Глава 5: На дирижабле
Империя Танс, Южная провинция, аэропорт Бреста.
Райн, одетый в чёрный плащ, держал в правой руке небольшой чемодан, сделанный из самой мягкой телячьей кожи. На коричнево-серой поверхности чемодана серебром были выгравированы шипы и щит — герб Гатузо!
Надев очки в золотой оправе, Райн в этот момент совсем не походил на члена Семьи Львиное Сердце, скорее напоминая учёного.
За его спиной следовал рыцарь, находящийся между юношей и молодым человеком, на голову выше Райна, с волевым лицом и спокойным нравом.
Он нёс два огромных чемодана, которые казались невесомыми.
Эванс Иллинойс.
Наследник Крови грифона,
Семнадцатилетний рыцарь второго этапа.
Если Семья Львиное Сердце была самым прочным щитом Империи, не позволявшим людям Рейна переступить черту, то Семья Иллинойс была самым острым клинком в её руке, всегда прокладывающим путь для Легиона Львиное Сердце на поле боя!
В этот раз Эванс отправился учиться в Дворянскую академию Вены в качестве оруженосца Райна.
Трудно было представить, что Семья Иллинойс свяжет свою новую звезду с «отбросом», не способным унаследовать фамилию Гатузо. Это свидетельствовало о высоком авторитете Семьи Львиное Сердце в армии. Это древняя дворянская семья, управлявшая Легионом Львиное Сердце на протяжении 800 лет, которую по праву можно назвать существующей вместе с государством!
Райн мог только сказать, что это действительно достойная дворянская академия, раз на учёбу можно брать оруженосца.
В аэропорту высились аэровокзалы высотой в четыре этажа, расположенные на расстоянии более ста метров друг от друга. Между ними стояли полуподнятые дирижабли. Райна удивило то, что объём воздушного шара дирижабля был равен объёму его кабины!
Это ненаучно,
Но очень магично!
Сотрудник подошёл к Райну и вежливо поклонился:
— Достопочтенный господин, дирижабль скоро отправляется, пожалуйста, приготовьтесь к посадке.
Это был рейс только для дворян. Каждого пассажира здесь можно было назвать «господином».
В конце концов, это Империя Танс,
Дворянское принадлежит дворянам, простонародное — простолюдинам!
В дирижабле, в просторной кабине, был постелен толстый ковёр, а на серебристо-белом потолке магические лампы излучали мягкий свет.
Все здесь были безупречно одеты и вежливы, словно не в путь отправлялись, а на торжественный ужин!
Рядом с главным залом кабины было отделено более десяти маленьких комнат — это были «места» для каждого пассажира.
Ожидавший рядом слуга подошёл, принял багаж из рук Райна и смущённо посмотрел на два огромных, с человеческий рост, чемодана Эванса.
— Я сам справлюсь, — Эванс понимал затруднение слуги.
— Господин Райн, господин Эванс, сюда, пожалуйста.
Очевидно, по гербам на одежде каждого пассажира они могли точно определить его личность. Власть проявлялась здесь во всей красе.
Под руководством слуги Райн и Эванс подошли к своему «месту». В немаленькой комнате стоял диван с конским волосом, в ореховом винном шкафу хранились разнообразные вина, а рядом с книжной полкой стояли две кровати для отдыха гостей.
— Если вам что-либо потребуется, пожалуйста, позвоните в звонок слева от двери, мы всегда готовы к вашим услугам.
— почтительно сказал слуга. — Вечером в главном зале будет ужин. Желаю вам приятного путешествия.
Он поставил багаж и вышел из комнаты.
— Эванс, что за город Вена?
Райн совсем не был незнаком с Эвансом, даже очень «знаком». Оруженосцами обычно становились вторые сыновья низших дворян. С пяти лет они учились и жили в домах высших дворян, воспитывая верность своему лорду, а по достижении совершеннолетия приносили клятву верности!
Два человека примерно одного возраста с детства были товарищами по играм. Просто Эванс, унаследовав кровь в 14 лет, три года служил в армии, отчего их отношения немного отдалились.
— После Войны Пяти Королей сожжённая дотла Вена была объявлена пятью королевствами зоной вечного мира. В город хлынуло множество беженцев, потерявших дома и земли.
— Пять королевств создали объединённое городское правительство и направили туда своих посланников. Это столица торговли, столица академий, а также столица простолюдинов!
(PS: Поскольку город принадлежит пяти королевствам, ни одно из них не имеет права жаловать земельное дворянство. Это единственный город на континенте, где нет пожалованного дворянства, поэтому его называют столицей простолюдинов)
— Вена... Я с нетерпением жду.
Как только Райн это сказал, раздался стук в дверь.
— Войдите.
Эванс открыл дверь.
За дверью стоял пожилой управляющий с аккуратно зачёсанными назад седыми волосами. В белых перчатках он держал золотое приглашение.
— Прошу прощения за беспокойство, господин Райн!
— поклонился старый управляющий. — Но, услышав о вашей посадке, мой господин, лорд Клэр, хотел бы пригласить вас на послеобеденный чай.
Приняв приглашение, которое протянул Эванс, Райн внимательно его рассмотрел.
На золочёном приглашении был выгравирован герб лысого грифа. На нём не было ни щита, ни свода законов, что указывало на то, что семья владельца герба не относится ни к военной знати, ни к дворянству, дарованному монархом, а является лишь низшим пожалованным дворянством (PS: В Империи Танс, чтобы решить проблему растущих финансовых расходов, Август VII учредил пожалованное дворянство. Этот титул не передаётся по наследству, его можно получить только путём пожертвований в каждом поколении. У таких дворян нет земли, и они не могут жаловать титулы своим подчинённым. Дворянская палата насмешливо называет их «купеческим дворянством», потому что жертвователями обычно являются семьи крупных торговцев из провинций.)
— Передайте лорду Клэру, что я буду вовремя.
В приглашении он называл себя Клэр Фандиен и писал, что тоже едет учиться в Вену и хотел бы пообщаться с Райном...
После ухода старого управляющего:
— Это приглашение от нашего «купца-сокровища».
— Той семьи из южной провинции, которая постоянно заявляет, что их семья унаследовала Сокровище Альфа?!
Семья Фандиен сейчас является крупнейшим богачом на юге, контролируя почти половину железных рудников южной провинции. После получения дворянства путём пожертвования они всё ещё были недовольны и заявили, что происхождение их семьи связано с наследованием Сокровища Альфа.
Альфа, на древне-готском языке, переводится как Эльф!
Так они стали посмешищем всей Империи Танс, их в шутку называли Дворянством Сокровища!
Эванс хотел что-то сказать, но промолчал.
(Нет комментариев)
|
|
|
|