Глава 2. Рыбак никогда не останется без улова

— Брат Сюнь!

В этот день Се Сюнь и Сяо Хэйцзы, человек и собака, сидели у входа и размышляли о жизни. Внезапно из соседнего дома раздался крик Гоу Ва.

— Что случилось, Гоу Ва?

Се Сюнь поднял голову и увидел, что Гоу Ва держит в руках несколько горячих паровых булочек.

— Дома приготовили слишком много булочек, и моя мама попросила меня принести тебе несколько!

— Простодушно улыбнулся Гоу Ва, его взгляд был наивным и чистым.

— Передай спасибо своей маме!

Се Сюнь протянул руку, чтобы взять булочки, чувствуя себя очень тронутым, а затем сунул одну в пасть Сяотяню.

Он и Гоу Ва были друзьями с детства, росли вместе, словно братья, хоть и не были ими по крови!

С тех пор, как его спасли, прошло уже два месяца.

Врач, которого пригласил староста деревни, действительно оказался знающим свое дело. После двух месяцев приема лекарств Се Сюнь почувствовал, что его тело вернулось к состоянию трехлетней давности.

За исключением того, что его выносливость стала намного хуже, в остальном он почти полностью восстановился!

И он также узнал, что два месяца назад он просто был очень голоден и слишком слаб, поэтому и потерял сознание. Жаль, что его спасли слишком вовремя, иначе еще через несколько часов он бы точно умер!

За эти два месяца все расходы Се Сюня на лечение и лекарства оплатил староста деревни, и сумма была немаленькой!

— Эх, вот это долги!

— Се Сюнь вздохнул.

Он не ожидал, что не только не умрет, но и влезет в долги.

— Это все твоих лап дело, Сяо Хэйцзы, большое тебе спасибо!

— Посмотрев вниз на большую черную собаку у своих ног, Се Сюнь не удержался и постучал ее по голове. Звук был звонким, сразу было понятно, что голова хорошая.

— Гав-гав!

— Сяо Хэйцзы высунул язык, а его хвост вилял так, что почти превратился в пропеллер.

"Хозяин похвалил меня, хе-хе!"

— ...

— Поле я больше обрабатывать не могу. Сейчас самое главное — наесться досыта. Чем бы таким заняться, чтобы заработать денег?

— Се Сюнь прислонился к двери, размышляя.

Хотя его болезнь и вылечили, но из-за нее его организм был истощен, и выносливость стала никакой. Он больше не мог заниматься тяжелым физическим трудом, таким как земледелие. Стоило немного поработать, и он начинал задыхаться.

Условием активации системы было нормальное течение жизни, старость и смерть от болезни. Кто знает, что считается "нормальным"? Лучше перестраховаться!

— Остается только найти работу, которая не требует больших усилий. Интересно, дядя Лю еще набирает учеников?

— Дядя Лю, о котором говорил Се Сюнь, был деревенским плотником. Несколько лет назад он переехал в деревню Сяхэцунь. Он всегда был очень добр ко всем и поддерживал хорошие отношения со всеми.

На следующий день Се Сюнь занял денег у Гоу Ва, купил немного мяса и пришел к дяде Лю. Он успешно стал учеником плотника.

В течение следующего года Се Сюнь каждый день ходил к дяде Лю, никогда не жаловался на усталость и усердно работал.

Он быстро учился, и дядя Лю часто хвалил его, говоря, что у него есть задатки хорошего плотника, вот только сил маловато, и он не может поднимать слишком тяжелые бревна.

Помимо изучения плотницкого ремесла, Се Сюнь также научился рыбачить у стариков в деревне. Ведь ученик еще не зарабатывал денег, а он не мог постоянно жить за счет семьи Гоу Ва.

То ли ему повезло, то ли нет, но в первый же день рыбалки он поймал десятки рыб!

Несколько стариков в деревне чуть не лопнули от зависти, бормоча что-то о "защите новичков" и находя оправдания своему отсутствию улова, вызывая смех у деревенских детей.

Се Сюнь не мог съесть столько рыбы, поэтому продал ее и заработал немного денег.

Первым делом, получив деньги, он вернул долг Гоу Ва.

— Смотри, Сяо Хэйцзы, у нас осталось две монеты!

— Се Сюнь раскрыл ладонь, показывая две медные монеты, и выглядел взволнованным.

— Когда поймаем больше рыбы и продадим ее за большие деньги, тебе не придется каждый день рисковать, охотясь в горах. Тогда я куплю тебе жареную курицу у тети Лю, что торгует у входа в деревню!

— Се Сюнь присел на корточки у входа, обнимая голову собаки, и начал строить грандиозные планы.

— У-у-у~

— Услышав о жареной курице, глаза Сяо Хэйцзы загорелись, и он радостно завилял хвостом.

Однако, похоже, Се Сюнь израсходовал всю свою удачу в первый же день. На следующий день, на третий... В течение семи дней подряд у него не было ни одной поклевки. Зато он накормил комаров у реки. Он был так зол, что чуть не потерял веру в Дао. Даже Сяо Хэйцзы на третий день снова отправился на охоту в горы.

Но, к счастью, на восьмой день рыба наконец-то клюнула!

В этом году, хотя он и не зарабатывал денег в качестве ученика, благодаря рыбалке и дичи, которую Сяо Хэйцзы приносил с гор, Се Сюнь смог свести концы с концами и не зависеть от помощи жителей деревни.

— Брат Сюнь, я оставил рис на кухне!

— Когда Се Сюнь проходил мимо дома Гоу Ва, тот крикнул ему из дома.

— Хорошо, спасибо тебе, Гоу Ва!

— Лицо Се Сюня было полно благодарности.

Сейчас было время осеннего сбора урожая. Урожай риса у жителей деревни был хорошим. Поскольку Се Сюнь не мог выполнять тяжелую работу, он попросил семью Гоу Ва помочь ему собрать урожай.

Конечно, в качестве вознаграждения Се Сюнь отдал им часть риса.

— Не за что, не за что, хе-хе!

— Гоу Ва улыбнулся очень простодушно.

Жители деревни видели, как Сяо Хэйцзы охотится, чтобы прокормить хозяина.

Они все советовали Се Сюню не убивать Сяо Хэйцзы ради мяса.

— Не волнуйтесь, я, Се Сюнь, скорее умру с голоду, прыгну в реку, чем поступлю так бессовестно!

— Уверенно сказал Се Сюнь.

— Ох, как вкусно~

В конце года, благодаря обильному урожаю, жители деревни устроили пир, убив несколько кур и уток.

Се Сюнь, естественно, не мог пропустить такое событие. Сяо Хэйцзы тоже не остался в стороне и наелся до отвала.

Прошел еще год. Се Сюнь, чье мастерство возросло, уже мог самостоятельно выполнять мелкий ремонт мебели и постепенно начал копить деньги!

Увидев, что денег стало больше, Се Сюнь решился и купил у тети Лю половину жареной курицы, выполнив свое прошлогоднее обещание. Человек и собака наелись до блеска в животе.

Ранней весной он сдал свое поле в аренду Гоу Ва на очень выгодных условиях: ему нужна была лишь небольшая часть урожая, чтобы не умереть с голоду.

В его доме остался только он один. Урожая с его поля было более чем достаточно, чтобы прокормить его. Большая часть урожая доставалась семье Гоу Ва, и они были очень рады.

Свист~ свист~

В этот день в небе над лесом на противоположном берегу реки две стрелы, словно две молнии, пронзили небо, устремившись к черной тени, убегавшей в ту сторону.

— А-а-а!

— !

— !

Раздался душераздирающий крик. Черная тень, пораженная стрелами, словно воздушный змей с оборванной нитью, упала с верхушки дерева и исчезла в бушующей реке.

Эта сцена потрясла Се Сюня и нескольких стариков, ловивших рыбу на противоположном берегу реки.

Через мгновение несколько констеблей с длинными ножами на поясе и длинными луками в руках, словно призраки, появились из леса, спрыгнули с верхушек деревьев на берег реки и начали поиски.

Не найдя ничего, констебли, словно стрекозы, скользящие по воде, перелетели через реку и оказались перед ними.

Се Сюнь почувствовал, словно к нему приближается пылающая печь. От этих констеблей исходила обжигающая аура, способная расплавить человека.

Сяо Хэйцзы, словно стрела, выскочил вперед и оскалился на констеблей.

Но не успел он зарычать, как Се Сюнь крепко схватил его за голову!

"Твою мать, они летают по верхушкам деревьев, ходят по воде, а их тела словно печи. Это явно не обычные констебли."

"Таких людей лучше не злить. Если им что-то не понравится, они могут зарубить тебя одним ударом, и ты даже не успеешь пожаловаться!"

— Констебли ведут расследование. Вы не видели воришку в черной одежде?

— ?

— Видели!

— Где?

— Упал в реку и исчез!

— Исчез?

— Несколько констеблей нахмурились, подошли к реке, осмотрелись и, ничего не найдя, переговорили между собой, используя внутреннюю силу для передачи звука.

— Дерзкий вор, посмел украсть подношение, которое глава города собирался преподнести двору.

Он ранен и далеко уйти не сможет. Раз он не вышел на берег, значит, поплыл по течению. Пойдем за ним!

Констебли пришли так же быстро, как и ушли. В несколько прыжков они скрылись из виду.

У всех пропало желание рыбачить, и они поспешно собрали вещи и ушли!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Рыбак никогда не останется без улова

Настройки


Сообщение