Глава 12: Дебаты о Дхарме (Часть 2)
Хуэйсинь сказал: — Различные формы, не пересекающиеся друг с другом, называются истинной природой.
Фaхуэй сказал: — Если различные формы, не пересекающиеся друг с другом, называются истинной природой, как это можно определить?
Хуэйсинь сказал: — Различные формы на самом деле не имеют определенности. Если бы они имели определенность, как бы они назывались истинными?
Фaхуэй сказал: — Различные формы неопределенны, поэтому они называются истинной природой. Как ты сегодня пришел к выводу о неопределенности?
Хуэйсинь сказал: — Моя неопределенность не относится к различным формам. Если говорить о различных формах, смысл тот же.
Фaхуэй сказал: — Твоя неопределенность должна быть истинной природой. Определенность на самом деле есть неопределенность, и тогда это уже не истинная природа.
Хуэйсинь сказал: — Раз определенность есть неопределенность, то это не истинная природа. Это подобно знанию, что я не я. Неопределенность также есть неизменность.
Фaхуэй сказал: — Ты говоришь о неизменности, как это называется истинной природой? Она уже изменилась и перетекла, но смысл остался прежним.
Хуэйсинь сказал: — Неизменность должна существовать. Существование есть несуществование. Поэтому истинная природа изменилась, чтобы определить ее смысл.
Фaхуэй сказал: — Истинная природа неизменна. Если она изменилась, это не истинная природа. Если смотреть с точки зрения существования и несуществования, что называется истинной природой?
Хуэйсинь, указывая пальцем в пустоту, сказал: — Это существующая форма мира. Ее также можно рассматривать как пустоту. Если посмотреть на мое тело, может ли оно быть таким?
Фaхуэй сказал: — Если постичь истинную природу, увидишь бесформенное. Если постичь бесформенное, постигнешь, что все сущее — лишь временное существование, и при этом познание сущего не теряет его временной формы, а познание бесформенного не мешает ощущению существующего. Если можно постичь так, это называется истинной природой.
Хуэйсинь помолчал немного и сказал: — Хуэйсинь уступает.
В глазах монахов Храма Даюань мелькнула радость, а Старейшина Ушэн наконец докурил сигарету, бросил окурок на землю и сильно растоптал его.
Никто не говорил.
Фaхуэй же встал.
— Уважаемые старшие братья, старейшины, я выйду немного отдохнуть.
Монахи Храма Даюань злобно посмотрели на Старейшину Ушэна. В зале было полно дыма.
Старейшина Храма Даюань кивнул: — Иди.
Среди монахов Храма Даюань юный монах сказал: — Старший брат, я пойду с тобой!
Идя по территории Храма Небесного Будды, двое свернули на маленькую тропинку и вошли в бамбуковую рощу.
Фaхуэй спокойно сказал: — Сяо Чжэнь, как тебе этот Храм Небесного Будды?
Фaчжэнь покачал головой и сказал: — Старший брат, этот Храм Небесного Будды неправильный.
— Почему?
— Люди внутри неправильные.
Фaчжэнь сказал: — Я видел в этом Храме Небесного Будды людей, которые курят и делают татуировки. Причем они занимают высокое положение. Как такой буддийский храм может получить истинную Дхарму?
Фaхуэй вздохнул и сказал: — Хотя это так, уровень Храма Небесного Будды все равно очень высок. Возможно... это из-за их невежества возникла такая ситуация.
Как только он закончил говорить, из бамбуковой рощи вдруг вышел юный послушник и преградил им путь.
Они уже были в глубине бамбуковой рощи, вокруг росли густые зеленые бамбуки. Внезапное появление этого юного послушника заставило их слегка опешить.
В этот момент юный послушник вдруг поднял голову и слегка улыбнулся: — Зачем ты сюда пришел?
Фaчжэнь немного рассердился и только хотел заговорить, как Фaхуэй рядом сложил ладони и сказал: — Я пришел сюда, чтобы обсудить буддийские принципы.
Юный послушник улыбнулся: — Обсуждение привело к результату?
Фaхуэй кивнул: — Привело.
Юный послушник спросил: — Тогда кто победил, а кто проиграл?
Фaхуэй сложил ладони и сказал: — Ваш покорный слуга, именно ваш покорный слуга.
Су Шэн слабо улыбнулся: — Раз уж родилась Дхарма, зачем спорить о победе и поражении?
Фaхуэй опешил, затем покачал головой и сказал: — Истина проясняется в споре. Это метод прояснения Пути.
Су Шэн сказал: — Все дхармы равны, без высокого и низкого. Совершенствуя благие дхармы, каждый имеет возможность превзойти. Что есть просветление, а что есть неведение?
В этот момент Хуэйчжэнь остолбенел.
Эта фраза была взята из Алмазной Сутры, но в этом мире Алмазная Сутра не распространена.
Хуэйчжэнь почувствовал, что в этих словах есть глубокий смысл, но они, казалось, полностью отрицали все его прежние убеждения. Как лучший оратор, он не мог сразу это принять.
Он осторожно спросил: — Что означают эти слова?
Он не нашел в этой фразе изъяна, поэтому, естественно, должен был искать его в объяснении Су Шэна.
Су Шэн слабо улыбнулся и сказал: — Те, кто совершенствуется в буддизме, стремятся к пробуждению. Пробудившись, нужно еще реально практиковать и исправлять. А различные теории — это лишь исправление того, что каждый постиг.
Но то, что постиг каждый, может отличаться по форме, но в конечном итоге все реки впадают в море.
Например, еда. Кому-то нравится медленно жевать, кто-то ест быстро и неаккуратно. Находясь на одной позиции, можно осуждать другого за неэстетичную манеру еды или за то, что он ест слишком медленно. Но разве можно сказать, что способ одного из них не позволяет наесться?
Он слегка улыбнулся и сказал: — Именно так называемая Дхарма, она же не-Дхарма.
— Так называемая Дхарма, она же не-Дхарма...
В глазах Фaхуэя вдруг вспыхнул свет, и он весь словно преобразился, непрерывно бормоча.
Вдруг он низко поклонился и сказал: — Это я ошибся. Мне не следовало зацикливаться на мелочах. Истинная Дхарма должна быть всеобъемлющей, а я слишком привязался к формам, слишком привязался к победе и поражению.
Фaчжэнь рядом выглядел ошеломленным. Хотя он не мог понять смысл сказанного, он почувствовал глубокий дзенский смысл.
И эти слова произнес всего лишь юный послушник?
Фaхуэй почтительно поднял голову и сказал: — Простите, вы...
Юный послушник уже повернулся и ушел. Ни один опавший лист на тропинке не прилип к его телу.
Фaхуэй хотел последовать за ним, но его мгновенно отделила мощная сила. Эта сила заставила Фaхуэя глубоко почувствовать разрыв, подобный небесной пропасти.
Ему оставалось только смотреть, как фигура Су Шэна удаляется, пока не исчезла в конце бамбуковой тропинки.
Поклонившись в сторону, куда ушел Су Шэн, он низко поклонился и сказал: — Благодеяние старшего мастера, указавшего мне путь, Хуэйчжэнь никогда не забудет!
Сказав это, он повернулся и пошел обратно.
Фaчжэнь тоже поспешно последовал за ним.
Сила юного послушника только что поразила его, а его плавное, свободное от стремления к славе и выгоде поведение глубоко покорило его сердце.
Он не мог не вздохнуть: "С таким характером и совершенствованием неудивительно, что даже старший брат Фaхуэй не может сравниться!"
Только почему-то, вспоминая того человека, его образ в голове становился все более расплывчатым, пока не остался лишь неясным силуэтом.
Как странно.
В главном зале.
Перед всеми людьми Храма Даюань Настоятель Динъюань с горечью в сердце вынужден был сказать: — На этот раз наш храм проиграл.
Все монахи Храма Небесного Будды опустили головы.
— В будущем Храм Даюань должен...
Не успел он закончить, как увидел, что Хуэйчжэнь вошел, сияя.
Прежде чем кто-либо успел заговорить, он увидел, что тот сразу же сложил ладони и поклонился старейшинам Храма Небесного Будды и другим:
— Я проиграл.
Сказав это, он больше ничего не сказал и повернулся, чтобы уйти.
Люди Храма Даюань опешили, а затем поспешно бросились за ним.
— Фaхуэй!
— Что происходит?
— Как так получилось, что он проиграл?
Глядя на поспешно убегающих монахов Храма Даюань, люди Храма Небесного Будды замерли на месте.
— Эт-то что происходит?
— Почему противник вдруг признал поражение?
Три ученика тоже переглянулись, совершенно сбитые с толку.
— Неужели противник намеренно уступил?
— Это тоже маловероятно.
Внезапно сбоку раздался голос, полный внезапного прозрения.
— Это наверняка старший мастер вмешался!
Настоятель Динъюань выглядел уверенным и вздохнул: — Этот старший мастер действительно скрывает свои способности!
...
За пределами Храма Небесного Будды.
Люди Храма Даюань наконец догнали Фaхуэя.
Однако, не успев задать вопросы, Фaчжэнь рассказал все.
Люди Храма Даюань, выслушав рассказ Фaчжэня, переглянулись.
Но Фaхуэй тихо вздохнул и сказал: — Тот старший брат — истинный знаток Дхармы. Все дхармы равны, без высокого и низкого. Пока в сердце есть добро, какой смысл в этих так называемых дебатах о Дхарме? Этот смысл совершенства действительно открыл мне глаза и просветил меня.
Несколько старейшин Храма Даюань переглянулись. Хотя они все еще не понимали, что именно было сказано, но раз это заставило Фaхуэя так себя вести, слова того человека определенно были необыкновенными.
Глядя на Храм Небесного Будды, Фaхуэй сказал: — Когда я вернусь в уединение и постигну этот дзен «ни Дхарма, ни не-Дхарма», я обязательно вернусь и буду следовать за тем старшим братом!
Выражения лиц монахов Храма Даюань изменились...
(Нет комментариев)
|
|
|
|