Глава 11. Сокровищ предостаточно

Когда Ян Лаобань и Лю Лаобань ушли, троица продолжила наблюдать за аукционом.

Сегодня продавалось не так много предметов, но среди них попадались весьма ценные.

Из-за заминки с Ян Лаобань они пропустили первый лот.

Когда на сцену вынесли второй, Чу Жо Си воскликнула:

— Господин Су Цзэ, смотрите! Это же Кровавая бабочка!

Кровавая бабочка?

Су Цзэ никогда не слышал этого названия. Бабочка выглядела вполне обычно, разве что цвет был довольно красивым.

— И что в ней особенного? — спросил он.

Нань Лао Гуай подошел ближе и с энтузиазмом объяснил:

— Господин, вы не знаете! Говорят, Кровавая бабочка может привести к высокоуровневым демоническим зверям.

— Высокоуровневые звери настолько ценны? — подумал Су Цзэ. Нань Лао Гуай мог поймать двух таких зверей голыми руками, так что бабочка казалась бесполезной, разве что в качестве проводника.

Су Цзэ подпер голову руками и равнодушно посмотрел на красную бабочку внизу. Она порхала внутри прозрачного стеклянного сосуда. Приглушенный свет, падая на сосуд, преломлялся, окрашивая все вокруг в красный цвет.

Пожалуй, сосуд выглядел ценнее, чем сама бабочка.

— Господин Су Цзэ, я слышала, что кровь высокоуровневых демонических зверей используется для создания Пилюль Очищения Костного Мозга. Если ее примет обычный человек, он сможет начать культивацию! — сказала Чу Жо Си, нахмурившись. — Этот метод довольно жесток.

Многие торговцы нанимали людей для ловли Кровавых бабочек, чтобы с их помощью отлавливать высокоуровневых зверей и наживаться на этом.

Нань Лао Гуай достал из кармана пилюлю и положил ее перед Су Цзэ.

— Господин, это Пилюля Очищения Костного Мозга. Она стоит сто лянов серебра! — сказал он с улыбкой.

Сейчас он не собирался продавать такую ценную вещь. Ведь сейчас как раз сезон активности демонических зверей!

Лучше дождаться, когда зверей станет меньше, тогда и цена будет выше.

— А чем высокоуровневые звери отличаются от низкоуровневых? — поинтересовался Су Цзэ.

Возможно, из-за своей огромной силы он никогда не сталкивался с серьезными противниками. Всех зверей он побеждал одним ударом, не прилагая особых усилий.

Кроме названия, Су Цзэ не видел никакой разницы между высокоуровневыми и низкоуровневыми зверями.

Нань Лао Гуай, зная о силе Су Цзэ, терпеливо объяснил:

— Господин, когда демонический зверь достигает высокого уровня, его кровь и сухожилия становятся гораздо ценнее! Сухожилия используются для изготовления луков и стрел, а кровь — для лекарств.

— Низкоуровневые звери годятся только для тренировок! — добавил он с усмешкой.

Су Цзэ стало немного жаль демонических зверей. Независимо от уровня, все они подвергались жестокому обращению.

Однако в его памяти звери всегда были кровожадными и бездушными существами.

— Мы, в Секте Цветущей Долины, никогда не причиняем вреда демоническим зверям, — сказала Чу Жо Си.

Ее внезапно охватило сочувствие, и ей захотелось купить Кровавую бабочку и отпустить ее на волю.

Услышав это, Су Цзэ невольно посмотрел на ее пояс. Тонкая талия была перетянута фиолетовой лентой, от которой исходила слабая духовная энергия.

Обычная ткань не обладает духовной энергией. Только тела демонических зверей излучают ее.

— У тебя на поясе шкура Фиолетового Духовного Зверя, не так ли? — спросил Су Цзэ.

Нань Лао Гуай, сидевший рядом, едва сдержал смех. Только что она сказала, что не причиняет вреда зверям, а сама носит одежду из их шкур!

Чу Жо Си покраснела и смущенно пробормотала:

— Я… это… это мне наставница подарила! Поэтому… поэтому я ее ношу.

— Жо Си, тебе нравится эта бабочка? — спросил Су Цзэ.

Чу Жо Си, помедлив, кивнула.

Внезапно два пары глаз устремились на Нань Лао Гуая.

Старик, все еще посмеивавшийся над Чу Жо Си, застыл с натянутой улыбкой.

Он нервно отвернулся и пробормотал:

— Интересно, как там поживает наставница Чу Жо Си? Мне… мне кажется, стоит пойти проведать ее. Вдруг, как только мы выйдем, сразу ее встретим?

— Нань Лао Гуай, не забывай, что снаружи тебя поджидают враги! — напомнил Су Цзэ.

Услышав это, старик поспешно вернулся на свое место.

Торги за Кровавую бабочку продолжались. Цена поднялась с сотни лянов до пятисот.

Нань Лао Гуай молча достал свой мешочек для хранения и положил его на стол.

— Господин, у меня всего лишь столько. Может, ну ее, эту бабочку?

— Это же мешочек третьего ранга! В него поместится несколько тонн! — усмехнулся Су Цзэ и потянулся за мешочком.

Нань Лао Гуай молниеносно выхватил мешочек и, прижав его к себе, разразился театральными рыданиями.

— О, отец мой, мать моя! Горе мне, горе!

— Столько лет я копил эти сокровища, потратил лучшие годы своей жизни!

— Моя первая любовь ушла от меня, друзья покинули…

— Ладно, ладно, хватит! — прервал его Су Цзэ. Он не ожидал, что старый Нань Лао Гуай будет так унижаться из-за денег.

Чу Жо Си покачала головой и достала свой кошелек. Денег было немного, едва хватало на жизнь.

Су Цзэ вздохнул и коснулся своего пространственного кольца. Если он не ошибался, там должно было быть кое-что ценное.

Влив в кольцо духовную энергию, он открыл его. Внутри оказалось целое море сокровищ!

Они сверкали и переливались, поражая воображение.

Су Цзэ достал золотой кубок и положил его на стол.

— Сколько это стоит? — спросил он.

Чу Жо Си застыла в изумлении, а глаза Нань Лао Гуая загорелись.

— Целое состояние! Целое состояние! — воскликнул старик. Для него все золотое было сокровищем!

Золото всегда ценилось дорого. А этот кубок, искусно сделанный руками мастера, явно был очень ценным.

Но самое главное — от него исходила мощная духовная энергия! Хотя для Су Цзэ эта энергия была почти незаметна, для такой культиваторши стадии Золотого Ядра, как Чу Жо Си, это было настоящее сокровище!

Чу Жо Си покачала головой и сказала:

— Господин Су Цзэ, не стоит обменивать такую ценную вещь на Кровавую бабочку!

— Да, господин, ваши вещи слишком ценны! Может, лучше использовать мои? — с заискивающей улыбкой предложил Нань Лао Гуай. Если бы он заполучил этот кубок, его уровень культивации мог бы достичь средней стадии Зарождения Души!

Су Цзэ, хоть и не понял смысла слов Чу Жо Си, сразу разгадал намерения Нань Лао Гуая. Этот старик все еще пытался поживиться его сокровищами! Но, поскольку теперь он был одним из своих, Су Цзэ решил проявить щедрость.

Он протянул золотой кубок Нань Лао Гуаю.

— Возьми. Купи бабочку и отдай ее Жо Си.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Сокровищ предостаточно

Настройки


Сообщение