Глава 1: Возрождение

— Мам, я вернулась! Ужасно замерзла.

— Ты чего так кричишь, проказница? Напугала меня, я соевого соуса слишком много добавила! Если блюдо будет соленым, это твоя вина!

Лу Цинь, ставя сумки с покупками и раскладывая их содержимое, слушала ворчание мамы, и на душе становилось тепло. Как хорошо. Она вдохнула аромат соевого соуса, витавший в воздухе, и сердце сжалось от нежности. Ее мама жива, и она снова может есть приготовленную ею еду. Это так хорошо.

Накрыв кастрюлю крышкой, Лян Шуюй вышла из кухни и с удивлением посмотрела на дочь, которая выкладывала из сумок купленные вещи одну за другой.

— Цинь, зачем ты купила так много всего? Мы вдвоем столько не съедим. Ты и правда, тратишь деньги направо и налево. Всего год работаешь, и уже витаешь в облаках?

Лу Цинь улыбнулась, достала связку чеснока, словно сокровище, и показала маме: — Мам! Ты даже не представляешь, какой это замечательный чеснок! Мы так давно его не покупали. Приготовь потом вермишель с чесноком, ладно?

— Обжора! — Лян Шуюй укоризненно посмотрела на дочь. — Внутри тепло, я включила кондиционер. Заходи, накрой маленький столик, скоро будем ужинать!

— Ладно!

...

За ужином.

Лу Цинь с аппетитом умяла две большие миски риса с баклажанами и мясным фаршем, куда мама добавила слишком много соевого соуса. Ей все еще было мало, и она хотела наложить третью миску, но увидела, что рисоварка пуста. Тут она вспомнила, что обычно они едят вдвоем, и мама не варит много риса за раз. Лу Цинь пришлось отложить миску и медленно выпить миску супа из морских водорослей.

Лян Шуюй почувствовала, что с дочерью что-то не так, и спросила: — Ты же говорила, что хочешь похудеть? Почему у тебя сегодня такой хороший аппетит?

Лу Цинь покачала головой, вспомнив, что в прошлой жизни именно в это время она пыталась похудеть с помощью диеты, и про себя вздохнула, что тогда не ценила того, что имела. Ведь она знала, что всего через год даже если бы захотела наесться от пуза, ей было бы негде взять еду.

— Мам, цены на овощи просто взбесились! Сегодня я купила капусту по тридцать пять за цзинь.

— Как, опять выросли? Позавчера я слышала от тети Чжан по соседству, что она покупала по десять с чем-то за цзинь. Я уж думала, что этой зимой мы капусту не сможем себе позволить.

— Кто знает? Цены на мясо перевалили за сотню. Сегодня на овощи ушла вся моя месячная зарплата!

— Так много! Девушке лучше копить зарплату на одежду и украшения. Ты уже не маленькая, не нужно каждый день субсидировать семью, у мамы есть деньги на овощи.

Лу Цинь вздохнула. Она тоже не хотела этого. Их семья жила довольно обеспеченно. С тех пор как семь лет назад ее отец внезапно погиб в результате несчастного случая, мать продала все активы компании, чтобы спокойно растить ее и дать образование. В обычные дни они жили на доход от аренды трех коммерческих помещений — девяносто тысяч в год. В этом году она только окончила учебу и поступила на работу в одну из государственных организаций в родном городе. Работа была непыльная, недалеко от дома, и довольно приличная. Хотя зарплата была не сравнима с большими городами, в родном городе цены были низкими, и Лу Цинь с матерью жили очень спокойно. Но с начала этого года цены постоянно росли, и вот, в октябре, они стали такими высокими. К тому же погода была аномальной. В их южном регионе, где сейчас только октябрь, температура уже опустилась ниже нуля. Даже обычные люди почувствовали, что что-то не так. Но в прошлой жизни Лу Цинь была еще невежественной девушкой, занятой свиданиями и похудением, и совсем не обращала на это внимания. Когда ситуация стала совсем серьезной, было уже поздно. Еду было не найти, деньги превратились в бесполезную бумагу, а они с матерью были совершенно беспомощны. В те хаотичные времена им приходилось очень тяжело. Вспомнив, как позже мать, чтобы купить ей, страдающей от высокой температуры, несколько жаропонижающих таблеток, рискнула ночью отправиться в глушь, чтобы найти еду и попытаться обменять ее на лекарства, и в итоге случайно упала со скалы и погибла, Лу Цинь почувствовала горечь в носу.

— Мам...

— Что такое?

Лу Цинь потерла глаза: — Многие мои коллеги уволились. Сегодня я тоже подала заявление об увольнении. Бухгалтерия выплатила мне зарплату, вот я и купила все эти вещи.

— Что? Ты, ребенок, как же ты уволилась, ни слова не сказав? Это же такая хорошая работа, спокойная и приличная. Где еще такую найдешь?

— Мам, послушай. Разве ты не чувствуешь, что снаружи что-то не так? В начале года говорили, что аномальный климат привел к снижению урожая овощей и зерна по всей стране, поэтому цены на овощи высокие. А сейчас уже октябрь, и нет никаких признаков улучшения.

— Моя зарплата, если посчитать, сейчас не может купить много вещей. Гораздо лучше то, что нам выдали на Праздник середины осени — рис и муку.

Лу Цинь работала в государственной организации, и по традиции на каждый праздник им что-то выдавали. Она думала, что в этом году из-за бешеного роста цен ничего не будет, но им все равно выдали мешок риса весом десять цзиней и канистру арахисового масла объемом десять литров. Но от коллег она слышала, что годовой премии в этом году не будет. Однако в этот момент Лу Цинь предпочла бы получить именно эти вещи. Потому что она знала, что скоро эти рис и масло будут стоить баснословных денег.

— Эх, да уж. Работаешь целый месяц до изнеможения, а зарплаты не хватает даже на еду. Прямо не знаю, что творится в наше время, — Лян Шуюй согласно кивнула.

Лу Цинь продолжила: — Я не просто так решила. Я слышала, что ситуация по всей стране не очень хорошая. Многие люди уезжают в деревню. Если не можешь купить овощи, приходится сажать их самому.

— Да-да, ты не знаешь, тетя Сюй, с которой я играю в карты, тоже говорила мне, что собирается вернуться в деревню, чтобы вспахать огород и посадить овощи.

— Вот поэтому, мам, какой смысл мне ходить на эту работу? У нас в организации уже несколько человек уволились! Все равно сейчас почти нет дел.

— И что ты собираешься делать? Может, поедем к бабушке? Старый дом твоей бабушки можно отремонтировать, и там можно жить. Ты найдешь работу в поселке, а я тоже буду свободна, можно будет посадить огород, это тоже хорошо.

Мама Лу Цинь тоже была единственным ребенком, но ее бабушка и дедушка по материнской линии давно умерли, оставив только старый дом и участок земли под застройку. Лу Цинь вспомнила, насколько ветхим был старый дом, и поняла, что он, вероятно, не выдержит сильных снегопадов, поэтому покачала головой. Но и здесь оставаться нельзя. Через несколько дней начнется сильный снегопад, температура упадет еще ниже, а цены взлетят еще быстрее. Тогда семья ее дяди (старшего брата отца) найдет предлог, чтобы отправить к ним бабушку Лу Цинь по отцу. На самом деле, она знала, что это из-за нехватки припасов. Семья ее дяди не хотела, чтобы в их доме было больше людей, и хотела, чтобы Лу Цинь с матерью взяли на себя заботу о пожилой женщине. Но бабушка Лу Цинь по отцу сама по себе не любила Лян Шуюй, не любила и Лу Цинь, а после внезапной смерти сына бабушка считала, что Лян Шуюй плохо заботилась о нем. Поэтому бабушка вела себя в их доме как хозяйка, съедая даже две миски риса за один прием пищи, хотя их запасов еды и так было немного. Позже даже семья ее дяди въехала к ним, мотивируя это тем, что эта квартира тоже является собственностью его покойного брата. Лу Цинь не могла их выгнать и лишь беспомощно наблюдала, как их дом захватывают. В конце концов, они с матерью оказались на улице. Именно тогда Лу Цинь заболела, и ее мать погибла. Лу Цинь посмотрела на дом, в котором прожила более десяти лет. Сейчас у нее на руках документы на квартиру, и дядя еще не пришел. Она тихо приняла решение: — Переезжаем! Мы переезжаем в Жунчэн!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Возрождение

Настройки


Сообщение