Глава 6

Глава 6

Слухи о нас с Сун Цы среди прочих сплетен продержались недолго. Какие бы бурные чувства ни кипели между юношами и девушками, они не могли сравниться по остроте с пикантными новостями о высокопоставленных лицах.

Однако на Сун Цы это явно сильно повлияло, потому что он не появлялся уже четыре месяца и двадцать дней.

За это время я достигла средней стадии Ступени Закладки Основания, а Чу Усы прорвалась на позднюю стадию. Интересно, как там Сун Цы?

Хотя мне и не хотелось признаваться, я действительно немного по нему скучала. Поэтому я выбрала день, когда он не дежурил, и отправилась к его пещере-обители.

Увидев меня, Сун Цы очень удивился и неуверенно спросил:

— Младшая сестра Ся, ты пришла ко мне по какому-то делу?

— А что, без дела нельзя тебя увидеть?

— Конечно… можно, но я боюсь, что снова пойдут слухи. Я не хочу портить твою… репутацию.

Я потеряла дар речи.

— Репутацию? После всех моих махинаций в Зале Иллюзий от неё мало что осталось. К тому же, меня никогда не волновало, что обо мне думают другие. Неужели из-за этого ты больше не хочешь меня видеть?

Услышав это, лицо Сун Цы помрачнело.

— Нет, младшая сестра Ся, я просто не хочу оказывать на тебя дурное влияние.

— Но меня это совершенно не волнует.

— А меня волнует. Младшая сестра Ся, я не знаю… Мое дао-сердце в последнее время нестабильно. Наставник посоветовал мне уйти в затворничество. Нам лучше пока не встречаться.

Сун Цы обычно был немногословен, как бревно. Даже если его обижали, он не мог сказать ничего обидного, только бормотал что-то вроде «так нельзя». Обычно мне это казалось милым, но сегодня его уклончивые речи и недомолвки вызвали у меня необъяснимое раздражение. Вот уж действительно, великий старший брат, всем сердцем преданный Дао.

— Хорошо. Тогда желаю тебе скорейшего прорыва, — холодно бросила я. Не хочешь со мной общаться — ну и ладно. Подумаешь, велика потеря! Будто у меня, Ся Юань, мало друзей?

Я уже собиралась пойти к Чу Усы, чтобы пожаловаться, как получила от нее передающий талисман. Бросив духовному журавлю камень, я отправилась в путь.

Я думала, это будет обычная встреча подруг, но оказалось, что там был и Е Гуйчжоу. Я помахала ему рукой:

— Зятек, какое совпадение, ты тоже здесь!

Е Гуйчжоу ответил на мое приветствие, а Чу Усы сердито закричала:

— Что за фамильярность! Мне нужно уходить в затворничество, я позвала тебя проводить гостя! — Сказав это, она развернулась и ушла в свою пещеру-обитель.

Я была потрясена, потому что впервые видела Чу Усы такой сердитой. Неужели это безответная любовь?

Не обращая внимания на эту душераздирающую мелодраму, я принялась выпроваживать гостя. Ничего не поделаешь, раз подруга сказала — надо слушаться.

Е Гуйчжоу выглядел подавленным. Увидев мой вопросительный взгляд, он беспомощно покачал головой, сказав, что и сам не знает, что произошло, но надеется, что они смогут справиться с этим вместе. Сказав это, он поклонился мне на прощание.

Я вошла в пещеру-обитель. Чу Усы сняла очки и тихо сидела на краю кровати. У меня было множество вопросов, но я не решалась их задать и просто молча села рядом.

Однако Чу Усы сама начала разговор:

— Мы друзья детства, у нас был брачный договор. Я научилась гадать еще в детстве. Но каждый раз, когда я гадала ему, выпадал смертельный тупик. Я долго не могла понять, в чем дело, а потом обнаружила, что именно связь со мной навлекла на него это бедствие.

Мне стало очень грустно. Эти двое явно любили друг друга, но не могли быть вместе. Но разве молча глотать горечь в одиночку — действительно лучший выход?

— Ты не хочешь, чтобы он страдал, но позволяешь страдать себе? — Услышав это, Чу Усы положила голову мне на плечо. Я погладила ее по лбу. — Я не знаю, как будет лучше для тебя, и не знаю, что ты должна делать. Но что бы ты ни решила, я тебя поддержу. Для культиватора самое страшное — это зацикленность. Прислушайся к своему сердцу, оно подскажет тебе ответ.

Мы молча посидели некоторое время. В конце концов, Чу Усы решила пойти к Е Гуйчжоу. Она достигла поздней стадии Ступени Закладки Основания — самое время отправиться в странствие для получения опыта.

Перед уходом она надела очки, достала панцирь черепахи и сказала, что раз уж она уходит, то может временно разорвать нашу дружбу и погадать мне. Я была очень тронута. Подруга так быстро пришла в себя! Собирается за зятьком, а обо мне не забывает. Все-таки я ей небезразлична.

Закончив гадание, она одобрительно цокнула языком, сказав, что не знает, какая у меня судьба, но удача просто невероятная. Она посоветовала мне, когда я достигну поздней стадии Ступени Закладки Основания и отправлюсь в странствие, идти на юг — там меня ждет встреча со старым знакомым.

За свои скудные двадцать один год жизни я не завела много близких друзей. Как только она сказала «старый знакомый», я поняла, что речь идет о Ду Чэнфэне, и сразу успокоилась.

Попрощавшись с Чу Усы, я тоже ушла в затворничество. После того как я очистила свои духовные корни от примесей, скорость моей культивации резко возросла. Менее чем за полгода я достигла пика поздней стадии Ступени Закладки Основания. Похоже, мне тоже пора отправляться в странствие.

Узнав, что я вышла из затворничества, старшая сестра Сюй пришла поделиться опытом странствий и дала мне несколько пилюль и магических артефактов, сказав, что это собрали для меня ученики Пика Иллюзий. Я была очень тронута. Не зря я вела всех к богатству и процветанию, делясь сплетнями!

Я не ожидала увидеть в этот момент Сун Цы. Ведь в нашу последнюю встречу он меня прогонял. Глядя на него, я не знала, что сказать.

А он, очевидно, остался все тем же «бревном». Помявшись, он смог лишь поздравить меня с выходом из затворничества. «Ты тоже неплох, уже на поздней стадии Ступени Золотого Ядра», — подумала я.

— Внезапно пришел ко мне. Значит, твое дао-сердце теперь стабильно?

Сун Цы слегка смутился и ответил, что все в порядке, особых изменений нет. Он вышел из затворничества почти одновременно со мной, и сейчас как раз время для странствий. Я поняла — он приглашает меня отправиться вместе.

В душе я немного обрадовалась. Этот парень все-таки не может без меня! Но мне захотелось его поддразнить.

— Ты отправишься в странствие со мной. А что, если твое дао-сердце пострадает, и ты обратишься в демона? — Сказав это, я с легкой улыбкой вскинула бровь.

Сун Цы не ожидал такого поворота и поспешно ответил:

— Этого не случится! Я неправильно выразился, я… — Он снова замялся, быстро взглянул на меня и отвел глаза. — С моим дао-сердцем все в порядке.

Я внутренне ликовала, но внешне оставалась невозмутимой.

— Пойдем, — сказала я. И мы отправились на юг.

Боясь, что я пострадаю, Сун Цы в пути никогда не позволял мне вступать в бой, если возникала опасность. С одной стороны, мне это льстило, а с другой — злило. Я ведь была на пике поздней стадии Ступени Закладки Основания, мое искусство иллюзий достигло совершенства! Он что, меня недооценивает?

Если он будет так меня оберегать, то какой смысл в этом странствии?!

Выслушав мои претензии, Сун Цы молча отступил. И я наконец смогла показать себя во всей красе. Ниже Ступени Зарождающейся Души мне не было равных.

Мы шли вперед, истребляя демонов и чудовищ. Проходя мимо Города Обращенного к Небесам, мы решили зайти туда отдохнуть.

При бронировании комнат в гостинице я отправила договариваться Сун Цы — у него высокий уровень культивации, меньше шансов, что нас обманут. Пока я от скуки осматривалась по сторонам, прямо передо мной во всей красе появился Ду Чэнфэн.

Как бывший глава Секты Двойной Радости, он, естественно, был хорош собой. Пара ленивых глаз цвета персика, тело, томно прислонившееся, словно без костей, к высокой женщине-культиватору со спокойным и уверенным видом. Какая любовная идиллия!

Увидев это, я разозлилась. Я думала, он пропал без вести, попал в беду, поэтому и не связывался со мной. А он, оказывается, так шикарно живет! Что же тогда значили все мои переживания?!

Я гневно направилась к нему. Ду Чэнфэн как раз рассказывал что-то смешное той женщине. Заметив меня, его лицо исказилось от ужаса.

Испугался? Отлично. Посмотрим, как ты будешь оправдываться!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение