Глава 6. Перевод в Пекин (Часть 1)

Цинь Чи очень расстроенно смотрела на себя на больничной койке.

Потому что от чрезмерной радости на мгновение она потеряла сознание от счастья, обернувшегося горем — она никак не могла предположить, что её первая встреча с самой собой обернётся таким конфузом.

Лечащий врач не узнал лица Му Юня. Он получил вызов из палаты, немедленно примчался и, увидев Цинь Чи с закрытыми глазами, тут же спокойно подключил дыхательный аппарат и другое медицинское оборудование.

К счастью, пульс, давление и другие показатели Цинь Чи были в норме.

Ничего серьёзного.

Врач снял маску, и усталое, но живое выражение проявилось в его морщинах. Только тогда он заметил этого человека, который, как оказалось, был другом Цинь Чи — Цинь Чи вчера сама сказала, что к ней придёт друг, наверное, это он и есть.

Врач ещё не успел понять, кто такой Му Юнь, как медсестра рядом с ним не удержалась и тихонько ахнула.

— Это... это Му Юнь?

— ...

Молодой красивый мужчина слегка опустил подбородок. Он равнодушно взглянул на медсестру. Нельзя сказать, что этот взгляд обладал большой устрашающей силой, но почему-то он заставлял чувствовать себя так, словно по телу пробежали иголки, и было довольно неловко стоять.

— Как она?

Не ответив на вопрос медсестры, Му Юнь вежливо спросил лечащего врача. В его тоне чувствовалось уважение к доктору.

Лечащий врач поправил очки на переносице и вздохнул: — Давно никто специально не навещал её. Вероятно, поэтому она так обрадовалась.

Врач обычным тоном объяснил причину её обморока.

Цинь Чи чуть не застонала, чувствуя себя как преступник, выставленный на всеобщее обозрение на городской стене, ей было и неловко, и стыдно.

— ...

Молчание, молчание.

К счастью, у мужчины была довольно толстая кожа (?), и выражение лица Му Юня оставалось спокойным, не выдавая никаких мыслей.

В конце врач сказал: — Сейчас она спит. Если возникнут проблемы, нажмите кнопку вызова. Однако приборы уже подключены, и если будут проблемы с пульсом или давлением, мы сразу получим уведомление. Не беспокойтесь.

Цинь Чи уже прекрасно знала эту процедуру.

Она пролежала в больнице почти полмесяца — точнее, почти две недели. Целую неделю к ней были подключены приборы, и при малейшем изменении врачи и медсёстры тут же прибегали, чтобы оказать помощь.

Она прекрасно знала состояние своего тела: в общем, сегодня она просто была слишком счастлива, когда её обняли.

Когда врачи и медсёстры ушли, Цинь Чи, используя тело Му Юня, подпёрла лоб рукой и тихонько вздохнула.

Бессознательно пробормотала: — Слишком хрупкая.

Закончив размышлять, Цинь Чи не удержалась и стала рассматривать себя.

Её кожа на кровати была очень белой, почти нефритовой, брови слегка изогнуты, ресницы очень длинные, свисали, как маленькие веера.

Каково это — наблюдать за собой со стороны?

Цинь Чи подумала, что это очень странное чувство.

Она не удержалась и протянула руку, чтобы потрогать своё лицо.

Мужская ладонь была большой, суставы пальцев грубее, чем у женщины, но руки Му Юня не были такими мозолистыми, как у других мужчин.

Возможно, потому что он изначально был главным героем RPG — как говорится, "бумажные" люди сильно отличаются от реальных.

По крайней мере, пальцы Му Юня были длинными и изящными, не уступая пальцам Цинь Чи.

Только по размеру они были на несколько номеров больше.

Мужчина молча приложил ладонь к щеке девушки на больничной койке.

В спортивном костюме и повседневных брюках он совершенно отличался от того Му Юня, который, по слухам в интернете, входил в топ-50 самых богатых людей Китая и был самым молодым и красивым из них.

"Му Юнь" в палате нежно и ласково погладил лицо пациентки своей ладонью, словно касался хрупкого, прозрачного молочного желе. Коснулся, подождал секунду, словно наслаждаясь ощущением, и тихонько погладил ещё раз.

В палате, казалось, разлилась какая-то атмосфера, от которой сердце замирало.

Медсестра, проходя мимо с медицинской тележкой, воспользовалась случаем и специально заглянула в палату 809, где увидела эту сцену.

Весной за окном на подоконнике одноместной палаты стояло несколько горшков с зеленью, листья которых колыхались на лёгком ветру.

Если не обращать внимания на больничную обстановку, это была очень приятная глазу картина: красивый мужчина и красивая девушка.

Медсестра подумала об этом и невольно вспомнила диагноз, поставленный врачом Цинь Чи после поступления в больницу 809.

— Осталось недолго.

Она вздохнула и покачала головой.

Цинь Чи очнулась через десять с лишним минут.

На этот раз Цинь Чи старалась сохранять спокойствие, послушно сидела на больничной койке и, подперев лицо руками, смотрела на себя.

Иметь пять тел — это как завести в реальности основной и дополнительные аккаунты: если основной аккаунт теряет сознание, это не влияет на использование дополнительных.

Её взгляд на 【Му Юня】 с позиции основного тела Цинь Чи был совершенно иным, чем её ощущения, когда она смотрела на себя в зеркало в особняке семьи Му.

Му Юнь был очень красивым взрослым мужчиной.

Глаза Феникса, прямой нос, тонкие и холодные губы. В костюме он излучал высокомерную, холодную ауру. А теперь, в спортивном костюме и повседневных брюках, Му Юнь выглядел менее холодным и надменным.

Цинь Чи приподняла уголки губ и улыбнулась.

Му Юнь тоже улыбнулся.

Когда взрослый мужчина улыбается, выражение его лица имеет свою инерцию, неотделимую от его характера.

У Цинь Чи это была яркая, сияющая улыбка, а у него — лишь слегка приподнятые уголки рта и чуть прищуренные глаза.

Приборы всё ещё были подключены, и мысль Цинь Чи о том, чтобы спуститься вниз и погулять со своим другим телом, пришлось отложить.

К счастью, никто их не беспокоил.

С помощью Му Юня (самой себя) Цинь Чи немного приподнялась, затем взяла Му Юня за руку, и они сцепили ладони.

В палате красивый мужчина и красивая девушка держались за руки. Первый позволял ей держать его руку, а вторая, взяв его за руку, испустила расслабленный, довольный вздох.

Цинь Чи подозревала, что за столько дней в больнице у неё, возможно, развилась кожная жажда.

Помимо осмотров и уколов от врачей и медсестёр, её кожи действительно мало кто касался.

Одиночество, изоляция — как неуходящий призрак, печальный и тоскливый, он ловил её по ночам и тащил в бездну.

Сегодня она наконец получила душевное утешение.

Общение с самой собой не вызывало ни раздражения, ни беспокойства.

Цинь Чи слегка пошевелилась, разделила пальцы взрослого мужчины и вплела свои, сцепив пальцы.

Довольна.

Она рассматривала своё "произведение", счастливая до небес.

Тёплая мужская кожа. Мрачные тучи над её головой медленно рассеивались. Цинь Чи чуть ли не мурлыкала от удовольствия.

Основное тело чувствовало удовлетворение и радость.

В то же время это в огромной степени подпитывало остальные четыре тела, их физические и душевные ощущения.

Словно она нашла ключ, поняла, как лечить себя в будущем. Огромная пустота в сердце начала упорядоченно заполняться. Душа почувствовала удовлетворение, и даже есть и работать стало легче.

【Остров Сана】

Агент напротив Су И Яо заметил, как дрогнули пальцы, перелистывающие сценарий фильма. Мисс Су, которая обычно серьёзно читала сценарий в очках без оправы, вдруг беспричинно улыбнулась.

Агент недоумевал: — Яояо, чему ты улыбаешься? Этот сценарий — комедия?

Он увидел, как на красивом, изящном лице Су И Яо появился лёгкий румянец. Её губы были полными и сочными. Лицо без макияжа выглядело даже красивее, чем с полным макияжем.

Агент услышал, как Су И Яо спокойным, радостным тоном сказала: — Есть хорошие новости.

— А? Какие хорошие новости?

Отношения Су И Яо и агента были как у членов семьи. Когда Цинь Чи общалась с агентом, ей нужно было следить за тем, что она говорит и как себя ведёт.

К счастью, игру прошла Цинь Чи, и ей было не слишком сложно управлять их отношениями.

К тому же, благодаря инерции этого тела, даже если она иногда не знала, что сказать, она могла временно отстранить сознание и позволить характеристикам и настройкам, загруженным в это тело, давать механические, профессиональные ответы.

Агент был в замешательстве. Су И Яо моргнула ему, показывая, что "я тебе не скажу".

Он рассердился и рассмеялся: — Ну ты и... Разбудила моё любопытство, а потом замолчала.

— Это слишком?

— Я такая девушка~ — Су И Яо даже спела отрывок в стиле оперной арии, которую выучила, снимаясь в фильмах, изящно и мелодично, озорно играя с чувствами агента.

Агент покачал головой: — Действительно слишком.

Он просто перестал спрашивать.

Су И Яо смотрела на сценарий фильма, а перед ним лежала стопка приглашений на различные телешоу.

Перевернув страницу, агент оживился: — Яояо, The Ring участвует в одном варьете. Съёмочная группа приглашает тебя в качестве гостевой звезды. Гонорар... хм, неплохой. Семьсот тысяч за серию.

— Интересно?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Перевод в Пекин (Часть 1)

Настройки


Сообщение