Глава 3 (Часть 1)

Лицо Учительницы Чэнь мгновенно стало мрачным, покрылось пятнами, и она, казалось, не знала, что ответить на слова девушки.

Но Гун Фэйчжэнь, закончив говорить, все же, согласно требованию учительницы, без малейшего страха взяла у нее телефон и набрала номер своего отца.

Девушка стояла там, в ее глазах не было ни страха, ни паники.

Она сразу включила громкую связь. Изначальная неуверенность и паника давно рассеялись под бесконечные поучения учительницы.

Наоборот, у нее самой поднялось настроение.

Однако телефон не сразу ответил, и Гун Фэйчжэнь терпеливо набрала номер снова.

Размеренные гудки телефона и невозмутимый вид девушки были словно невидимые пощечины для учительницы.

Не говоря уже о словах, сказанных ею самой ранее. Изначально она хотела насмехаться над Гун Фэйчжэнь, но что-то пошло не так.

Неудивительно, что когда она хвалила первое и второе места в параллели, шепот внизу усиливался. Она думала, что у класса плохие отношения, а оказалось, что она хвалила и критиковала одного и того же человека.

Учительница, глядя на упрямый вид Гун Фэйчжэнь, холодно усмехнулась, пытаясь спасти положение: — Похоже, твой результат второго места не совсем настоящий.

Если бы не ее явно напряженное лицо, которое уже не было таким расслабленным, как минуту назад, и совершенно не походило на прежнюю непринужденную манеру разговора, ей бы, возможно, удалось выкрутиться.

Но Гун Фэйчжэнь, над которой она насмехалась половину урока, уже не хотела с ней связываться. Она снова позвонила, и после двух гудков телефон наконец был поднят.

Как раз в тот момент, когда учительница пыталась спасти лицо, из телефона с включенной громкой связью раздался удивленный мужской голос:

— Кто это? Что значит "настоящий" или "ненастоящий"?

Гун Фэйчжэнь только собиралась объяснить отцу ситуацию, как Учительница Чэнь протянула руку, выхватила телефон и сразу же начала с насмешки: — Здравствуйте, вы отец Гун Фэйчжэнь?

— А вы кто?

Слушая растерянный, но вежливый тон собеседника, Учительница Чэнь еще более высокомерно продолжила:

— Я ее учительница английского. Сегодня я увидела, что она принесла телефон в школу, и к тому же неоднократно пререкалась с учителем. Надеюсь, вы сможете приехать в школу, и мы подробно поговорим лично.

— Хорошо, хорошо, сейчас приеду.

Мужчина закончил говорить и повесил трубку. Учительница Чэнь была очень довольна отношением мужчины по телефону. Хотя голос был необъяснимо знаком, она не обратила на это внимания. С презрительным взглядом она положила телефон обратно в карман и посмотрела на Гун Фэйчжэнь, в ее глазах читалось пренебрежение.

Гун Фэйчжэнь тоже не хотела больше с ней разговаривать, отвернулась и уставилась на пейзаж за окном.

Учительница Чэнь больше ничего не сказала. В конце концов, скоро придет отец Гун Фэйчжэнь, и ее высокомерие продлится недолго.

Она повернулась к другим ученикам и обнаружила, что большинство из них опустили головы, неизвестно, хихикая ли тайком или не в силах смотреть на происходящее.

Но этот шепот снова разозлил ее. Обратившись к ученикам, она продолжила поучать:

— Видите? Учитель всегда держит слово. И контактные данные ваших родителей у меня есть. Я надеюсь, что сегодняшнее больше не повторится!

Учительница посмотрела на учеников, которые один за другим прятали головы в парты и тесты, и только тогда удовлетворенно продолжила: — Тогда продолжим урок.

Подойдя к трибуне, она небрежно взяла тест у ученицы из первого ряда и велела ей смотреть его вместе с соседкой.

Ученица, у которой забрали тест, явно была недовольна. Соседка по парте потянула ее за рукав и сделала знак глазами, и девушка неохотно стала смотреть тест вместе с ней.

Учительница, которая уже начала без умолку разбирать задания, не заметила маленьких действий двух девушек внизу. Она взяла мелок и начала объяснять задачи.

Однако, задавая вопросы, она всегда намеренно обращалась к Гун Фэйчжэнь. Она думала, что когда та не сможет ответить, она сможет хорошенько отчитать ее и посмеяться над ее первым местом по английскому.

Но она не ожидала, что девушка ничуть ее не испугается и даже ответит на каждый вопрос идеально, не оставив ей ни малейшего шанса.

Это вынудило учительницу переключить "огонь", нацелившись на нескольких парней с задних рядов, которые до этого тайком смеялись.

Гун Фэйчжэнь, заметив это, чуть не рассмеялась. Эта учительница действительно новенькая, ничего не знает. Каждый год в школе перераспределяют классы по успеваемости, и как может быть плохой класс, в котором учатся первое и второе места в параллели?

Действительно, те парни, которым учительница задавала вопросы, начали раздражаться. А парень, который сидел между ними и до этого спал, поднял голову из-за шума вокруг.

Он почесал ухо, с недовольным видом выслушал несколько слов учительницы, пролистал совершенно неинтересный тест перед собой и, видимо, не выдержав, поднял руку и сказал:

— Учительница, такие бесполезные вопросы... Вы что, думаете, мы только в десятом классе?

— Может, не будем тратить время друг друга?

Лицо учительницы мгновенно побледнело. Она нахмурилась: — Ты очень умный?

Парень закинул ногу на ногу, откинулся назад и неторопливо ответил: — Всего лишь третье место в параллели.

Учительница скрежетнула зубами. "Всего лишь"? Она не ожидала, что все трое лучших учеников в параллели окажутся такими трудными учениками. И этот, который третий, с первого взгляда похож на хулигана, с которым лучше не связываться. Непонятно, как такой человек вообще смог стать третьим.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение