Глава 2. Монолог в глубине памяти

— Госпожа Инь, господин Инь Лаосяньшэн очень взволнован вашим возвращением и хочет увидеться с вами. Не могли бы вы найти время навестить его в ближайшее время?

В вилле только-только воцарилась тишина, как зазвонил телефон Инь Мусюэ. Взглянув на номер, она увидела, что он не подписан, но сразу узнала его — звонил телохранитель, которого она отправила к дедушке.

Хотя Хэ Чжэнлинь был зятем в их семье, и она носила фамилию матери, у Инь Лаосяньшэна была только одна дочь. Мать Инь Мусюэ очень любила Хэ Чжэнлиня, несмотря на то, что он был бедняком, живущим за ее счет. Много лет она поддерживала его и даже позволила ему владеть двадцатью процентами акций «Динфэн».

— Я поняла. В ближайшие дни я найду время навестить его. Пожалуйста, позаботьтесь о нем.

Месяц назад она отправила группу телохранителей обратно в страну. Эти телохранители также были на службе у семьи Инь. Когда Хэ Чжэнлинь отправил ее за границу, Инь Лаосяньшэн, понимая его недобрые намерения и беспокоясь за внучку, тайно отправил своих людей за ней, чтобы они защищали ее.

Благодаря помощи Шэнь Яня влияние Инь Мусюэ за границей росло, что позволило ей освободить дедушку от контроля Хэ Чжэнлиня.

После всех этих событий и учитывая преклонный возраст и слабое здоровье дедушки, Инь Мусюэ очень хотела его увидеть. Однако сейчас она не была готова к этой встрече, не желая показывать дедушке свое подавленное состояние.

Она повесила трубку и набрала другой номер.

— Госпожа Инь, какие будут указания?

— Через три дня я хочу провести собрание акционеров в «Динфэн». Все акционеры должны присутствовать. Я хочу разоблачить Хэ Чжэнлиня. Организуйте все.

— Да, госпожа.

В трубке раздался почтительный мужской голос.

Инь Мусюэ переоделась в черный плащ, вышла из дома, купила цветы и отправилась на кладбище, чтобы почтить память матери. Осенний ветер развевал ее волосы. Она стояла перед могилой, погруженная в свои мысли.

Слова, накопившиеся за эти годы, крутились у нее в голове, но говорить их вслух не было необходимости.

— Господин Ли, та девушка… она очень похожа на ту, что… на вашем рисунке…

В черном Land Rover водитель Хэ Кунь, увидев женщину неподалеку, вспомнил портрет, который видел в кабинете Ли Тинсяо.

Хотя это был лишь мимолетный взгляд, властный вид Ли Тинсяо заставил его отвести глаза. Но, будучи водителем и по совместительству секретарем Ли Тинсяо, Хэ Кунь знал, что его начальник, несмотря на все слухи, никогда не интересовался женщинами. Он был образцом сдержанности и вдруг тайно нарисовал портрет женщины.

Кому еще, кроме возлюбленной, мог быть посвящен этот рисунок?

Ли Тинсяо был талантливым художником, но на рисунке была изображена девушка пятнадцати-шестнадцати лет, с детской пухлостью на щеках. И все же Хэ Кунь узнал в ней ту самую женщину.

Почувствовав себя первооткрывателем, он невольно проговорился.

— Не твое дело.

Ли Тинсяо не отрывал взгляда от Инь Мусюэ, не скрывая радости в глазах, но холодно ответил Хэ Куню.

Она вернулась! Он наконец-то увидел ее. Все эти годы, даже не зная о его существовании, она была под его защитой. Он знал о каждой опасности, которая ей угрожала.

На ее левой руке был след от раны, полученной три дня назад во время покушения. К счастью, люди, которых он отправил, тайно внедрились в ее группу и смогли предотвратить трагедию.

Он и сам появлялся рядом с ней под видом другого человека, оберегая ее.

Сейчас она была похожа на розу на ветру, источающую тонкий аромат, но при этом казалась очень одинокой.

— Возвращайся. Машину оставь мне.

— Да, господин Ли.

Хэ Кунь вышел из машины и ушел.

Взгляд Ли Тинсяо задержался на Инь Мусюэ, а в его глазах плескалась нежность.

Десять лет назад они вместе с Инь Мусюэ попали в аварию. Автобус, в котором они ехали, перевернулся на шоссе. Было много жертв.

Он запомнил эту девушку. Тогда они оба были тяжело ранены, истекали кровью, ожидая помощи. В сумерках ее юный голос звучал у него в ушах, а ее лицо запечатлелось в памяти.

В салоне стоял сильный запах крови, и надежда покидала людей.

Через окно были видны только звезды на ночном небе.

— Братик, мы… не должны спать. Посмотри, какие… красивые звезды. Это… самое красивое, что есть на ночном небе. Как бы ни была… темна ночь, ее всегда… освещает свет. А где свет… там есть надежда. У нас есть надежда… выжить. Выжить и… жить хорошо.

Тогда Инь Мусюэ была защищена своей матерью, которая уже потеряла сознание. Сама девочка была зажата и не могла двигаться. Ее лицо было залито слезами, глаза покраснели. Она была в ужасном состоянии, казалось, что в следующую секунду перестанет дышать.

— Братик, я запомнила. Звезды сегодня… очень красивые.

Он с трудом протянул руку и дрожащими пальцами вытер ее слезы. Каждое движение отдавалось резкой болью во всем теле.

Ему было восемнадцать, а Инь Мусюэ — пятнадцать. Он запомнил девочку, которая смотрела вместе с ним на звезды в тот страшный момент.

Он запомнил, как они были прекрасны под звездным небом.

После спасения он поручил семье Ли найти информацию об Инь Мусюэ и с тех пор следил за ней.

К сожалению, во время лечения у нее был сильный жар, и, придя в себя, она забыла тот момент.

Забыла его, забыла, как дала ему надежду. От врачей она узнала только о том, как они с матерью получили травмы и попали в больницу.

Молодость полна эмоций, и, хотя она забыла его, это не помешало ему полюбить ее.

Ли Тинсяо не показывался ей и не признавался в своих чувствах. Семья Ли была опасным местом, и он сам с трудом справлялся с ее влиянием. Он не хотел втягивать в это Инь Мусюэ.

Потому что любил ее.

Десять лет.

С возрастом Хэ Чжэнлинь начал опасаться Инь Мусюэ и не позволял ей вмешиваться в дела «Динфэн». Пять лет назад он отправил ее за границу. Ли Тинсяо навещал ее, много раз спасал ее от смерти, закрывал своим телом от ножей и пуль.

Он решил, что она — свет, который он будет защищать любой ценой.

Самый прекрасный свет в сумерках, который за десять лет рассеял всю тьму в его сердце.

Почему Хэ Чжэнлинь так безнаказанно пытался избавиться от Инь Мусюэ? Кто стоял за ним? Ли Тинсяо обязательно найдет всех причастных и накажет их.

Ту, которую он так оберегал, кто-то посмел тронуть. Неважно, насколько могущественен враг, пока он жив, он не оставит это безнаказанным.

Ли Тинсяо был рад, что каждый раз ему удавалось спасти ее. Он должен стать еще сильнее, чтобы защитить свой свет.

Ли Тинсяо знал, что сегодня годовщина смерти матери Инь Мусюэ, поэтому, несмотря на ее возвращение, он не стал открываться ей. Это было бы неуместно.

— Господин Ли, позвольте мне сказать, вы скрывали правду от госпожи Инь пять лет, приписывая все свои заслуги мне. Вы не боитесь, что она будет так тронута, что однажды предложит вам свою руку и сердце?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Монолог в глубине памяти

Настройки


Сообщение