Глава 7: Топовый расточитель

— Нет риса? Закажи доставку! — Е Чжицю потирала свои нефритовые ножки.

Ду Пэйчэнь посмотрел на ее соблазнительные движения и отвернулся.

— Хочешь устроить мне провокацию? Не выйдет!

Ду Пэйчэнь посмотрел в потолок и вздохнул: — У меня нет денег на доставку.

— На вашу банковскую карту с последними цифрами 7575 поступило 5 миллионов юаней. Остаток на счете: 14 миллионов 10 тысяч 900 юаней.

Ду Пэйчэнь быстро достал телефон. — Кто мне включил голосовое оповещение?

Е Чжицю нахмурила свой изящный носик. — Это ты называешь "нет денег"?

— Эх! — Ду Пэйчэнь вздохнул и ответил: — Еще день назад я был очень беден, настолько, что чуть не продал себя.

— Кто бы тебя купил с твоими "двумя лянами" мяса! — на лице Е Чжицю появилось пренебрежение.

У Ду Пэйчэня зачесалось на внутренней стороне бедра, но чесаться при девушках было неудобно.

Он сжал ноги и ответил: — Кто сказал, что у меня всего два ляна?

Е Чжицю уставилась на Ду Пэйчэня. — Пошляк!

Лицо Ань Жолинь покраснело, и она опустила голову.

Ду Пэйчэнь понял, что они его неправильно поняли, но не мог объяснить, поэтому просто сменил тему.

— До вчерашнего дня кто-то не выдержал и перевел мне 10 миллионов на карманные расходы.

Е Чжицю потрогала лоб Ду Пэйчэня. — Жара нет... 10 миллионов на карманные расходы?

Ду Пэйчэнь откинулся на диван.

— Раскрываю карты: я топовый богатый наследник в третьем поколении! Раньше моя семья не любила, что я держу животных, поэтому устроила мне финансовую блокаду.

— Но сегодняшние 5 миллионов... Я правда не знаю, какой дурак их перевел.

— Мой папа! — Ань Жолинь подняла голову и посмотрела на Ду Пэйчэня.

Ду Пэйчэнь... (замолчал от удивления).

Чтобы сгладить неловкость, Ду Пэйчэнь заказал много вкусной еды.

После еды и выпивки Е Чжицю наотрез отказалась уходить, заявив, что хочет поспать на одеяле, вышитом великим мастером Ван Ичжэнем.

Ань Жолинь и Ань Цзыюй тоже, как по волшебству, остались.

Причина? У них дома недавно кто-то умер, и им страшно!

Девушки болтали на диване, а Ду Пэйчэнь пошел навестить своих собак.

— Эрха, почему ты такой вялый, даже куриную ножку не ешь?

— Хозяин, я, всемирно известный Эрха, еще ни разу по-настоящему не разнес дом. Мне стыдно перед предками.

Ду Пэйчэнь сел на пол, скрестив ноги, и серьезно начал убеждать Эрху, чтобы тот однажды не разнес его виллу.

— Как Эрха новой эпохи, ты должен отказаться от старых плохих традиций. Ты должен быть хорошим псом новой эпохи, ответственным и с чувством долга.

Эрха поднял голову, посмотрел на Ду Пэйчэня и твердо сказал: — Я никогда не был таким! Я хороший пес!

— Динь. Система: Задание выдано. Исполнить желание Эрхи разнести дом. Чем выше качество разноса, тем выше награда.

Ду Пэйчэнь оглянулся на топовый диван позади себя, стиснул зубы и сказал: — Эрха, завтра я исполню твое желание. Сегодня дай мне насладиться моментом.

В десять вечера пришло время ложиться спать. Е Чжицю сказала Ань Жолинь: — На ночь запри дверь. Этот парень нечестный.

Ань Жолинь оглянулась на Ду Пэйчэня, слегка кивнула и повела Ань Цзыюя на второй этаж.

Но слова Е Чжицю в ушах Ду Пэйчэня приобрели другой смысл.

Е Чжицю велела Ань Жолинь хорошо запереть дверь. Неужели она собирается напасть на меня сегодня ночью?

Чем больше он думал, тем более вероятным это казалось. В итоге Ду Пэйчэнь выбрал комнату на первом этаже, как можно дальше от Е Чжицю.

Ду Пэйчэнь не только запер дверь изнутри, но и взял с собой в комнату трех собак.

На следующее утро Ду Пэйчэнь обнаружил, что дверь все еще надежно заперта, и тайком вздохнул с облегчением.

Лежа в постели, Ду Пэйчэнь заказал завтрак через приложение доставки и открыл дверь.

Как только дверь открылась, внутрь мгновенно метнулась черная тень.

Ду Пэйчэнь присмотрелся и увидел, что это Эрха ворвался внутрь, держа в зубах черное женское кружевное нижнее белье.

— Эрха, откуда ты это взял? — спросил Ду Пэйчэнь, снимая белье с пасти Эрхи.

— Со второго этажа!

Ду Пэйчэнь смотрел на белье в своей руке, пытаясь понять, принадлежало ли оно Е Чжицю или Ань Жолинь.

Он хотел найти возможность тихонько вернуть его.

— Ду Пэйчэнь, зачем тебе мое нижнее белье? Я так и знала, что ты нечестный.

Увидев стоящую в дверях Е Чжицю, Ду Пэйчэнь растерялся с бельем в руке.

Он посмотрел на ее высокую грудь под черной футболкой.

— Это правда ее?

Е Чжицю прислонилась к дверному косяку и с полуулыбкой посмотрела на Ду Пэйчэня: — Если бы ты хотел, мог бы просто сказать, я бы тебе подарила. Зачем воровать?

Ду Пэйчэнь пнул Эрху. — Это Эрха только что принес! Я совершенно не осквернял его! В моем сердце ты занимаешь такое же место, как Бай Ци!

Брови Е Чжицю взлетели. — Ты хочешь сказать, что я жестокая?!

Ду Пэйчэнь быстро замахал руками, черное нижнее белье в его руке развевалось на ветру.

— Нет, нет, я имел в виду, что ты мой кумир!

— Быстро отдай мне белье! Ты так играешь со своим кумиром?

Е Чжицю забрала белье и стала его рассматривать.

Ду Пэйчэнь не понял.

— Что ты ищешь?

Е Чжицю внимательно осмотрела белье и ответила:

— Смотрю, нет ли там посторонних предметов!

Если бы Ду Пэйчэнь и сейчас не понял, что имеет в виду Е Чжицю,

то он был бы полным идиотом.

После ухода Е Чжицю Ду Пэйчэнь уставился на Эрху, широко раскрыв глаза от гнева.

— Эрха, посмотри, что ты натворил! Ты разрушил мою репутацию!

Эрха очень обиженно посмотрел на Ду Пэйчэня. — Раньше я слышал, как ты по телефону все время упоминал что-то про "оригинальный вкус", "оригинальный вкус".

— Хозяин, я просто исполнял твое желание. Разве я виноват?

Ду Пэйчэнь хлопнул себя по лбу.

— Я говорил про "оригинальный вкус" кофе!!!

Эрха опустил голову. — Хозяин, я несу ответственность за свою ошибку. Не волнуйся, в будущем я обязательно восстановлю твою репутацию.

За завтраком Е Чжицю постоянно подмигивала Ду Пэйчэню.

Даже Ань Жолинь не выдержала. — Чжицю, что с тобой с утра? Влюбилась?

Ду Пэйчэнь заметил, что взгляд Ань Жолинь стал холоднее. Неужели она что-то неправильно поняла? Он поспешно сказал:

— Е Чжицю, за едой не подмигивай. К тому же у меня здесь нет сигнала 5G, я не могу принять.

— Сестра, чего ты ждешь? Сестра Е начала охотиться на твоего мужчину!

Слова Ань Цзыюя мгновенно сделали атмосферу за столом странной.

Ду Пэйчэнь не выдержал такой атмосферы, быстро съел пару ложек и отошел от стола.

После завтрака Ду Пэйчэнь открыл прямую трансляцию.

— Друзья, всем доброе утро! Сегодня мы будем транслировать разнос дома!

— Товарищи, начинаем действовать!

По команде Ду Пэйчэня выскочило больше десяти собак.

Эрха возбужденно запрыгнул на диван Джорджа Уокса, сделанный на заказ.

Один укус, и в топовой козьей коже появилась дыра.

Е Чжицю быстро подбежала и остановила Эрху. — Ду Пэйчэнь, что ты делаешь? Это же диван Джорджа Уокса, сделанный на заказ!

Ду Пэйчэнь направил камеру телефона на Е Чжицю.

— Е Чжицю, вся эта вилла — это парк развлечений для собак, который я построил! И эти цветы тоже для них!

Е Чжицю отчаянно замахала головой. — Назови цену! Я куплю этот диван, ни слова не говоря!

— Друзья даосы, кто разбирается в диванах, можете просветить меня? Этот диван очень дорогой?

— Джордж Уокс — топовый дизайнер из Романтической страны. Если этот комплект диванов действительно его работа, он стоит как минимум 800 тысяч юаней!

— Черт! Стример такой расточитель!

...

Ду Пэйчэнь не обратил внимания на людей в чате и сказал щенкам, которые жадно смотрели по сторонам:

— Сейчас кто-то мешает вам разносить дом! Почему вы бездействуете?

По команде Ду Пэйчэня десятки собак набросились на диван Джорджа Уокса, сделанный на заказ, и начали его грызть.

— Ду Пэйчэнь, ты просто топовый расточитель! — Видя столько собак, Е Чжицю ничего не могла поделать и только вздохнула, глядя в небо.

Вскоре на коридоре второго этажа раздался женский крик:

— А-а! Нет!

Ду Пэйчэнь поспешил туда и увидел белую собаку, которая с удовольствием рвала картину.

Увидев Ду Пэйчэня, Ань Жолинь со слезами на глазах взмолилась:

— Пожалуйста, останови его! Это же каллиграфия Су Дунпо!

На самом деле, у Ду Пэйчэня тоже кровь капала из сердца. Хотя система сказала ему, что это подделка, она мало чем отличалась от оригинала.

Обычные эксперты по живописи и каллиграфии не смогли бы отличить. Повесить ее дома было бы отличным способом похвастаться.

Но ради задания системы Ду Пэйчэнь ничего не мог поделать.

— Это изначально было для них. Если тебе нравится, я найду тебе другую картину позже.

— Я наконец-то понял, почему собаки стримера стали героями!

— Кто там герой? Можете рассказать?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Топовый расточитель

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение