Глава 9. Новые сомнения

Хаоюй, держа в руке топор, подошел к краю леса. Глядя на густые заросли, он почувствовал, как у него похолодело внутри.

Деревья были огромными, их верхушки терялись в облаках.

«Как же я их срублю? Нужно найти что-нибудь поменьше», — подумал Хаоюй.

Он побродил по лесу и, наконец, нашёл относительно небольшое дерево. Хаоюй замахнулся топором и изо всех сил ударил по стволу.

От удара отлетела лишь небольшая щепка.

Но Хаоюй не сдавался. Он продолжал рубить дерево, пока на небе не взошла луна. На его руках появились мозоли. Только к этому времени он смог выполнить задание кузнеца Ци.

Под светом луны Хаоюй, еле передвигая ноги, вернулся домой. У него не осталось сил даже умыться. Он кое-как поел и сразу лёг спать.

Время летело. Хаоюй рос и становился сильнее.

Кузнец Ци постепенно увеличивал нагрузку.

Прошло два года.

Хаоюй вытянулся, его тело стало мускулистым, а в чёрных глазах появился твёрдый блеск. Длинные чёрные волосы развевались на ветру.

— Юй, ты выполнил сегодняшнее задание? — спросил кузнец Ци.

— Да, дядя Ци. Сто вёдер воды и пятьдесят деревьев. Всё сделал. Там уже почти весь лес вырублен, — поспешил ответить Хаоюй.

— Хорошо, — с одобрением сказал кузнец Ци.

— Дядя Ци, а какой у меня сейчас уровень среди совершенствующихся?

— Хм… если честно, ты ещё не совершенствующийся. Просто… физически крепче обычного человека, — ответил кузнец Ци.

Хаоюй опустил голову. В его глазах читалось разочарование.

— Юй, совершенствование требует времени. Но главное — это твоё понимание мира, природы, Небесного Дао. Многие совершенствующиеся тренируются сотни и тысячи лет, но не могут продвинуться дальше, потому что им не хватает понимания. Конечно, есть и те, кто быстро достигает высот. Но даже им нужны десятки, а то и сотни лет. В совершенствовании главное — не торопиться. Спешка только навредит, — сказал кузнец Ци.

— Дядя Ци, я не об этом думаю. Я думаю о том, что… десятки лет, сотни лет… Даже если я достигну высшего уровня, стану богом… я-то доживу, а мои родители? Дождутся ли они меня? Если нет, то какой смысл во всех моих усилиях? — сказал Хаоюй.

Кузнец Ци задумался.

— Юй, я понимаю твои переживания. Наш мир сильно отличается от твоего. Например, материалы, живые существа… Я думал о времени. Мне и моему брату уже больше пятисот лет, но мы всё ещё полны сил. Если сравнивать с твоим миром, сколько бы нам было лет? — спросил кузнец Ци.

— Хм… судя по вашему внешнему виду и… энергии… лет тридцать-сорок, — ответил Хаоюй после недолгих раздумий.

— Вот именно! Возможно, время в наших мирах течёт по-разному. Может быть, здесь пройдёт десять, двадцать, даже пятьдесят лет, а в твоём мире — всего один. Так что, если ты будешь усердно тренироваться, у тебя есть шанс увидеть своих родителей. Правда, Юй?

Хаоюй воспрянул духом. Разочарование как рукой сняло. Он снова был полон решимости. Данная им клятва звучала в его ушах.

Кузнец Ци, видя, что Хаоюй успокоился, вздохнул с облегчением. Он понимал, что всё это — лишь слова утешения. На самом деле шансов на возвращение было очень мало.

Откуда ему было знать, что именно эти слова помогут Хаоюю пройти весь этот нелёгкий путь.

Даже самый маленький шанс для Хаоюя был очень важен.

— Юй, твоя физическая форма сейчас неплохая, но нужно продолжать тренировки. Я больше не буду давать тебе задания. Решай сам, что и как делать. И запомни мои слова: совершенствование — это, прежде всего, понимание. То, чему ты учишься у других — это их путь. Ты можешь учиться на их опыте, но не нужно их копировать. Слушай своё сердце, чувствуй мир вокруг себя. Создай свой собственный путь. У тебя есть преимущество, которого нет у других. Знаешь, какое? — спросил кузнец Ци.

— Какое? Дядя Ци, скажи скорее! — нетерпеливо спросил Хаоюй.

— Хе-хе. Всё очень просто. Ты пришёл из другого мира. В этом твоё преимущество.

— Брат, не томи! Скажи ему уже! Видишь, как Юй волнуется! — сказал Ци Чжэньюань, который, оказывается, уже давно стоял рядом и слушал их разговор.

— Ха-ха! Юй, мы родились в этом мире и привыкли к нему. Нам трудно почувствовать особенности пространства, времени, различных элементов… А ты — другой. Ты попал в новую среду. Разве ты ничего не чувствуешь? Это то, к чему стремятся все совершенствующиеся. Это ключ к новым уровням.

Хаоюй, услышав эти слова, словно прозрел. Его глаза заблестели.

— Дядя Ци, ты прав! С тех пор, как я попал сюда, я чувствую, что этот мир… он похож на мой, но… другой. Даже воздух здесь другой, — взволнованно сказал Хаоюй.

— Вот именно! Юй, слушай эти ощущения. Постарайся понять их и использовать. Я не говорил тебе об этом раньше, потому что не был уверен, что ты готов. Но сейчас я вижу, что у тебя есть будущее. Ты можешь достичь невероятных высот, — с одобрением сказал кузнец Ци.

Сказав это, кузнец Ци и Ци Чжэньюань ушли, оставив Хаоюя одного.

Хаоюй посмотрел на небо, на плывущие облака, на птиц. Потом посмотрел на деревья, цветы, траву, горы, камни.

Он закрыл глаза и почувствовал дуновение ветра. Он стоял так долго.

Хаоюй открыл глаза. На его лице появилась улыбка. Так начался его путь совершенствования.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Новые сомнения

Настройки


Сообщение