Сердце открывается

Ночью Вэй Сян пришла к шатру Ло Шаочэна, держа в руке коробку для еды.

— Я приготовила кое-что поесть, чтобы поблагодарить Командира за заботу обо мне в эти дни.

— Будьте добры, передайте ему.

— Откройте, я проверю.

Солдат у входа взглянул на коробку для еды, увидел, что внутри пирожные и рисовая каша, и пошел передать сообщение.

Вскоре солдат вышел, жестом пригласил Вэй Сян войти.

— Хорошо, заходите.

— Спасибо.

Войдя, Вэй Сян сразу увидела Ло Шаочэна, склонившегося над столом и пишущего письмо.

Вэй Сян увидела, что Ло Шаочэн не поднял головы.

Она тихо подошла.

Когда Вэй Сян открыла коробку для еды и достала оттуда еду, по комнате тут же распространился легкий аромат риса.

Вэй Сян взглянула на Ло Шаочэна, увидела, что он отложил перьевую ручку и поднял голову, и понесла рисовую кашу к нему.

Уголки губ Вэй Сян слегка приподнялись, она медленно подошла к Ло Шаочэну, осторожно поставила рисовую кашу и сказала:

— Командир Ло, это пшенная каша с тыквой, которую я приготовила сама. Попробуйте.

Ло Шаочэн взглянул на рисовые пироги на дальнем столе, затем опустил голову и попробовал кашу.

Увидев это, Вэй Сян принесла и рисовые пироги.

— Это рисовые пироги.

Ло Шаочэн посмотрел на пироги и спросил:

— Почему ты не принесла их вместе с кашей?

— Вэй Сян не знала, понравится ли Командиру то, что она приготовила, поэтому осмелилась принести только кашу сначала.

Ло Шаочэн ничего не ответил, опустил голову и продолжил есть, а на губах Вэй Сян появилась легкая улыбка.

— Ты пришла, наверное, по другому делу?

— Да, у Вэй Сян есть одна просьба.

— Надеюсь, Командир позволит мне вернуться в Шанхай.

— Командир, не волнуйтесь, я ничего из того, что здесь видела, не расскажу.

Ло Шаочэн положил ложку, спокойно спросил:

— Ты думаешь, что сможешь вернуться?

Вэй Сян вздрогнула, слушая, как Ло Шаочэн продолжил:

— Чжэн Тянью всегда был безжалостным и жестоким. Если ты ничего ему не расскажешь, твоя жизнь, вероятно, будет хуже смерти.

— Но если ты расскажешь, это снова спровоцирует войну между двумя сторонами, и тогда погибнет еще больше невинных людей. Даже если тебе посчастливится выжить, твоя совесть вряд ли будет спокойна.

Выслушав слова Ло Шаочэна, Вэй Сян нахмурилась. Только сейчас она по-настоящему осознала свое положение — пути назад больше не было.

— Не волнуйся, пока ты здесь, я... обязательно защищу тебя.

Ло Шаочэн опустил голову и пообещал, пальцы его постепенно сжали ложку.

Вэй Сян, держа коробку для еды, пошла к выходу. Ло Шаочэн не удержался и поднял голову, глядя на ее озабоченную спину, и все же сказал:

— Отдыхай пораньше.

— И Командир тоже.

Сказав это, Вэй Сян вышла из шатра.

Ло Шаочэн взглянул на изысканные рисовые пироги на столе и погрузился в раздумья.

На следующее утро Ло Шаочэн наблюдал за тренировкой солдат на тренировочной площадке. Вдали он увидел Вэй Сян, прогуливающуюся вдоль маленького озера.

Вэй Сян вспомнила письмо, которое увидела на столе, вернувшись в шатер прошлой ночью, и невольно тихо вздохнула.

В этот момент сзади послышался голос:

— В таком юном возрасте не стоит часто вздыхать.

Вэй Сян повернула голову. Перед ее глазами предстал худощавый, красивый профиль. Неизвестно с какого момента, но при виде его на душе становилось намного спокойнее.

— Не идете наблюдать за тренировкой?

— Сначала немного отдохну.

Ло Шаочэн, глядя на вид на озеро, медленно сказал:

— Было бы хорошо, если бы можно было жить так спокойно всегда.

— Так и будет.

Слова, сказанные Вэй Сян неосознанно, привлекли внимание Ло Шаочэна. Вэй Сян продолжила:

— Командир Ло, раз у вас есть то, чего вы хотите достичь, вы обязательно должны продолжать.

— Даже если сейчас еще не ясен будущий результат, ни в коем случае не сдавайтесь.

Ло Шаочэн посмотрел на Вэй Сян и тихо принял решение:

— Обязательно.

Через мгновение Ло Шаочэн хотел уйти, но остановился.

— Спасибо тебе.

Ло Шаочэн взглянул на спину Вэй Сян и ушел.

Рядом с телефонной будкой напротив Шанхайского Кабаре Лунного Дворца мужчина в черном пальто сидел и читал газету, время от времени поглядывая на Кабаре.

В этот момент из Кабаре Лунного Дворца вышла Синь Ху. Она огляделась и направилась на другую сторону улицы.

Синь Ху села позади мужчины в черном пальто, заказала чашку кофе.

— Господин Фан, Сяо Сян действительно уехала из Шанхая. Ее отправили госпожа Шэн и Командир Чжэн.

— Господин Фан, не будет ли Сяо Сян в опасности?

— Господин Фан, скажите же что-нибудь... — Синь Ху нахмурилась, ожидая ответа Фан Хуашэна, но долго не слышала ни слова. Она поспешно обернулась и обнаружила, что позади уже никого нет.

Синь Ху пришлось снова повернуться, но тут увидела, что к ней идет госпожа Шэн.

— Я же говорю, куда ты убежала, Синь Ху? Оказывается, ты тут кофе пьешь.

Госпожа Шэн сердито посмотрела на Синь Ху. Синь Ху от испуга подпрыгнула со стула.

— Я... я...

— В рабочее время еще смеешь выходить пить кофе, вот вернусь и хорошенько тебя проучу!

Госпожа Шэн увидела, как Синь Ху поспешно убежала, затем взглянула на кофе на столе, понюхала.

— Эта девчонка умеет наслаждаться жизнью.

Сказав это, госпожа Шэн, покачивая бедрами, вернулась.

Вдали, за телефонной будкой, мужчина в черном пальто надвинул шляпу на глаза и решительно направился к госпоже Шэн.

Госпожа Шэн сначала удивилась, но когда мужчина поднял голову, она вздрогнула. Фан Хуашэн спокойно сказал:

— Госпожа Шэн, прошу, отойдем поговорить.

Госпожа Шэн дрожащими шагами последовала за Фан Хуашэном в укромный переулок.

— Господин Фан, вы...

— Госпожа Шэн, не бойтесь, я не причиню вам вреда.

Госпожа Шэн с сомнением посмотрела на Фан Хуашэна. На его изможденном лице уже не было и следа былого блеска, только в глазах все еще светился свет.

— Я просто хочу знать, где сейчас Вэй Сян?

— Все ли у нее в порядке? — Фан Хуашэн помолчал, затем медленно произнес.

Госпожа Шэн вздохнула с облегчением и утешила его:

— Не волнуйтесь, Вэй Сян — умная девочка. Хотя она и находится в северном военном лагере, она обязательно обернет несчастье в удачу.

— А вам, я думаю, лучше сначала спрятаться. Снаружи вас повсюду ищут!

— Спасибо.

Взгляд Фан Хуашэна потускнел, он уже собирался уходить.

— И еще, надеюсь, это наша последняя встреча. Вы... берегите себя.

Госпожа Шэн, наконец, сказала это с некоторой неохотой.

— Госпожа Шэн, берегите себя.

Сказав это, Фан Хуашэн надвинул шляпу на глаза и быстро вышел из переулка.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение