Глава 20. Причина болезни

— С наступлением темноты все погрузилось во мрак.

— Собравшиеся у дома Хуан Го люди разошлись по домам. В городе действует комендантский час, и тех, кто не вернется домой, могут посадить в тюрьму!

— Доктор Ань, Хуан Го, Сяотянь и остальные были в доме. Во дворе остались только Се Сюнь и Лю Фу.

— Хлоп~ Хлоп-хлоп~

— Странно, Сюнь-гээр, почему эти комары не кусают тебя, а летят ко мне?

— Лю Фу то и дело хлопал себя по телу, и на его ладонях распускались кровавые цветы.

— Кто сказал, что комары меня не кусают!

— Се Сюнь вытянул руку. На ней сидели два комара, которые пытались выпрямить свои хоботки и проткнуть кожу.

— Но каждый раз, когда они пытались это сделать, их хоботки сгибались. Они не могли пробить его защиту, не говоря уже о том, чтобы высосать кровь!

— "Железная Рубашка" и на такое способна?

— Лю Фу был ошеломлен. Увидев, как на его теле появляются один за другим большие волдыри, он позавидовал.

— Хорошо, Сяотянь, начинайте!

— Из дома донесся голос доктора Ань. В следующее мгновение раздался громкий лай.

— Гав-гав-гав-гав-гав~~~

— Се Сюнь и Лю Фу с любопытством посмотрели в сторону дома, пытаясь разглядеть хоть что-то в отблесках огня.

— Но они увидели только три собачьи головы, прыгающие вверх и вниз!

— А!!!

— Внезапно раздался пронзительный крик, заглушивший лай собак, напугав двоих людей во дворе!

— Что-то случилось?!

— Когда они уже собрались ворваться в дом, думая, что там что-то произошло, из дома выбежал Хуан Го. Он был бледен, словно увидел что-то ужасное.

— Что там?

— Как моя наставница?

— Лю Фу поспешно бросился к нему.

— ...

— Видя, что Хуан Го не отвечает, Лю Фу стиснул зубы, топнул ногой и побежал в дом.

— Но как только он подошел к двери, вышла доктор Ань, и они чуть не столкнулись.

— Наставница, с вами все в порядке?!

— Взволнованно спросил Лю Фу.

— Чтобы стать врачом, нужно сохранять спокойствие в любой ситуации. Если будешь торопиться, можешь ошибиться в диагнозе, а это может стоить человеку жизни!

— Доктор Ань щелкнула Лю Фу по лбу и сделала ему выговор.

— Ай-яй~ Я понял свою ошибку, наставница!

— Лю Фу, потирая лоб, поспешно опустил голову.

— Гав-гав!

— Сяотянь с двумя младшими братьями вернулся к Се Сюню и уселся вокруг него, словно три телохранителя.

— Увидев, что с ними все в порядке, Се Сюнь погладил собак по головам и достал вяленое мясо, которое всегда носил с собой, чтобы покормить их.

— С твоей женой все в порядке. Вот рецепт. Завтра купи лекарства, давай ей их три дня подряд и пусть она больше бывает на солнце, и болезнь пройдет!

— Доктор Ань подошла к Хуан Го и передала ему только что написанный рецепт.

— Спасибо, доктор Ань!

Спасибо, доктор Ань!

— Хуан Го поспешно взял рецепт, опустился на колени и начал кланяться доктору Ань.

— Прошу прощения, что заставила молодого господина Се ждать. Уже поздно, может, мы с учеником проводим молодого господина Се домой?

— Доктор Ань подошла к Се Сюню и извинилась.

— Но в городе уже комендантский час, разве можно сейчас выходить?

— Се Сюнь посмотрел на пустынную улицу и засомневался.

— Он не хотел, чтобы стражники схватили его и бросили в тюрьму!

— Сюнь-гээр, ты не знаешь. Несколько лет назад моя наставница вылечила жену главы уезда от странной болезни. Глава уезда был очень рад и дал наставнице жетон.

— С этим жетоном можно выходить на улицу даже во время комендантского часа, чтобы лечить больных!

— Лю Фу, увидев выражение лица Се Сюня, понял, о чем он беспокоится, и объяснил.

— Доктор Ань действительно искусный врач. В таком случае, прошу вас!

— Се Сюнь кивнул и поклонился.

— Затем трое людей и три собаки покинули дом Хуан Го и пошли по пустынной улице.

— По дороге Се Сюнь время от времени поглядывал на доктора Ань. Ему было очень любопытно, чем же больна жена Хуан Го, но он не знал, как спросить?

— Наставница, чем же больна жена Хуан Го?!

— Спросил Лю Фу, державший фонарь.

— Се Сюнь тут же посмотрел на Лю Фу и поднял большой палец вверх.

— Лю Фу тоже посмотрел на него, приподнял брови и подмигнул, мол, я тебя понимаю!

— Но они не знали, что доктор Ань видит все их действия. Она не стала их разоблачать, а лишь сказала.

— Душевной болезнью!

— Душевной болезнью?!

— Эх~ Хотите послушать историю?

— Доктор Ань замедлила шаг и спросила.

— Гав-гав!

— Прежде чем они успели ответить, Сяотянь и остальные залаяли, с любопытством глядя на нее большими глазами.

— Хе~

— Доктор Ань улыбнулась, немного подумала и начала рассказывать.

— Около сорока лет назад один молодой человек приехал из деревни в уезд Сюньань и поселился в переулке Трех Цветов.

— Переулок Трех Цветов!

— Се Сюнь и Лю Фу переглянулись, словно что-то поняли. Ведь переулок, по которому они шли, назывался именно так.

— Молодой человек был очень искусным кондитером и вскоре прославился в городе. Он заработал много денег.

— Он не только купил дом, в котором жил, но и женился!

— Но у жены молодого человека было слабое здоровье. У нее было несколько выкидышей. Только после нескольких лет лечения в нашей аптеке она смогла родить сына.

— Супруги очень дорожили этим ребенком, который достался им нелегко, и с детства баловали его. Можно сказать, исполняли все его желания.

— Даже после того, как у них родился второй сын, они не перестали баловать старшего.

— Но, как известно, излишняя доброта родителей портит детей. Неудивительно, что старший сын вырос избалованным.

— Он часто якшался с городскими хулиганами и, даже женившись, продолжал посещать публичные дома. В конце концов, он заразился болезнью!

— Он не хотел умирать, поэтому тайно продал свой дом, собрал деньги, нашел мою наставницу и после нескольких лет лечения выздоровел.

— Узнав об этом, супруги пришли в ярость. Старший сын, которого впервые отругали, почувствовал себя обиженным. С тех пор их отношения испортились, и они редко общались.

— В то время старший и младший сыновья еще не разделили имущество!

— Семь лет назад мать заболела какой-то странной болезнью и умерла!

— Отец, убитый горем, по неосторожности сломал ногу!

— Меньше чем через два месяца старший сын, поддавшись на уговоры жены, потребовал у отца разделить имущество. Пользуясь тем, что у него есть старший внук, он потребовал семьдесят процентов имущества, угрожая бросить старика.

— Какой непочтительный человек, просто скотина!

— Лю Фу сжал кулаки и выругался.

— Доктор Ань посмотрела на своего ученика и продолжила.

— Старик пришел в ярость и выгнал старшего сына из дома. Но от гнева он слег. За ним ухаживал только младший сын.

— С тех пор, вот уже семь лет, старший сын ни разу не навестил отца. Братья перестали общаться. Об этом знают почти все в переулке Трех Цветов!

— А старшего сына зовут Хуан Го!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20. Причина болезни

Настройки


Сообщение