь уже собирался вернуться в свою комнату, как вдруг в его голове снова раздался голос Чжэнь Юаньцзы, и он остановился.

— Подожди, у меня есть к тебе дело.

«Дело ко мне? Какое дело? Неужели из-за плагиата? Или что-то другое?»

С этими вопросами в голове Гу Кунь остался на месте. Дождавшись, пока все остальные уйдут, он поклонился Чжэнь Юаньцзы и почтительно спросил: — Наставник, зачем вы меня позвали?

— Сколько времени ты уже в моей школе? — Чжэнь Юаньцзы посмотрел на Гу Куня, всё ещё не открывая глаз, и спокойно спросил.

— В ответ Наставнику, — Гу Кунь слегка кивнул, в его глазах блеснул огонёк. — Один год и семь дней.

— За это время ты изучил всё, что нужно было изучить, — Чжэнь Юаньцзы слегка кивнул, поглаживая свою красивую бороду. На его юном лице появилась лёгкая улыбка. — Пришло время передать тебе учение.

— Благодарю Наставника!

Гу Кунь, услышав это, поспешно поклонился Чжэнь Юаньцзы, его лицо светилось от радости.

Проведя год в Обители Пяти Вершин, он наконец-то мог ступить на путь совершенствования.

Он так долго ждал этого дня.

Чжэнь Юаньцзы, видя волнение Гу Куня, слегка улыбнулся и поднял руку. На кончике его пальца начал собираться шар чистого света размером с соевое зерно, который затем превратился в луч света и вошёл в межбровье Гу Куня, проникая в его разум.

Тело Гу Куня на мгновение застыло. Придя в себя, он обнаружил, что в его голове появилась сложная техника совершенствования.

— Великий Путь Золотой Пилюли?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Передача учения

Настройки


Сообщение