Кошмары (Часть 1)

Ее мучили кошмары.

Глубокой ночью, в полной тишине виллы Цинтун, Вэнь Шунин металась во сне на втором этаже.

Сцены сменяли друг друга, знакомые лица становились все четче, и все они были отвратительны.

Во сне раздался настойчивый стук в дверь. Молодой мужчина с татуировками на руках и шее, сжимая в руке пивную бутылку, кричал у дверей дома Вэнь: — Старый дурак, выходи платить долги! За долги отвечают родственники, это непреложный закон! Выметайся!

Десятилетнюю Вэнь Шунин крепко обнимала бабушка, зажимая ей рот, чтобы она не издала ни звука. Бабушка и внучка прижались к стене, их тела мелко дрожали.

Снаружи все еще раздавались крики. Неизвестно было, сколько еще выдержит ветхая дверь. С тех пор как Вэнь Шунин себя помнила, такие сцены повторялись по несколько раз в месяц.

Прятаться от кредиторов стало для бабушки и внучки обычным делом, а страх и тревога — приправой ее взросления.

Картинка снова сменилась. Вэнь Шунин смотрела на мужчину средних лет перед собой, который бросил ей под ноги соглашение: — Подпиши это, и то, чего ты боишься, больше не повторится.

Она подняла бумагу с пола. Читая строчку за строчкой, она почувствовала волну унижения, но ради выживания, ради бабушки, ей пришлось уступить.

С другой стороны, прислонившись к деревянной двери, стоял молодой мужчина. Он курил, пуская дым, и смотрел на девочку, которая была на семь лет младше его. — С сегодняшнего дня ты — член семьи Чжоу, — сказал он легкомысленно.

Сказав это, он попытался поднять подбородок Вэнь Шунин, но не успел дотронуться — она отбила его руку.

Наконец, лицо молодого мужчины приблизилось, искажаясь все сильнее, пока Вэнь Шунин не поняла, что находится на помолвке, состоявшейся шесть месяцев назад. Он прижал ее к стене и с презрением предупредил: — Ты думаешь, зачем он, Фу Хуайянь, на тебе женится? Ты просто инструмент, чтобы успокоить семью и спокойно волочиться за женщинами на стороне. Мужчины! Только мужчина лучше всего понимает другого мужчину.

Вэнь Шунин поджала губы и без колебаний влепила ему пощечину: — Но именно этот «инструмент», как ты выразился, спас вашу разваливающуюся семью и компанию! Не нужно вашей благодарности, просто выполняйте условия соглашения!

К этому мужчине Вэнь Шунин никогда не испытывала ничего, кроме презрения, и не собиралась показывать ему доброе лицо.

Сказав это, она вырвалась из его рук и бросилась к двери.

Открыв дверь, она увидела бабушку в инвалидном кресле, которая уезжала все дальше и дальше, улыбаясь и махая ей рукой, словно прощаясь.

Но как бы Вэнь Шунин ни пыталась ее догнать, ноги словно налились свинцом, рот не открывался, она чувствовала себя загнанным зверем.

Чем сильнее ее сковывали, тем отчаяннее она пыталась вырваться из оков.

— Бабушка! — крик женщины в полутемной комнате разбудил спавшего рядом мужчину.

Фу Хуайянь резко проснулся и включил свет. Он увидел Вэнь Шунин, сидевшую на кровати, бледную, покрытую потом и тяжело дышащую.

Он инстинктивно коснулся ее плеча, но Вэнь Шунин резко отреагировала, дернувшись всем телом: — Не трогай меня!

— Это я! — Фу Хуайянь не осмелился больше делать резких движений, лишь с тревогой посмотрел на нее.

Вэнь Шунин узнала мужчину перед собой и подавила страх. Хотя она все еще тяжело дышала, ощущение, будто она вся покрыта колючками, исчезло.

Фу Хуайянь осторожно обнял Вэнь Шунин, успокаивающе поглаживая ее по спине и тихо утешая: — Все хорошо, это был просто сон. Я здесь!

Оказавшись в объятиях, даривших чувство безопасности, Вэнь Шунин смотрела на него пустыми глазами, забыв ответить, позволяя ему крепко держать себя, словно марионетка.

Фу Хуайянь потянул одеяло повыше, затем коснулся своим лбом ее лба. Температура была нормальной, жара не было.

Фу Хуайянь смотрел, как дыхание женщины в его объятиях постепенно выравнивается, и медленно ослабил руки, собираясь встать с кровати.

Неожиданно Вэнь Шунин обхватила руками его крепкую талию и пробормотала: — Не уходи!

Он замер, не зная, как поступить, и снова повторил прежнее движение, крепче обняв ее.

В тусклом свете лампы на лбу женщины отчетливо виднелись капельки пота.

Постепенно они оба успокоились. Фу Хуайянь, конечно, не решался расспрашивать ее о деталях кошмара, он лишь размышлял о том крике, который услышал, просыпаясь: «Бабушка!»

Мало кто знал, что Вэнь Шунин — внебрачная дочь семьи Чжоу, которую нашли всего пару лет назад. Бабушка со стороны семьи Чжоу умерла несколько лет назад. Значит, не оставалось сомнений, о какой бабушке она говорила.

Прошло немало времени, их тела затекли от неподвижности. Вэнь Шунин пришла в себя, медленно высвободилась и, отодвигаясь назад, посмотрела на мужа рядом с собой. К ней вернулась ее обычная отстраненность: — Я просто трусиха, приснился кошмар.

Фу Хуайянь протянул руку и убрал растрепавшиеся волосы с ее лба, мягко сказав: — Еще рано, отдохни еще немного.

Вэнь Шунин подняла голову, посмотрела на часы на стене, показывавшие четыре, глубоко вздохнула и собралась встать: — Тело липкое, неприятно. Я больше не хочу спать, а ты отдохни еще.

Вскоре в ванной зашумела вода. Фу Хуайянь, оставшийся на кровати, чувствовал смятение. Знать, что у жены на сердце узел, и ощущать собственное бессилие было мучительно, словно ожог.

Приняв душ, Вэнь Шунин почувствовала себя свежей. До отъезда в университет еще оставалось время, поэтому она села за обеденный стол, открыла ноутбук и начала писать.

Ночной кошмар оказался не совсем бесполезным — по крайней мере, он подарил ей немало вдохновения для статьи.

-

С самого утра телефон Вэнь Шунин не переставал вибрировать. Фу Хуайянь проявлял заботу, постоянно интересуясь ее делами.

«Что ты ела на обед?»

«Что хочешь на ужин? После занятий я заеду за тобой».

Вэнь Шунин небрежно согласилась — все равно по пути.

В офисе группы Цзюньюань Фу Хуайянь посмотрел на короткий ответ в телефоне и нахмурился. Они были самыми близкими людьми в мире, но в их общении сквозила отчужденность.

Чэнь Чэнь постучал и вошел: — Президент Фу, приехал молодой господин Чжоу из группы Хуэйяо.

— Чжоу Сяо?

— Я еще не успел его найти, а он сам явился!

— Пусть ждет меня в приемной!

Пятнадцать минут спустя они сидели в приемной.

Два мужчины, сидевшие друг напротив друга, безмолвно мерились силами.

Чжоу Сяо сделал глоток кофе и сказал: — Как ни крути, я твой старший шурин. Неужели зять собирается меня так принимать?

Фу Хуайянь усмехнулся про себя: — Похоже, сегодня господин Чжоу пришел ко мне по личному делу?

— Не такое уж и личное дело. Просто отец узнал, что ты вернулся, и попросил меня передать пару слов. В основном о том, что вы с Шунин поссорились, и ты ее оставил. Отец уже отчитал ее за то, кто прав, кто виноват, так что ты, зять, не сердись больше на Шунин.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Кошмары (Часть 1)

Настройки


Сообщение