Сюй Ян, услышав это, тут же открыл дверь и вышел.
— Лю Юнь, что случилось?
Лю Юнь сказал: — Господин, наш караван попал в беду.
Сердце Сюй Яна ёкнуло, его охватило дурное предчувствие.
Он поспешно спросил: — Что именно произошло?
— Расскажи подробнее.
Лю Юнь сказал: — Наш караван должен был прибыть в Кайюаньчэн сегодня утром, но до сих пор нет никаких известий.
— Только что я увидел сигнал бедствия, посланный караваном за городом. Они, должно быть, в опасности.
Хотя клан Сюй не был крупным торговым кланом, у них был свой бизнес, поэтому у них были свои караваны.
Перевозка товаров между городами осуществлялась в основном караванами.
Караваны перевозили много товаров, ценных и очень важных.
Поэтому, услышав о беде каравана, Сюй Ян первым делом подумал, что на караван напали разбойники.
Раньше за пределами Кайюаньчэна редко появлялись разбойники, но сейчас в окрестностях Кайюаньчэна царил хаос, происходило много странных вещей. Не исключено, что разбойники воспользовались ситуацией, чтобы грабить и устраивать беспорядки.
Сюй Ян, услышав это, тут же сказал: — Лю Юнь, собери людей, и пойдем со мной за город!
На всякий случай, перед уходом, Сюй Ян также попросил Ян Юаньчуня сообщить Сюй Тяньху.
Сюй Ян, взяв с собой Лю Юня и более двадцати охранников, первым выехал из города.
Все сели на лошадей и помчались на полной скорости к Горе Ста Могил, откуда был послан сигнал бедствия.
Гора Ста Могил, как следует из названия, была местом с множеством могил, там было гораздо больше сотни могил.
Большинство умерших жителей Кайюаньчэна были похоронены здесь.
В последнее время в Кайюаньчэне погибло много людей, и на Горе Ста Могил появилось много новых могил.
Что касается старых одиноких и диких могил, то их было бесчисленное множество.
— А где Хэ Дачжу и Лян Цюшэн? Их нашли?
Мужчина средних лет в зеленой рубашке выглядел серьезным, в его глазах было полно беспокойства.
Мужчину средних лет звали Ци Ляньчао, он был капитаном каравана клана Сюй.
— Капитан, мы обыскали все окрестности, но так и не нашли их.
Семь или восемь здоровяков были покрыты потом, на их лицах было выражение недоверия.
Два живых человека, в мгновение ока исчезли, просто невероятно.
Помимо шока, они чувствовали ужас.
Гора Ста Могил неспокойна — это говорили всегда.
Ци Ляньчао сказал: — Как такое возможно? Они же просто пошли помочиться, как они могли так бесследно исчезнуть?
Один человек сказал: — Капитан, мы обыскали все окрестности и звали их, но их нигде нет.
Другой тихо сказал: — В последнее время здесь появилось много новых могил. Как думаете, их нечистое не утащило?
Ци Ляньчао, услышав это, тут же сверкнул на него глазами и сказал: — Замолчи.
— В мире нет ничего нечистого, не смей распространять здесь слухи.
— Ищите дальше, вы должны их найти.
— Я не поверю, что два живых человека просто так исчезли в воздухе.
Неподалеку стояло более десяти человек, это были люди из двух других караванов.
Караваны разных семей сотрудничали, путешествовали вместе, поддерживая друг друга в пути, чтобы перевозка товаров была безопаснее.
На этот раз караван клана Сюй путешествовал вместе с двумя другими караванами и прибыл сюда, к Горе Ста Могил.
— Вы идете или нет? Если нет, мы пойдем первыми. Все знают, что Гора Ста Могил — не место для отдыха.
— Верно, мы же говорили, что здесь не стоит останавливаться. Теперь что-то случилось, кого винить?
— Пойдемте, я не хочу попасть в беду.
— Да, говорят, на Горе Ста Могил водятся нечистые, я не хочу с ними столкнуться.
Люди из двух караванов начали переговариваться, некоторые уже нетерпеливо ждали и не хотели оставаться здесь.
Неподалеку, более десяти новых могил были очень заметны, вокруг летала белая бумага, а белые полосы ткани, висящие на деревьях, шелестели на ветру.
Ветер шевелил не только белые полосы ткани, но и сердца группы людей.
Чем дольше они оставались, тем больше чувствовали себя некомфортно, их сердца необъяснимо колотились.
— В любом случае, отсюда недалеко до Кайюаньчэна, ищите своих людей сами, мы вас не сопровождаем.
— Верно, уже поздно, лучше поскорее вернуться в Кайюаньчэн.
Люди из двух караванов, сказав свое, погнали повозки и, взяв товары, двинулись в путь.
— Вы!
Ци Ляньчао, глядя на двинувшиеся два каравана, изменился в лице, хотел что-то сказать, но слова застряли в горле.
Он про себя ругал два каравана за неверность, они ушли раньше времени.
Ци Ляньчао беспомощно покачал головой и мог только приказать всем продолжать искать пропавших Хэ Дачжу и Лян Цюшэна.
Тревожное ожидание!
— Капитан, мы обыскали все окрестные холмы, но так и не нашли их.
Вокруг были могилы, ветер завывал.
Семь или восемь здоровяков чувствовали холод по спине, словно за ними кто-то наблюдал.
Несколько человек огляделись, но вокруг было тихо, ничего не обнаружили.
Чем страннее была эта тишина, тем сильнее их беспокоило сердце.
— Капитан, может, пошлем сигнал бедствия?
— сказал кто-то.
— Да, капитан, Хэ Дачжу и остальные так просто пропали, это не мелочь, нужно сообщить старшему господину и остальным, — сказал другой.
Ци Ляньчао немного подумал и сказал: — Хорошо, запустите сигнал бедствия, а мы продолжим искать людей.
Сигнальная ракета со свистом взмыла в небо над Горой Ста Могил.
Увидев, что сигнал бедствия запущен, все почувствовали облегчение, стало спокойнее.
Отсюда недалеко до Кайюаньчэна, спасатели должны прибыть скоро.
— А!
В этот момент в тихих горах внезапно раздался крик, чрезвычайно пронзительный, душераздирающий, который всех напугал.
— Что случилось?
— Что произошло?
Сердца Ци Ляньчао и остальных заколотились, все посмотрели в одном направлении — в сторону, куда ушли два каравана.
Все сердца бешено колотились, никто не говорил.
Крик прозвучал один раз, а затем снова воцарилась тишина.
Ци Ляньчао сказал двоим: — Вы двое, пойдите посмотрите, что случилось.
— Хорошо.
Они не очень хотели, но все же набрались смелости и пошли.
Примерно через четверть часа те, кто пошел разведать обстановку, не вернулись.
Ци Ляньчао и остальные забеспокоились, новостей все не было.
— Почему они до сих пор не вернулись?
— Неужели те двое испугались и убежали?
Группа людей теперь полностью встревожилась, их сердца колотились все сильнее.
— Капитан, может, вернемся в город?
— предложил кто-то.
— Верно, капитан, уже поздно, нам нужно доставить столько товаров, здесь не стоит задерживаться.
Ци Ляньчао посмотрел вдаль, беспомощно покачал головой и сказал: — Идем, возвращаемся в город, потом снова придем искать людей.
Итак, группа людей, погоняя повозки и везя товары, начала возвращаться в Кайюаньчэн.
Вокруг было слишком тихо, в этот момент даже ветра не было слышно.
Чем тише становилось, тем больше беспокоились люди.
— Капитан, смотрите, впереди что-то есть.
(Нет комментариев)
|
|
|
|