Глава 10

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Младшая сестра-ученица, ты собираешься идти пешком? — только Цзинь Минь собралась двинуться, как услышала приятный мужской голос. Обернувшись, она увидела знакомую фигуру. Покопавшись в своей памяти, она поняла, что это её старший брат-ученик, хоть и не от того же учителя.

Конечно, если бы Цзинь Минь обратила внимание, когда покидала постоялый двор сегодня, она бы поняла, что перед ней те самые двое братьев, которые обсуждали её в гостинице. Однако Цзинь Минь этого не знала, поэтому и не догадывалась, что они уже встречались.

— Да, я никогда не пробовала, а эта поездка принесла мне много новых впечатлений, поэтому я решила подняться пешком, — Цзинь Минь молча подумала, что на самом деле ей совсем не хотелось тренироваться, но поскольку она не была знакома с этим человеком, она не могла просто попросить подняться вместе, поэтому ей пришлось выдумать причину.

— Вот как? — старший мужчина посмотрел на Цзинь Минь, словно понимая, почему Цзинь Минь не использовала свои совершенствующие методы на постоялом дворе, а просто вышвырнула того человека.

— Да, я подумала, что если я поднимусь пешком на этот раз, то непременно получу какое-то озарение, — в любом случае, выгода это или нет, это её дело, и собеседник точно не будет задавать лишних вопросов.

— Раз так, то я пойду первым, — сказал старший брат-ученик и собрался уходить.

Молодой человек с самого начала не хотел обращать внимания на Цзинь Минь, и Цзинь Минь не придала этому значения. Кажется, его отношения с прежней владелицей тела были не очень хорошими.

— Да, старший брат-ученик, счастливого пути, — хотя Цзинь Минь так сказала, в душе она всё равно была очень недовольна. Это было совсем не то, чего она хотела, но это дело было уже решено, и чуда не могло произойти.

Увидев, что двое ушли, Цзинь Минь снова погрузилась в отчаяние. Глядя на бесконечные ступени, Цзинь Минь постоянно настраивала себя психологически и, наконец, начала подниматься по лестнице вверх.

— Давай, вперёд, ты обязательно справишься! — так Цзинь Минь подбадривала себя, продолжая идти. Хотя конца не было видно, Цзинь Минь приготовила для себя много вещей, больше всего воды.

Цзинь Минь хотела положить всю воду в сумку для хранения, но обнаружила, что здешние сумки для хранения можно использовать не просто признав хозяином, а для этого требуется духовная сила.

Сейчас Цзинь Минь была лишь отбросом совершенствования, без единой крупицы духовной силы, поэтому она никак не могла использовать сумку для хранения и могла лишь несчастно нести воду на спине.

Цзинь Минь не знала, что её «несчастный» вид уже попал в поле зрения других.

— Эта малышка такая интересная, она выбрала идти в гору пешком. Похоже, она либо очень уверена в себе, либо хочет бросить себе вызов, — старец смотрел на Цзинь Минь, которая даже не использовала сумку для хранения, и в его глазах мелькнуло восхищение.

— Она даже воду несёт на спине, неужели она занимается укреплением тела? — старец не знал, что именно хочет сделать Цзинь Минь, но, видя её такой, он подумал, что Цзинь Минь, возможно, хочет бросить вызов своим пределам, и с интересом наблюдал за ней со стороны.

Цзинь Минь совершенно не знала, что за ней наблюдают, но даже если бы знала, ей было бы всё равно.

Ранее Цзинь Минь уже поняла одну вещь: теперь она — это Цзинь Минь, и ей нужно хорошо жить, как ради прежней владелицы тела, так и ради себя.

Цзинь Минь очень уверенно шла по ступеням, тщательно регулируя своё дыхание, потому что она не стремилась как можно быстрее добраться до вершины, а действительно хотела воспользоваться случаем, чтобы потренироваться.

Изначально Цзинь Минь шла размеренно, но когда над головой то и дело пролетали люди, её сердце наполнялось недовольством и дисбалансом.

— Ну и что, что у вас есть меч? Зачем так выпендриваться? По-моему, ваши летающие мечи — ничто по сравнению с тем, кто дольше пройдёт пешком, — Цзинь Минь, конечно, просто говорила это вслух. В глубине души она прекрасно понимала, что даже если бы эти люди спустились с летающих мечей, они всё равно прошли бы дольше, чем она, просто потому, что они совершенствующиеся, которые изначально намного превосходят смертных.

Цзинь Минь с досадой приняла реальность и продолжила путь к воротам секты Сюаньцин.

На самом деле, в этот момент ей следовало бы сказать, что она идёт к вершине горы, ведь ворота секты Сюаньцин находились на некотором расстоянии от вершины.

— Что за беспорядок, почему так много проблем? Неужели они не знают, что сюда приходят обычные люди, люди с идеалами? — Цзинь Минь прекрасно понимала, что некоторые вещи очень жестоки, но жестокость не означала отсутствие надежды.

Такие трудные условия, вероятно, были созданы для того, чтобы люди, искренне желающие попасть в секту Сюаньцин, могли испугаться этих ступеней.

«Легко подняться в гору, трудно спуститься» — эта фраза никогда не была пустыми словами.

Не у всех хватает смелости подняться. Цзинь Минь верила, что многие люди, поднявшись в гору по импульсу, столкнулись с проблемой спуска, когда поняли, что не могут подняться дальше.

— Надеюсь, когда я поднимусь, я не увижу никаких «товарищей», — Цзинь Минь постоянно молилась в душе, думая, что секта Сюаньцин, возможно, не будет такой бессердечной и не оставит людей в беде.

Цзинь Минь теперь просто предавалась фантазиям, думая, что те люди, которые поднялись в гору по импульсу, не попали в секту Сюаньцин из-за неполного снаряжения, и для спуска им, безусловно, потребуются те же условия. Смогут ли эти люди безопасно уйти в такой ситуации?

Хотя люди секты Сюаньцин высокомерны, они, вероятно, не оставят людей в беде, верно?

— Это всего лишь спасение одного человека, это не должно вмешаться в карму, так что я должна быть в безопасности, — так Цзинь Минь утешала себя, продолжая идти. В этом возвышающемся до облаков месте Цзинь Минь решила больше отдыхать днём и продолжать путь ночью.

По её мнению, ночная температура определённо была очень низкой, а днём можно было ещё почувствовать тепло солнца.

Старец, который всё это время наблюдал за Цзинь Минь, посчитал эту сцену очень интересной. Во-первых, Цзинь Минь была хорошо подготовлена, хотя он не знал, почему она не использовала сумку для хранения, ведь у сумки для хранения есть функция сохранения свежести.

Во-вторых, решение Цзинь Минь идти ночью, помимо тренировки смелости, также тренировало зрение.

Самое главное, о чём беспокоилась Цзинь Минь, это то, что ночью температура действительно была очень низкой, и если бы она не двигалась, то сколько бы одежды Цзинь Минь ни надела, это было бы бесполезно.

Старец немного подумал и решил, что может выйти и проверить эту малышку, чтобы узнать, почему она решила вернуться в секту Сюаньцин пешком.

Старец был уверен, что Цзинь Минь — человек секты Сюаньцин, потому что сто лет назад секта Сюаньцин постановила, что если ты смертный, то даже если ты поднимешься по ступеням в секту Сюаньцин, тебя не примут в ученики.

Поэтому Цзинь Минь определённо не была одной из тех невежественных смертных.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение