Глава 8. Так начинается путь совершенствования

На следующее утро, после завтрака, Ци Чжэньюань, как обычно, отправился на охоту.

Жунъэр же сегодня не пошла с ним, а вместе с Хаоюем направилась в дом кузнеца Ци.

— Дядя Ци, можем начинать? — спросил Хаоюй.

Кузнец Ци посмотрел на Хаоюя с серьёзным выражением лица. После недолгого молчания он спросил:

— Ты уверен в своём решении?

Хаоюй решительно кивнул.

— Хорошо. С сегодняшнего дня ты будешь делать всё, что я скажу. Никакой лени и никаких жалоб. Справишься?

— Да, дядя Ци. Я всё смогу.

— С сегодняшнего дня ты будешь каждый день носить воду из ручья у подножия горы и выливать её в пруд за лесом. А ещё будешь рубить по три дерева в западном лесу. Всё это нужно делать обязательно, — твёрдо сказал кузнец Ци.

— Что? Папа! От ручья до пруда так далеко! Ещё и воду таскать! А деревья в западном лесу такие толстые и крепкие… — Ци Жунъэр с удивлением посмотрела на отца.

— Жунъэр, не перебивай. Юй, ты сможешь это сделать? И, кстати, Покунчжань использовать нельзя.

«Работать, как раб…» — подумал Хаоюй. — «Жестоко… Но дядя Ци не обманывает. Наверное, у него есть причины так поступить. И я же пообещал. Не могу нарушить своё слово».

— Дядя Ци, а чем я буду это делать? — спросил Хаоюй.

— Инструменты я уже приготовил. Они у входа.

— Спасибо, дядя Ци, — сказал Хаоюй и направился к выходу.

— Подожди, Хаоюй! Я с тобой! — крикнула Жунъэр.

— Жунъэр, ты выполнила все свои задания? Он справится и один. Тебе не нужно идти с ним, — сказал кузнец Ци.

— Я всё сделала! А если он будет лениться? Я должна проследить за ним! — возразила Жунъэр.

Кузнец Ци покачал головой и ничего не ответил. С этой хитрой девчонкой спорить было бесполезно.

У входа действительно стояла коромысло. Оно было новым и немного меньше обычного.

«Наверное, дядя Ци специально для меня сделал», — подумал Хаоюй. Рядом лежал топор. Хаоюй понял, что им нужно будет рубить деревья. — «Только какой-то он… старый. Лезвие всё зазубренное. Дядя Ци сделал мне новое коромысло, почему бы и топор новый не дать?»

«Ладно, неважно», — подумал Хаоюй, взял коромысло и направился к ручью.

Жунъэр поплелась следом.

— Сестра Жунъэр, зачем ты идёшь за мной? Я за водой, а тебе-то что там делать?

— Я… я… я за тобой слежу! Вдруг ты будешь лениться? Принесёшь пять вёдер и скажешь, что десять. Кто тебя проверит? — ответила Жунъэр.

— Ну не настолько же… Ладно, иди, если хочешь, — сказал Хаоюй.

Коромысло действительно было сделано специально для Хаоюя. Кузнец Ци понимал, что нужно быть строгим, но не перегибать палку. Хаоюй всё-таки был ещё ребёнком.

Хаоюй наполнил вёдра водой и пошёл к пруду.

— Эй! Давай быстрее! Это только шестой раз! Скоро обед! Ты… — начала было Жунъэр, но, увидев кровь на плечах Хаоюя, замолчала. — Хаоюй, у тебя кровь! Отдохни немного!

— Не нужно, сестра Жунъэр. Я в порядке. Скоро обед. Иди домой. Я донесу воду и приду, — сказал Хаоюй.

Его одежда промокла насквозь, плечи были в крови.

Но он, пусть и медленно, продолжал идти.

У Жунъэр защипало в глазах. Она схватила Хаоюя за край рубашки.

— Отдохни… Ты поранишься… Мне… мне не нравится, что ты так мучаешься, — со слезами в голосе сказала Жунъэр.

— Сестра Жунъэр, всё хорошо. Ты, наверное, боишься, что я буду лениться, вот и следишь за мной?

— Пф! Мне всё равно! Пойду обедать! Умри там от усталости!

Хаоюй посмотрел на убегающую Жунъэр и улыбнулся.

За обедом Жунъэр сказала кузнецу Ци:

— Папа, ты слишком много задал Хаоюю! У него плечи в крови! Я… я боюсь, что он не справится.

Кузнец Ци не спеша отпил вина и сказал:

— У каждого свой путь, свои обещания. Ради своей мечты люди готовы на всё, даже на смерть. Если он не выдержит таких трудностей, то о чём вообще можно говорить?

Жунъэр погрустнела.

— Жунъэр, не обижайся на отца. Он хочет как лучше для Хаоюя. Разве он сам не говорил: «Путь в тысячу ли начинается с одного шага»? Человек должен расти, должен стать сильным. А без трудностей этого не добиться, — сказал Ци Чжэньюань.

Видя, что Жунъэр всё ещё расстроена, он продолжил:

— Жунъэр, разве твой отец не переживает за Юй? Мы с ним живём уже давно. Видишь, на печи стоит еда, которую отец специально для него оставил? И еды там больше, и вкуснее она, чем наша.

— Правда? — Жунъэр с сомнением подошла к печи.

— Папа, я отнесу обед Юй, — сказала она, взяла тарелку и выбежала из дома.

— Ха-ха, брат, эта Жунъэр… с ней просто невозможно, — рассмеялся кузнец Ци.

— Брат, ты заметил, что Жунъэр как-то… по-особенному относится к Юй?

— Конечно, заметил. Мне нравится Юй. Хороший мальчик. Но мы оба знаем, о чём он думает. Эх… ладно, пусть всё идёт своим чередом. Давай выпьем.

Жунъэр бежала к ручью с тарелкой в руках.

— Хаоюй! Смотри, какую вкуснятину я тебе принесла! — кричала она.

Хаоюй лежал на большом камне у ручья. Он очень устал.

Когда Жунъэр была уже совсем рядом, она вдруг поскользнулась и, потеряв равновесие, ногой столкнула спящего Хаоюя в воду.

Хаоюй, кое-как поднявшись из воды, хотел было разозлиться, но увидел, что Жунъэр, хоть и упала, но тарелку с едой не выронила.

Они посмотрели друг на друга, и через мгновение оба рассмеялись.

— Ешь аккуратнее, — сказала Жунъэр, глядя, как Хаоюй жадно поглощает еду.

Хаоюй действительно был очень голоден. Выполнив задание, он едва добрался до ручья и уснул. Неожиданное купание немного привело его в чувство.

Поев, Хаоюй снова уснул.

— Ой! Сколько времени? Я же деревья ещё не срубил! — вдруг проснулся Хаоюй и посмотрел на Жунъэр, которая сидела рядом.

— Ты долго спал. Скоро стемнеет. Я тебя тут полдня ждала, а ты всё спишь и спишь.

Хаоюй вскочил и побежал домой.

Он бросил коромысло, схватил топор и направился к западному лесу.

— Хаоюй, уже поздно. Может, завтра срубишь? — сказала Жунъэр.

— Завтра, завтра, не сегодня — так все дела откладывают лентяи, — сказал Хаоюй и ушёл в лес.

— Папа, что это значит? — спросила Жунъэр у кузнеца Ци, который стоял позади неё.

Кузнец Ци лишь улыбнулся и ничего не ответил.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Так начинается путь совершенствования

Настройки


Сообщение