Правда и ложь

Правда и ложь

На следующее утро Вэй Сян все еще была погружена в сон. Ло Шаочэн внезапно проснулся и коснулся холодных пальцев Вэй Сян.

Ло Шаочэн сначала перевел дыхание, затем тихо смотрел на спящую Вэй Сян: в уголке ее влажного глаза осталась слеза. Как только Ло Шаочэн хотел протянуть руку, чтобы вытереть ее, Вэй Сян вдруг схватила Ло Шаочэна за запястье, открыла глаза и посмотрела на него.

— Командир Ло, вы проснулись?

Ло Шаочэн отдернул руку и отвернулся.

— Ты сторожила меня всю ночь?

Вэй Сян кивнула. Когда она вставала, у нее вдруг потемнело в глазах. Ло Шаочэн в панике поддержал Вэй Сян.

Вэй Сян немного пришла в себя, оттолкнула крепко сжатую руку Ло Шаочэна.

— Спасибо.

— Я пойду отдохну.

Проводив Вэй Сян взглядом, Ло Шаочэн хотел встать и одеться, но случайно разорвал рану.

— Ах...

— Кто-нибудь...

— Командир.

— Иди выясни, кто послал тех людей вчера.

— Есть!

Занавес шатра приподнялся, и луч солнечного света упал на лицо Ло Шаочэна. В одно мгновение он почувствовал, как тепло разлилось по всему телу.

Вдали Вэй Сян стояла у озера. Ло Шаочэн подошел.

— Госпожа Вэй, спасибо вам за вчера.

— Если бы не вы, я, возможно, уже... — Ло Шаочэн смотрел, как по спокойной поверхности озера расходятся круги.

Вэй Сян подошла ближе к Ло Шаочэну, подняла голову и посмотрела на него.

— Командир Ло, вы теперь верите мне?

Ло Шаочэн опустил взгляд на бледное лицо Вэй Сян. В его обычно спокойных глазах мелькнуло волнение. Он замолчал, затем повернул голову и посмотрел на озеро.

— С того момента, как госпожа Вэй без колебаний пришла нас спасти, госпожа Вэй стала одной из нас.

Сказав это, Ло Шаочэн сглотнул, огляделся, затем повернулся и ушел.

Вэй Сян, оставшись на месте, тихо смотрела на озеро. Ее и без того печальное лицо теперь было окутано дымкой тоски.

Вэй Сян шла вдоль озера. В ее ушах звучали мерные шаги и крики солдат.

В шатре Ло Шаочэн проводил совещание с четырьмя генералами.

— Командир, по моему мнению, вчерашнее внезапное нападение определенно связано с этой госпожой Вэй.

— Эту госпожу Вэй ни в коем случае нельзя оставлять в армии, иначе будут бесконечные проблемы!

Полный офицер с усами хлопнул по столу и вскочил.

— Действительно, раз эта госпожа Вэй была прислана Чжэн Тянью, то она, несомненно, шпион, внедренный Чжэн Тянью в нашу армию.

— Шаочэн, ты не можешь быть беспечным.

Напомнил старый офицер с седеющими висками.

— Слова двух генералов не лишены смысла.

— Сейчас у меня есть план, который позволит как сохранить хорошие отношения с Югом, так и заставить Чжэн Тянью отказаться от своих замыслов.

Сказал другой худощавый офицер средних лет.

— Генерал Сюй, прошу говорить.

Ло Шаочэн жестом пригласил его.

— Почему бы не пойти по течению и не оставить эту госпожу Вэй в армии?

— Нет нужды избегать ее, и нет нужды беспокоиться, что она расскажет Чжэн Тянью о ситуации в армии.

Полный офицер, услышав это, тут же встревожился.

— Старый Сюй, я думаю, ты сошел с ума!

— Если она узнает все, как мы сможем защититься от этого Чжэна?!

— Не спеши, Старый Юй, выслушай меня сначала.

Генерал Сюй отпил воды и продолжил:

— Я имею в виду, показать ей ложную картину и позволить ей доложить об этом Чжэн Тянью.

Генерал Юй, услышав это, наконец вздохнул с облегчением.

— А что думает Командир Ло?

Оставшийся молодой офицер посмотрел на Ло Шаочэна и спросил.

Ло Шаочэн сжал чашку в руке, затем расслабил хватку.

— Поступим по предложению Генерала Сюя.

— Однако...

Остальные трое посмотрели на Ло Шаочэна.

— Нет нужды показывать ей ложную картину. Просто пусть она увидит самый настоящий военный лагерь.

Сказав это, Ло Шаочэн ушел.

Молодой офицер был немного сбит с толку.

— Что Командир имеет в виду?

Генерал Юй немного подумал.

— Я думаю, Командир хочет перевербовать этого шпиона.

Генерал Юй встал, затянул пояс, сказал что-то с гордостью и ушел.

Тем временем, в гримерной Шанхайского Кабаре Лунного Дворца.

Синь Ху поправляла макияж перед зеркалом. Она посмотрела направо от зеркала, увидела, как последний человек вышел, и сразу же вслед за ним вошла госпожа Шэн.

Госпожа Шэн сияла, закурила сигарету, ее губы не переставали улыбаться. Взглянув на Синь Ху, она подошла к ней.

— Синь Ху, ты сегодня очень хорошо себя вела!

— Неплохо, неплохо. Похоже, ты уже отпустила Вэй... Видя тебя такой, я спокойна.

— Ты еще не ела, верно? Я велю Тетушке Дань приготовить что-нибудь, что ты любишь, и принести.

Госпожа Шэн, казалось, поняла, что проговорилась, поспешно сменила тему и хотела повернуться, чтобы уйти.

Синь Ху вдруг окликнула госпожу Шэн.

— Госпожа Шэн.

— Что-то еще?

Госпожа Шэн с легким колебанием повернулась и посмотрела на Синь Ху. Она увидела, как Синь Ху протянула ей пакет импортного шоколада.

— Ничего особенного, просто вдруг вспомнила, что у меня здесь есть пакет импортного шоколада. Зная, что вы любите, я специально оставила его для вас.

Госпожа Шэн, услышав это, тут же расцвела от радости.

— Синь Ху, ты такая внимательная!

— Тогда я приму его.

Госпожа Шэн собиралась уходить, но вдруг остановилась, постепенно теряя улыбку.

— Но, Синь Ху, ты сегодня ведешь себя необычно... Ты что-то от меня скрываешь?

Синь Ху поспешно покачала головой.

— Нет, госпожа.

— Но...

— Что такое?

— Мне сегодня показалось, что я видела...

— Кого видела?

— Сяо Сян... Я, наверное, ошиблась. Я помню, вы сказали, что Сяо Сян уже уехала из Шанхая.

— Все в порядке, госпожа.

Синь Ху затем улыбнулась, покачала головой и села.

Госпожа Шэн, услышав это, вздрогнула и поспешно вышла из гримерной.

Увидев это, Синь Ху положила помаду и тихо последовала за ней.

Синь Ху увидела, как госпожа Шэн вышла из Кабаре Лунного Дворца, нашла офицера у входа и что-то говорила ему с испуганным видом.

— Молодой человек, вы обязательно должны сказать своему Командиру, иначе, если Вэй Сян найдет меня, я ничего не смогу объяснить.

— Не волнуйтесь, госпожа Шэн. Командир обо всем, что касается госпожи Вэй, позаботился. Вам не нужно беспокоиться о том, что госпожа Вэй вернется в Шанхай.

Услышав это, Синь Ху от страха быстро закрыла рот и в панике убежала.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение